首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

壶穴、锅穴、冰臼、岩臼等术语的辨析与使用建议
引用本文:吕洪波,章雨旭. 壶穴、锅穴、冰臼、岩臼等术语的辨析与使用建议[J]. 地质通报, 2008, 27(6): 917-922
作者姓名:吕洪波  章雨旭
作者单位:1. 中国石油大学地球科学系,山东青岛,266555
2. 中国地质科学院地质研究所,北京,100037
基金项目:中国石油大学校科研和教改项目
摘    要:由于专家喜好不同和几本权威汉语专业辞典互不一致,壶穴、锅穴、冰臼、岩臼等术语的使用和理解存在着较严重的混乱状况。①本文建议应统一将“pothole”译为壶穴,表示基岩表面tg侵蚀而形成的一种凹坑;“kettlehole”或“kettle”译为锅穴,代表冰川沉积区因冰体融化而形成的洼地。②对于“冰臼”、“岩臼”的使用,两作者亦未能达成共识:吕洪波建议继续使用“冰臼”,等同于“冰川壶穴”,对应于“glacial pothole”,摒弃“岩臼”这一新的提法;章雨旭建议修改“壶穴”的原始定义,不再强调其快速旋转水流成因,仅强调其“口小、肚大、底平”的形态特征,同时摒弃“冰臼”和“岩臼”等术语,仅用“壶穴”一词,若强调“壶穴”的不同成因.可在其前面加注成因术语,如“冰川壶穴”、“河成壶穴”、“风化壶穴”等。③对于其他凹坑,有专用名称的用专用名称,如风化穴(tafoni)、风蚀凹槽、风龛(alcove)等;没有的则用一般词汇,称为“坑”、“穴”、“洞”(pit,hollow,cavity)等。

关 键 词:壶穴  锅穴  冰臼  岩臼  冰川壶穴  差异风化壶穴  术语辨析  壶穴  锅穴  冰臼  术语  使用建议  analysis  Discrimination  cavity  hollow  一般词汇  凹槽  风蚀  风化穴  名称  形态特征  快速旋转  修改  对应  共识  洼地

Discrimination and analysis of terms such as "pothole", "kettle" and "glacial pothole" and suggestions about their usage
L Hong-bo,ZHANG Yu-xu. Discrimination and analysis of terms such as "pothole", "kettle" and "glacial pothole" and suggestions about their usage[J]. Geologcal Bulletin of China, 2008, 27(6): 917-922
Authors:L Hong-bo  ZHANG Yu-xu
Affiliation:L(U) Hong-bo,ZHANG Yu-xu
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《地质通报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《地质通报》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号