首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   357篇
  免费   9篇
  国内免费   3篇
测绘学   8篇
大气科学   35篇
地球物理   94篇
地质学   118篇
海洋学   38篇
天文学   38篇
综合类   1篇
自然地理   37篇
  2021年   4篇
  2020年   4篇
  2019年   5篇
  2018年   6篇
  2017年   9篇
  2016年   12篇
  2015年   13篇
  2014年   10篇
  2013年   20篇
  2012年   19篇
  2011年   18篇
  2010年   9篇
  2009年   10篇
  2008年   16篇
  2007年   8篇
  2006年   7篇
  2005年   13篇
  2004年   10篇
  2003年   9篇
  2002年   9篇
  2001年   10篇
  2000年   12篇
  1999年   4篇
  1998年   8篇
  1997年   11篇
  1995年   8篇
  1994年   8篇
  1993年   4篇
  1992年   4篇
  1991年   5篇
  1988年   3篇
  1985年   3篇
  1984年   7篇
  1983年   4篇
  1982年   3篇
  1981年   2篇
  1980年   2篇
  1978年   2篇
  1977年   4篇
  1975年   3篇
  1974年   3篇
  1973年   3篇
  1972年   2篇
  1967年   2篇
  1954年   4篇
  1953年   4篇
  1951年   3篇
  1950年   4篇
  1924年   2篇
  1913年   3篇
排序方式: 共有369条查询结果,搜索用时 31 毫秒
151.
152.
Environmental contamination may be one cause of the high level of parasitic infections and high death rates of eiders in the Wadden Sea where, among other contaminants, high concentrations of polychlorinated biphenyls (PCBs) occur.To study this problem, four-week-old eider ducklings were exposed to single doses of 3,3′,4,4′-tetrachlorobiphenyl (CB 77; 5 or 50 mg i.p./kg) or Clophen A50 (50 or 200 mg i.p./kg). The control group was injected with corn oil only (5 ml/kg). A dose-dependent induction of the hepatic monooxygenase system was only found in ducklings treated with CB77. Clophen A50 (Clo A50) showed no effect.Comparison of CB patterns in the Clo A50-injected groups with the original mixture revealed differences associated with molecular structure: only CBs with vicinal hydrogen atoms in the meta- and para-positions had  相似文献   
153.
Summary The results of a magnetic study of two batches of sized natural haematite fractions (from Kada, Czech Republic) are reported. One of the sample batches was prepared by ultrasonic micro precision sieving in propanon (acetone), the other in ethanol (alcohol). Surprisingly, the magnetic behaviour of the ethanol-sieved fractions was much softer (e.g. Hcr 20 kA/m) as compared with the propanon-sieved fractions (Hcr > 200 kA/m). Thermomagnetic measurements suggest a maghemite portion is present in the material used for the preparation of the ethanol-sieved samples. Possible causes of this puzzling behaviour are discussed. However, no definite conclusion can be drawn on the basis of the data presently available.Presented at 3rd Biennial Meeting on New Trends in Geomagnetism, Smolenice Castle, West Slovakia, June 22–29, 1992.  相似文献   
154.
Eiki Berg 《GeoJournal》1994,33(4):465-470
The development of Jewish settlement in Estonia can be divided into three historical stages: formation of settlement; adaption and integration; and formation of the new, Soviet type of settlement. Jewish settlement can be viewed together with the Estonian settlement system. Populated places of different ranks can be distinguished, depending on the size and functions of the Jewish communities. The functions depend greatly on the existence of ethnic institutions, and their sphere of activities. These institutions can be congregations, schools, cultural societies, etc., whose hinterland is limited to their close surroundings.  相似文献   
155.
Earlier studies suggest that once population growth and market integration reach a certain critical level, traditional practices of work sharing tend to degenerate or disappear altogether. Work sharing has, however, survived to date in small-scale fisheries in Kerala, India. Artisanal fishermen strongly favor the system, for ethical reasons as well as for their personal benefit. Besides, boat owners appear not to be hindered by the system. Contrary to observations in crop production, work sharing has not inhibited the introduction of modern technologies like motorization.  相似文献   
156.
Zusammenfassung Es ist seit langem bekannt, dass der Föhn bei sehr vielen Menschen typische Beschwerden auslöst, die von völliger Apathie und Lustlosigkeit einerseits bis zu Neigung zu Streit und Jähzornsdelikten andererseits reichen. Dazu kommen Erscheinungen wie Muskelzucken, Herzklopfen, Kopfschmerzen, Zunahme der Kreislaufbeschwerden. Die «Föhnkrankheit» tritt vor allem in der Vorföhnperiode auf, d. h. dann, wenn in der Höhe bereits der Föhn in voller Stärke weht, in den Tälern aber noch eine stagnierende Kaltluftschicht liegt. Die Beschwerden sind im geschlossenen Raum ebenso stark wie im Freien. Das muss bei einer Erklärung berücksichtigt werden. Man nimmt allgemein an, dass die Wirkung des Föhns auf den menschlichen Organismus über das vegetative Nervensystem geht. Ueber den eigentlichen Faktor der die Beschwerden auslöst, besteht noch keine völlige Klarheit. Vermutlich sind es entweder Druckschwankungen, die durch das Schwingen der Kaltluft in den Föhntälern entsteht, oder aber Hochfrequenzstrahlung, die von der Grenzfläche zwischen der Kaltluft und der darüber wehenden Föhnluft ausgeht. Schwankungen des luft-elektrischen Feldes bestimmter Frequenz können auch im geschlossenen Raum bemerkbar werden. Die Berichte über die physiologische Föhnwirkung stammen ziemlich ausschliesslich aus den Nordalpen und betreffen den Südföhn. Es bleibt noch zu klären, ob auch der Nordföhn auf der Südseite der Alpen zu Föhnbeschwerden führt.
Summary It is known to us since a rather long time, that the foehn causes typical diseases on many people. These show so many differences such as apathy with some and quarelling mind with others. Other symptoms are muscolar convulsions, violent heart-palpitation, headaches, increased cardialogical diseases. The foehn-sickness occurs mainly during the pre-foehn-period, i. e. when the foehn is blowing already in full strength in the height, whilst cold air is still stagnating in the valleys. The diseases are in closed rooms as affective as in the open. This is to be considered in an explication. The effects of the foehn on the human organism are generally supposed to be transferred through the vegetative nervous system. We do not know yet definitely the real factor causing these diseases. Presumably they are caused by oscillations of pressure, resulting out of the lapping cold air in the foehn-valleys, or by high-frequency radiation arising the frontier between the cold air and the above streaming foehn air. Oscillations of the atmospheric electric field of certain frequencies can be also effective in closed rooms. The physiological foehn effects are reported rather exclusively from the northern Alpes concerning the south foehn. There is still to find out, if the north foehn on the south side of the Alpes also causes similar foehn diseases.
  相似文献   
157.
Zusammenfassung Es werden Zusammenhänge zwischen der Globalstrahlung, der relativen Sonnenscheindauer und der Bewölkung diskutiert. Das Verhältnis der Globalstrahlung bei völlig bedecktem Himmel zur Globalstrahlung bei völliger Wolkenlosigkeit ist eine klar definierte geophysikalische Grösse, die offenbar über grössere Räume hinweg konstant ist. Sie zeigt einen schwachen verständlichen Jahresgang und hat eine physikalische Bedeutung, indem sie die Struktur der Bewölkung charakterisiert. Die Konstante «a» derÅngströmschem GleichungI M =I 0[1+(1–a)M] ist demgegenüber in hohem Masse von der Art der Berechnung abhängig. Sie hat nur die Bedeutung einer Konstanten in einer Interpolationsformel. Dabei ist die Voraussetzung des linearen Zusammenhanges zwischen Globalstrahlung und Bewölkung oder relativer Sonnenscheindauer in Bochum nur in bescheidenem Masse erfüllt. Es werden eine Reihe von Zahlenwerten füra und das Verhältnis der Globalstrahlung bei bedecktem und wolkenfreiem Himmel mitgeteilt.
Summary Some relations between the total radiation of sun and sky, the sunshine and the cloudiness are discussed. The relation of the total radiation on completely overcast days and on perfectly clear days is a well defined geophysical quantity, wich is constant about rather a large area of the earth. It has a slight but intellegible annual variation and has a physical meaning characterizing the structure of the clouds. Compared to this the constant ofÅngström's equationI M =I 0[1+(1–a)M] largely depends on how it is calculated. It is only the coefficient of a formula of interpolation. The supposing of a linear connection between the total incoming radiation and the cloudiness or the relative duration of sunshine is only fullfilled in a moderate degree. Some figures of «a» and the relation above mentioned are given.

Résumé Les relations entre la radiation globale du soleil et du ciel, la durée de l'insolation et la nébulosité sont discuté. La proportion entre la radiation globale du ciel totalement couvert et du ciel totalement éclairci est une grandeur géophysique bien definie, laquelle est constante pour un éspace de la terre assez grand. Elle a une variation annuelle petite mais explicable et elle peut characteriser la structure moyenne des nuages. D'autre côté la constante «a» de l'équation deÅngström I M =I 0[1+(1–a)M] est très dependante du procès du calcul, elle est seulement la constante d'une équation d'interpolation. La supposition d'une relation linéaire entre la radiation globale et la nébulosité ou la durée rélative de l'insolation est remplie seulement en mesure réduite. Quelques valeurs du facteur «a» et de la proportion susmentionnée sont données.
  相似文献   
158.
Zusammenfassung In der Klimatherapie kommt neben dem Höhenklima dem Meeresklima eine besondere Bedeutung zu, die wesentlich in den spezifischen Eigenschaften des maritimen Kernaerosols begründet liegt. Praktisch kommt für die Klimakuren nur eine wenige Kilometer breite Uebergangszone vom offenen Meer zum Festland in Frage, die neben den vorgelagerten Inseln lediglich einen kaum 5 km breiten Küstenstreifen umfasst. Das ist die Zone des Insel- und Küstenklimas. Innerhalb dieser Zone ändern sich die Klimaeigenschaften sehr stark, so dass es nicht gleichgültig ist, wo man Heilstätten baut. Insbesondere nehmen die Temperaturverhältnisse und die Aerosoleigenschaften längs der von der Wasserlinie bis zu den Dünen reichenden Strandzone auf einer Strecke von etwa 300 m ganz andere Werte an. Für die Therapie kommen vor allem Formen der extrapulmonalen Tuberkulose (Knochen-, Gelenk- und Drüsentuberkulose), dann auch bestimmte Formen der Lungentuberkulose Erwachsener und allergische und konstitutionelle Ekzeme in Frage. Darüber hinaus hat das Insel-und Küstenklima besondere Bedeutung für die Erholung und für die Kräftigung. Die Wirkung läuft immer auf eine Umstimmung des Organismus hinaus. Organdeffekte und Herdinfektionen stellen eine Kontraindikation dar, sie müssen vor einer Klimakur saniert werden. Nicht die Krankheit wird angegangen, sondern es werden im kranken Organismus Kräfte geweckt, die ihn mit der Krankheit fertig werden lassen. Deshalb ist es von Bedeutung, die Reaktionstypen zu kennen, bei denen das Insel- und Küstenklima eine Umstimmung des Organismus hervorrufen kann. Nur solche Typen sind für eine Klimakur geeignet.
Summary In climatic therapeutics sea climate ist most important besides the high altitude climate. This is primarily caused by the specific qualities of the maritime nucleus aerosol. Practically for climate treatment only a small transition zone of a few kilometers between the open ocean and the continent is usefull. It comprimes besides the islands only a stripe of nearly 5 km of the coast. This is the zone of the Isle- and Coast-Climate. Within this zone the qualities of the climate are changing very much. Therefore it does not care, where one builts hospitals. Especially the temperatures and the qualities of the aerosol are changing to very different values along the beach from the waterline to the dunes (about 300 m). To the treatment are suitable primarily kinds of extrapulmonary tuberculosis (tuberculosis of bones, joints and glands), and certain kinds of pulmonary tuberculosis of adults and allergic and constitutional eczema. Beyond it the Isle- and Coast-Climate is most important for recreation and strengthening. The effect is always caused by tuning anew the organism. Organ defects and special infections are a contraindication, they must be repaired before beginning a climate cure. Not the illness is subdued, but in the ill organism forces are alarmed, which let him win the victory over the sickness. Therefore it is important to know the types of reaction of men, which are supposed to have a tuning anew of the organism by the Isle- and Coast-Climate. Only these types of men are fit for a climate cure.
  相似文献   
159.
160.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号