首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
综合类   5篇
  2006年   5篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
泰语借词kaeng^453意指“帮、伙”,各泰语词典均标注为借词,来自英语gang。但从音义分析,kaeng^453亦存在来源于汉语闽南方言“间”可能性。早在西方人和暹罗人接触之前,中泰人民的“间”,文化内容之一——色情活动就已有的接触事实更是提出这个假说的重要依据。  相似文献   
2.
泰语借词k(ae)ng 453意指"帮、伙",各泰语词典均标注为借词,来自英语gang.但从音义分析,k(ae)ng 453亦存在来源于汉语闽南方言"间"可能性.早在西方人和暹罗人接触之前,中泰人民的"间"文化内容之一--色情活动就已有的接触事实更是提出这个假说的重要依据.  相似文献   
3.
泰语借词k e ng453意指“帮、伙”,各泰语词典均标注为借词,来自英语gang。但从音义分析,k e ng453亦存在来源于汉语闽南方言“间”可能性。早在西方人和暹罗人接触之前,中泰人民的“间”文化内容之一———色情活动就已有的接触事实更是提出这个假说的重要依据。  相似文献   
4.
英语和汉语是世界上拥有使用者最多的两种语言,但两者的借词现象由于所在国的历史发展过程不同而呈现了很大的差异。在英国开放的文化观念影响下英语非常开放,借词容纳百川;而汉文化的保守使汉语系统相对封闭,借词量少且基本属名词类。  相似文献   
5.
英语和汉语是世界上拥有使用者最多的两种语言,但两者的借词现象由于所在国的历史发展过程不同而呈现了很大的差异。在英国开放的文化观念影响下英语非常开放,借词容纳百川;而汉文化的保守使汉语系统相对封闭,借词量少且基本属名词类。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号