首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Geowissenschaftler und ihre Verantwortung für die menschliche Gesellschaft
Authors:Prof Dr Jürgen Schneider
Institution:(1) Present address: Geologisch-Paläontologisches Institut und Museum der Universität Göttingen, Goldschmidtstraße 3, D-3400 Göttingen
Abstract:Zusammenfassung Die Verantwortung einer prospektiven Geowissenschaft umfaßt nicht nur den fachlichen Rahmen in Forschung und Lehre, sondern auch die Gebiete der Ökosphäre und damit auch der Soziosphäre.Am Beispiel des Manganknollen-Abbaus in der Tiefsee werden die Problem-Zusammenhänge erläutert, die bestehen zwischen: Prospektion, Abbau, Verhüttung, Wirtschafts-Wachstum und Umweltschäden sowie den Interessen-Gegensätzen zwischen Industrienationen und den Ländern der Dritten Welt. Auf der Basis der veröffentlichten Daten über Rohstoffreserven, Abbaumethoden, Abbauraten, Verhüttungsmethoden, der Umweltbeeinflussung und Ergebnissen der internationalen Seerechtskonferenzen werden die ökonomischen und ökologischen Aussichten des Manganknollen-Abbaus diskutiert.Wenn es der Geowissenschaft darum geht, die Erde mit ihren begrenzten Potentialen an natürlichen Hilfsquellen als Lebensraum für künftige Generationen zu erhalten, dann müssen im Sinne einer ldquorökologischen Kosten/Nutzen-Rechnungldquo an die Ausbildung der Geowissenschaftler, an die Forschung und die Anwendung in den Geowissenschaften interdisziplinäre Anforderungen gestellt werden. Die Systemzusammenhänge zwischen Rohstoffausbeutung, Energie-Verschwendung und daraus resultierender Umweltbelastung einerseits und der Zukunft menschlicher Gesellschaften andererseits müssen gerade von den Geowissenschaftlern viel stärker als bisher beachtet werden.
The responsibility of a prospective geoscience should not be restricted to research and teaching in a strictly subjectbounded way but has to include ecospheric and sociospheric aspects.Taking the deep sea mining of manganese nodules as an example the interrelations will be discussed between exploration, mining, processing, economic growth rates and environmental damage as well as the combatting interests between the industrialized nations and the so called undeveloped countries. On the basis of published data on mineral resources, mining methods, mining rates, processing methods, environmental impacts and on the results of international conferences on the law of the sea the economic and ecologic prospects of manganese nodule mining will be discussed.If the geosciences accept a responsibility to preserve the earth with its limited natural resources for coming generations we must demand interdisciplinary education towards research and applied geosciences which always have to take into consideration an ldquoecological cost/benefit estimationrdquo. More and more geoscientists have to consider the relationships between mineral exploitation, waste of energy and resulting environmental impacts on the one side and the future of human societies on the other side.

Résumé Une science de la terre prospective a des responsabilités non seulement envers l'enseignement et la recherche à l'intérieur de son cadre institutionnel, mais aussi envers les sphères de l'écologie et de la sociologie.L'exploitation des nodules de manganèse du fond des océans sert d'exemple pour exposer le noeud de problèmes existant entre l'exploration, l'exploitation, le traitement métallurgique, la croissance de l'économie et les dégradations de l'environnement d'une part, et de l'autre, les conflits d'intérêts survenus entre pays industrialisés et pays du tiers-monde. C'est à partir des données qui ont été publiées sur les réserves de matières premières, les méthodes et les cadences d'exploitation, les méthodes de traitement, les répercussions sur l'environnement et les résultats des conférences internationales du droit maritime que sont discutées les perspectives écologiques et économiques de l'exploitation des nodules de manganèse.Si les sciences de la terre veulent aider à préserver cette Terre avec ses potentiels limités de ressources naturelles, il leur faudra, pour la formation de leur chercheurs, pour la recherche et pour l'application de ses résultats, répondre à des exigences d'ordre interdisciplinaire en vue d'un «calcul de rentabilité écologique». Les rapports structuraux entre l'exploitation des matières premières, le gaspillage d'énergie et les répercussions sur l'environnement d'une part, l'avenir des sociétés humaines de l'autre, devraient donc être pris en considération de façon bien plus sérieuse, d'abord par les sciences de la terre elles-mêmes.

Kcyrcyacytcykcyocyiecy scyocydcyiecyrcyzhcyacyncyicyiecy Dcyacylcysoftcyncyiecyjcyshcyiecyiecy rcyacyzcyvcyicytcyicyiecy rcyacyzcyvcyiecydcykcyicy ncyacy mcyicyncyiecyrcyacylcysoftcy ncyycyiecy rcyiecyscyucyrcyscyycy tcyrcyiecybcyucyiecytcy ncyiecy tcyocylcysoftcykcyocy tcyiecyocyrcyiecytcyicychcyiecyscykcyicykhcy icy pcyrcyacykcy tcyicychcyiecyscykcyicykhcy ocybcyocyscyncyocyvcyacyncyicy jcy, ncyocy icy ucychcyiocytcyacy ecykcyocylcyocygcyicychcyiecyscykcyicykhcy icy scyocytscyicy acylcysoftcyncyycykhcy pcyrcyocybcylcyiecymcy. Kcyacykcy pcyrcyicymcyiecyrcy pcyrcyicyvcyocydcyicytcyscy yacy rcyacyzcyrcyacybcyocytcykcyacy mcyacyrcygcyacyncytscy iecyvcyycykhcy scytcyyacyzhcyiecyncyicyjcy icy vcyycytcyiecykcyacyyucyshchcyacy yacy ocytcy scyyucydcyacy pcyrcyocybcylcyiecymcyacy vcyzcyacyicy mcyocyocytcyncyocyshcyiecyncyicyyacy mcyiecyzhcydcyucy rcyacy zcyvcyiecydcykcyocyjcy, rcyacyzcyrcyacybcyocytcykcyocyjcy, pcylcyacyvcykcyocyjcy, rcyocyscytcyocymcy ecykcyocyncyocymcyicykcyicy icy ncyacy rcyucyshcyiecyncyicyiecymcy ocykcyrcyucyzhcyacyyucyshchcyiecyjcy scyrcyiecydcyycy, acy tcyacykcyzhcyiecy pcyrcyocytcyicyvcyocyrcyiecychcyiecyncyicy yacy, vcyocyzcyncyicykcyacyyucyshchcyicyiecy mcyiecyzhcydcyucy icyncy tcyiecyrcyiecyscyacymcyicy icyncydcyucyscytcyrcyicyacylcy softcyncyycykhcy scytcyrcyacyncy icy scytcyrcyacyncy tcyrcyiecytcysoftcyiecygcyocy mcyicyrcyacy. Ncyacy ocyscyncyocyvcyacyncyicyicy scyrcyacy vcyncyiecyncyicyyacy dcyacyncyncyycykhcy ocy rcyiecyzcyiecyrcy vcyacykhcy scyycyrcysoftcyyacy, mcyiecytcyocydcyocyvcy iecygcyocy rcyacyzcyrcyacybcyocytcy kcyicy, mcyiecytcyocydcyocyvcy pcylcyacyvcykcyicy, vcylcyicyyacyncy icyyacy ncyacy scyrcyiecydcyucy icy rcyiecyzcyucylcysoftcytcyacy tcyocyvcy icyncytcyiecyrcyncyacytscyicyocyncyacylcysoftcyncyocyjcy kcyocyncyfcyiecyrcyiecyncytscyicyicy pcyocy pcyrcyacyvcyucy pcyocylcysoftcyzcyocyvcyacyncyicyyacy icy rcyacyzcyrcyacybcy ocytcykcyicy mcyocyrcyscykcyicykhcy pcyrcyocyscytcyrcyacyncyscytcyvcy ocybcyscyucyzhcydcyacyiecytcyscyyacy ecykcyocyncyocymcyicychcyiecyscykcyocyiecy icy ecykcyocylcy ocygcyicychcyiecyscykcyocyiecy bcyucydcyucyshchcyiecyiecy rcyacy zcyrcyacybcyocytcykcyicy mcyacyrcygcyacyncytscyiecyvcyycykhcy scytcyyacyzhcyiecyncyicyjcy. IEcyscylcyicy pcyrcyiecydcyscytcyacyvcyicytcyiecylcyicy ncy acyucykcyicy ocy Zcyiecymcylcyiecy zhcyiecylcyacyyucytcy scyocy khcyrcyacyncyicytcysoftcy Zcyiecymcylcyyucy scy iecyiocy ocygcyrcyacyncyicychcyiecyncyncy ycymcy pcyocytcyiecyncytscyicyacylcyocymcy pcyrcyicyrcyocydcyncy ycykhcy bcyocygcyacytcyscytcyvcy, kcyacykcy zhcyicyzcyncyiecy ncyncyocyiecy pcyrcyocyscytcyrcyacyncyscytcyvcyocy dcylcyyacy bcyucydcyucyshchcyicykhcy pcyocykcyocylcyiecyncyicyjcy, tcyocy ncyiecyocybcykhcyocydcyicymcyocy pcyrcyicyncyicymcyacytcy softcy vcyocy vcyncyicymcyiecyncyicyiecy scyocyocytcyncyocyshcyiecyncyicy iecy «ecykcyocylcyocygcyicychcyiecyscykcyacyyacy tscyiecyncyacy /pcyocylcysoftcyzcyacy» icy pcyrcyicy ocybcyucychcyiecyncyicy icy gcyiecyocylcyocygcyocyvcy vcyvcyiecyscytcyicy mcyiecyzhcydcyicyscytscyicypcylcyicyncy acyrcyncyucyyucy ncyacyucykcyucy ocy vcyncyiecyshcyncyiecyjcy scyrcyiecydcyiecy. Scylcyiecydcyucyiecytcy bcyocylcysoftcyshcyiecy ucydcyiecylcyyacy tcysoftcy vcyncyicymcyacyncyicyyacy scyicyscytcyiecymcyncyycymcy scyvcyyacyzcyyacymcy mcyiecyzhcydcyucy rcyacyzcyrcyacybcyocy tcykcyacymcyicy mcyicyncyiecyrcyacylcysoftcyncyocygcyocy scy ycyrcysoftcyyacy, rcyacyzcybcyacyzcyacyrcyicyvcyacyncyicyiecymcy icyscytcyocychcyncyicykcyocyvcy ecyncyiecyrcygcyicyicy icy vcyocyzcyncyicykcyacyyucyshchcyicymcyicy ocytcyscyyucydcyacy ncyacyrcyucyshcyiecyncyicyyacymcyicy vcyncyiecyshcyncyiecyjcy scyrcyiecydcyycy scy ocydcyncyocyjcy scytcyocyrcyocyncyycy icy bcyucydcyucyshchcy iecymcy chcyiecylcyocyvcyiecychcyiecyscytcyvcyacy scy dcyrcyucy gcyocyjcy. Ecytcyocy tcyrcyiecybcyucyiecytcy pcyrcyicyvcylcyiecychcyiecyncyicyyacy vcyscyiecykhcy pcyrcyiecydcyscytcyacyvcyicytcyiecylcyiecyjcy ncyacyucykcyicy ocy Zcyiecymcylcyiecy dcylcyyacy rcyiecyshcyiecy ncyicyyacy ecytcyocyjcy vcyacyzhcyncyocyjcy pcyrcyocybcylcyiecymcyycy.
Keywords:
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号