首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   101篇
  免费   4篇
  国内免费   1篇
测绘学   13篇
大气科学   11篇
地球物理   5篇
地质学   25篇
海洋学   16篇
天文学   2篇
综合类   26篇
自然地理   8篇
  2022年   1篇
  2021年   4篇
  2020年   2篇
  2019年   3篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   12篇
  2013年   13篇
  2012年   13篇
  2011年   11篇
  2010年   3篇
  2009年   5篇
  2008年   4篇
  2007年   7篇
  2006年   4篇
  2005年   3篇
  2004年   3篇
  2003年   1篇
  2002年   3篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
  1999年   3篇
  1998年   1篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有106条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
刘玉申弱冠考入中国美院,遍临诸家,博采众长,画艺日进。在艺术的探索和思考中对传统的宋元院派产生浓烈的兴趣,遂决定从事工笔画的创作研究。而后以优异成绩进入中国美院高研班深造,师从程十发、喻继高等先生,画艺精进。刘玉申借鉴写意画的构图方法,根据作品实际内容,画幅留有较大的空间,计白当墨,产生此处无声胜有声的艺术效果。  相似文献   
12.
田先文,湖南省摄影家协会会员。2001年开始摄影创作,2005年发表作品,至今有30多幅作品在省、市影赛获奖,作品《竞美》获全国“宝峰湖”杯武陵源风光摄影大奖赛铜奖。  相似文献   
13.
14.
李飞飞 《湖南地质》2011,(1):100-101
著名的《勘探队之歌》的曲作者晓河,于2010年9月8日,阖然长逝,享年92岁。没有讣告,没有鲜花,没有送别,只留下熟悉的已传唱了半个多世纪、回旋在许多人心中的《勘探队之歌》——是那山谷的风,吹动了我们的红旗;是那狂暴的雨,洗刷了我们的帐篷……  相似文献   
15.
文化独特性是文化遗产型景区的核心吸引力,了解和欣赏异质文化遗产是文化旅游者的主要动机,解说翻译是跨文化遗产旅游的桥梁。由于国内旅游规划对文化遗产旅游解说特点研究不够,景区管理者对双语解说信息创作对象不了解,导致文化遗产解说与翻译的质量影响了跨文化遗产旅游的解说教育效果,错过了通过文化遗产旅游平台对外宣传中华文化的良好机会。综述了旅游解说的概念、内涵以及有效解说和信息创作的原则,在总结文化遗产旅游特点的基础上,提出了文化遗产型景区英文解说翻译应针对国际旅游者特点的信息再创造的观点。建议文化遗产旅游景区制定针对国际旅游者消费特点的双语解说规划;旅游规划和翻译学术界应重视旅游双语解说规划和翻译的研究;翻译者在具备双语、双文化翻译能力的同时,还应该了解旅游解说和信息创作的跨学科知识。  相似文献   
16.
作为一个书法艺术家,需要达到两种境界,一是要创作出精品,二是要用艺术去服务人民。熊传明同志将二者结合得很好。——题记(引用中国书协主席张海的话)  相似文献   
17.
在美国总统艾森豪威尔的倡议下,1959年12月1日,苏联、美国、英国、法国、新西兰、澳大利亚、挪威、比利时、日本、阿根廷、智利和南非12国在华盛顿签署了《南极条约》。条约冻结了各国对南极的领土主权要求,抑制了南极领土争端引发的国际冲突,《南极条约》因此被称为冷战时代人类最伟大的成就之一。美国在《南极条约》出台过程中发挥了领导作用,南极中立化与美国的南极政策实现了契合。但人们也许疑虑,在现实主义政治大行其道的时代,是否有其他外在因素牵制着美国,使美国的南极政策最终走向倡导中立化?回望南极中立化路程,人们会发现,南极中立化是美苏两国争斗和妥协的结果。在南极问题上,两极格局发挥了独特作用,它排斥了一国独霸南极处理权的可能性,使全人类得以保留一份珍贵的共同遗产。  相似文献   
18.
19.
正近朱者赤,近墨者黑。近大师者也沾染了些许艺术气息。置身于《中国国画创作研究院.水墨视界作品展》的书画活动现场,自己仿佛置身于艺术的殿堂,这里深邃、辽远、无边无际,畅游在这样无限的时空中感  相似文献   
20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号