首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英文版海上避碰规则中句子成份的间隔和省略
引用本文:金亚秋.英文版海上避碰规则中句子成份的间隔和省略[J].广东海洋大学学报,2005,25(5):124-126.
作者姓名:金亚秋
作者单位:浙江交通职业技术学院人文系,浙江,杭州,311112
摘    要:从实例出发,分析了避碰规则中经常出现的间隔和省略语法现象,如主语与谓语的间隔,谓语两个组成部分的分隔,以及长句中名词、介词短语和动词的省略等,旨在对航海英语教学和航海英语学习者有所启示。

关 键 词:避碰规则  间隔  省略  航海英语
文章编号:1007-7995(2005)05-0124-03
修稿时间:2005年1月13日

The Intermission and Ellipsis of Sentence Elements in International Regulations for Preventing Collisions at Sea
JIN Ya-qiu.The Intermission and Ellipsis of Sentence Elements in International Regulations for Preventing Collisions at Sea[J].Journal of Zhanjiang Ocean University,2005,25(5):124-126.
Authors:JIN Ya-qiu
Abstract:Accurate understanding of the Rules in Regulations for Preventing Collisions At Sea is one of the difficult points in maritime English teaching.Based on some typical examples,this paper analyzes two grammatical phenomena-intermiss ion and ellipsis appearing in the Rules,for instance,the intermission between subject and predicate,the intermission between two parts of predicates,and the ellipsis of prepositions and verbs.Therefore,the paper is expected to be helpful to the education of maritime English and its learners.
Keywords:Regulations for Preventing Collisions at Sea  intermission  ellipsis  maritime English  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号