首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的语域对应
引用本文:曾淡君.翻译中的语域对应[J].广东海洋大学学报,2010,30(2):96-98.
作者姓名:曾淡君
作者单位:广东女子职业技术学院,广东广州,511450
基金项目:广东女子职业学院科学、教学研究基金资助的项目 
摘    要:以语域理论为基础,结合翻译实例证,从语场对应、语旨对应、语式对应三方面分析认为:译者必须充分理解源语语篇的语场、语旨和语式及其在语言层面上的体现特征,才能实现语篇效果对等。

关 键 词:语域理论  翻译  语域对应  语篇效果  对等

Register Equivalence in Translation
ZENG Dan-jun.Register Equivalence in Translation[J].Journal of Zhanjiang Ocean University,2010,30(2):96-98.
Authors:ZENG Dan-jun
Abstract:Based on the register theory and combined with translation practice and some examples,this article analyzes and illustrates how to reproduce the source text from three aspects: field equivalence,tenor equivalence and mode equivalence.The viewpoint is that in translation,one should first analyze the source language in the three register variables and the corresponding linguistic features to get a thorough understanding,thus achieving equivalence in text effect.
Keywords:register theory  translation  register equivalence  equivalence in text effect  
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号