首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   166篇
  免费   27篇
  国内免费   1篇
测绘学   39篇
大气科学   4篇
地球物理   2篇
地质学   6篇
海洋学   123篇
综合类   19篇
自然地理   1篇
  2024年   1篇
  2022年   11篇
  2021年   8篇
  2020年   3篇
  2019年   8篇
  2018年   4篇
  2017年   4篇
  2016年   3篇
  2015年   7篇
  2014年   13篇
  2013年   14篇
  2012年   15篇
  2011年   12篇
  2010年   6篇
  2009年   14篇
  2008年   10篇
  2007年   10篇
  2006年   1篇
  2005年   8篇
  2004年   11篇
  2003年   3篇
  2002年   7篇
  2001年   2篇
  2000年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   5篇
  1996年   4篇
  1994年   3篇
  1992年   2篇
  1989年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有194条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
在希腊,这个盛产海洋神话的国度,海怪的形象被饱满而肆意地描述。拥有美丽歌喉的海妖塞壬,常用歌声诱惑过路的航海者而使航船触礁沉没。由希腊诸神创造的海怪塞特斯,拥有海豚的身体、鱼的尾巴和狗的头部。其样貌的丑陋堪称海怪之首,宙斯之子珀尔修斯将其杀死,并用蛇发女妖美杜莎的  相似文献   
82.
梁斌 《海洋世界》2009,(11):77-80
孔庆芬,中国自己培养的第一位女远洋轮船长。她爱着大海,终生未嫁,把自己的一生献给了祖国的航海事业。  相似文献   
83.
李冰 《海洋世界》2008,(7):16-22
“闽人三十六姓”在琉球的繁衍生息是中华民族与琉球民族逐渐融合的过程。“三十六姓”中人在完成航海朝贡使命时,有的在航海途中沉没,有的因为环境艰苦及自身疾病等情况,“或老而返国,或留而无嗣”。  相似文献   
84.
海洋文化一例——文身 文身,是海洋文化的特质之一。 此俗,源于百越,是在维护人身安全的基础上发展起来的一种文化。这种文化,被叫做海洋文化,一直延续到今日。可不是么,不经意间,文身的人就会出现在你的眼前,世界五大洲都有。  相似文献   
85.
马里恩象龟     
<正>马里恩象龟是草食动物,白天它们都各自寻找草木,只有晚上才聚隼在一起,在后来发现的1708年的一本航海日记里有这样的记载:在这个岛屿上有许多象龟,它们晚上聚集在一起,一个紧挨一个,就像是地上的铺路石。这是反映塞舌尔群岛象龟数量之多的一个真实记载。  相似文献   
86.
渡渡鸟     
<正>毛里求斯岛上过去鸟类很多,后来大多遭到了灭绝的命运,很多种类连标本都没有留下来,人们只是从残留的遗骨和航海者的记述中才知道一些它们生活的情况,渡渡鸟就是其中最著名的一种。渡渡鸟又称毛里求斯渡渡鸟、愚鸠、孤鸽,是仅产于印度洋毛里求斯岛上一种不会飞的鸟,生活在陆地,它站着1米高,以水果为食。这种鸟在被人类发现后仅仅200年的时间里,便由于人类的捕杀和人类活动的影响彻底绝灭,堪称是除恐龙之外最著名的已灭绝动物之一。  相似文献   
87.
梁斌 《海洋世界》2009,(8):48-50
美国军用直升机迫降在中远“大青河”号上。 1999年11月7日,“大青河”号集装箱船航行在日本日向滩附近海域。近15点时,一架军用直升机在不远处的一艘外轮上空转了两圈后向“大青河”号飞来。船长很奇怪,没有航行通告说附近有军事演习,本船也没有向海中排放污水,军用直升机飞过来干什么?  相似文献   
88.
《中国北方枢纽港港航地图集》是首部以中国北方海区枢纽港港口经济和航海保障为主题的区域性港航地图集。从制图区域、指标体系、内容框架等方面入手,探讨了海区尺度港航地图集的内容设计特点,展现了港产城一体、陆海统筹等区域港口经济的本质特征,为今后同类地图集的制作提供新的思路和参考。  相似文献   
89.
津沙 《海洋世界》2011,(7):55-57
15世纪,随着磁罗经、观象仪等航海仪器的使用,人类开始远航.但由于舰船上没有冷藏设备,船员们只能靠硬饼干和腌咸肉充饥,使得坏血病大肆泛滥,成为当时海上的头号杀手.  相似文献   
90.
结合航海英语具有专业术语多、重复少、多长句,复合句和被动语态的特点,选用典型实例从词汇内涵、句式表达、语篇分析3个语言层面阐述等效翻译理论在航海英语翻译中的应用,为规范译员在航海英语资料翻译和口译过程中的原则和行为提供有益启示,进一步提高国内外海员的交流与合作层次。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号