首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Riassunto Si descrive un procedimento di livellazione mareografica mediante il quale è possibile determinare la misura di un movimento verticale costiero in senso assoluto, cioè indipendentemente dai moti relativi della costa e del livello medio marino. Esso si basa sulla determinazione delle velocità dell'aumento (aumento in un dato intervallo di tempo) del livello medio marino di tutti i mari e di quella contemporanea della stazione in esame. Queste determinazioni rendono possibile di stabilire un piano fondamentale invariabile nel tempo e nello spazio. Si mette inoltre in evidenza come il procedimento possa dare una precisione che arriva sino al mm su zone costiere lunghe centinaia di km. Si confronta la livellazione mareografica con quella geometrica di precisione. Sono dati infine i risultati di una applicazione al caso delle coste italiane.
Zusammenfassung Man beschreibt ein Verfahren für eine mareographische Nivellierung womit man eine absolute vertikale Küstenbewegung bemessen kann und zwar unabh?ngig von der relativen Bewegung der Küste und des mittleren Wasserniveaus. Das Verfahren begründet sich auf die Bestimmung der Geschwindigkeiten der Zunahme (Zunahme in einer bestimmten Zwischenzeit) des mittleren Wasserniveaus aller Meere und von der gleichzeitigen Geschwindigkeit der Zunahme der mareographischen Station die geprüft werden soll. Mit diesen Bestimmungen ist es m?glich ein fondamentales Niveau unver?ndert in Zeit und Raume festzustellen. Man bezeigt ausserdem wie das Verfahren eine Pr?zision eines mm für 200–400 km Küstenl?nge geben kann. Man vergleicht die mareographische mit der geometrischen Nivellierung. Man gibt die Resultate der Anwendung dieses Verfahrens an der italienischen Küste.
  相似文献   

2.
Riassunto Alle due serie di livelli medi, quella cinquantennale di Trieste e quella settantennale di Venezia, si applica l'analisi periodale secondo il metodoVercelli. Si ottengono onde componenti di anni 22, 11,3, 8, 5,5, 4, 3, 2. Le onde corrispondenti delle due località sono in buon accordo di fase. Le ampiezze delle componenti di Venezia sono leggermente maggiori di quelle di Trieste. L'asse medio del diagramma di Trieste presenta una salita di 11 cm in 52 anni, quello di Venezia di 15 cm in 70 anni.
Summary To the series of yearly values of the mean heights of the sea-level for the ports of Trieste and Venice has been applied the periodal analysis after the method ofVercelli. From this are derived component waves almost-persistent and almost-periodical of 22, 11,3, 8, 5,5, 4, 3, 2 years. The mean axis shows the following variations for every ten years: an ascent of 2 cm in the port of Trieste and of 2.5 cm in the port of Venice.

Zusammenfassung Es wird dieVercelli Periodalanalyse an den zwei Reihen, eine 50- eine 70jährige, von jährlichen mittleren Wasserständen bezüglich der Hafen von Triest und Venedig angewendet. Man erhält Komponentwellen die Perioden von 22-11,3-8-5,5-4-3-2 Jahren haben. Die entsprechenden Wellen der zwei Lokalitäten sind in einer guten Uebereinstimmung der Phase. Die Amplituden der Komponentwellen von Venedig sind etwas grösser als diejenigen von Triest. Die mittlere Achse stellt einen Aufstieg dar, welche für ein Jahrzehnt 2 cm für Triest und 2,5 für Venedig beträgt.


Lavoro eseguito con il contributo del Consiglio Nazionale delle Ricerche.  相似文献   

3.
Riassunto L'A. partendo dai risultati delle determinazioni astronomiche di latitudine e di azimut eseguite lungo il meridiano di Roma dal Reina dal 1898 al 1905 ed apportando ad esse le riduzioni al polo medio, in base ai risultati definitivi delle coordinate del polo per le epoche delle osservazioni, e le riduzioni al livello medio del mare, confronta i risultati trovati con gli omologhi geodetici relativi all'ellissoide di Bessel orientato a Genova e a Roma e all'ellissoide di Hayford orientato a Roma. Determina cosi le componenti meridiane ed astronomiche delle deviazioni delle verticali e con queste, dopo opportuna discussione, stabilisce il profilo del geoide dall'Isola di Ponza a Cortina d'Ampezzo per una lunghezza di oltre 700 Km, mettendo in luce una spiccata onda geoidica che raggiunge il massimo scostamento di circa 11 metri a Comacchio.
Zusammenfassung Der Verfasser geht von den Ergebnissen der von Reina längs des Meridians von Rom in den Jahren 1898 bis 1905 ausgeführten Breite-und Azimut-Bestimmungen aus und fügt diesen Bestimmungen die Polreduktion zu auf Grund der endgültigen Ergebnisse für die zur Zeit der Beobachtungen geltenden Polarkoordinaten; es werden noch die Reduktionen auf Normal-Null berücksichtigt. Es werden weiter die ermittelten Daten mit den entsprechenden geodätischen Ergebnissen verglichen, welche sich auf das auf Genua und Rom orientierten Besselsche Ellipsoid beziehen. Es werden die meridianischen und orthodromischen Komponenten der Lot-abweichungen bestimmt und mit diesen das Profil des Geoids von der Insel Ponza bis Cortina d'Ampezzo in einer Länge von 700 Km. In dieser Erörterung wird eine deutliche geoidische Welle ersichtlich gemacht, die die grösste Abweichung von ungefâhr 11 m. in Comacchio erreicht.
  相似文献   

4.
Riassunto Un metodo differenziale di lettura concernente l'uso del nuovo tipo di accelerometro ideato dall'A. e descritto in altra nota di questo periodico, viene qui esposto. Si dimostra che, disponendo di una coppia di pendoli accelerometrici del tipo descritto e senza far uso di alcun frequenzimetro, un valore fortemente approssimato dell'accelerazione è ricavabile dalla sola nozione dei due spostamenti delle masse pendolari sotto l'effetto della stessa scossa. Una semplice formula collega il valore dell'accelerazione ai suddetti elementi cinematici che è sufficiente conoscere con approssimazione. Si conclude affermando che le qualità di semplice automatismo e razionalità del nuovo accelerometro ideato dall'A. lo rendono indispensabile per il rilievo delle accelerazioni massimali esplicantisi in zona pleistosismica, più ancora come apparato tipico per la costituzione di reti accelerometriche permanenti da distendersi sulle zone prevalentemente sismiche.
Zusammenfassung Der Verf. hat vor kurzem einen neuen Beschleunigungsmesser erdacht, gebaut und in dieser ZS. beschreibt. Für diesen Apparat beweist nun die Möglichkeit durch eine differentielle Methode die Beschleunigung zu bestimmen und zwar durch eine doppelte Ablesung mittels zwei gleichen Apparate von fast gleicher Empfindlichkeit aber mit verschiedenen Schwing-Perioden, Die abgeleiteten Formeln werden dann vom Verf. auch benutzt um die gute Annäherung des Verfahrens zu überprüfen, wofür zeigt, dass die Bestimmung de Beschleunigung normalerweise mit einer Annäherung von 2–3%, in jedem Falle höchstens von 5%, möglich ist.
  相似文献   

5.
Riassunto Si espongono i risultati delle osservazioni sulle correnti telluriche eseguite a Mogadiscio nel 1933 con misure delle due componenti NS ed EW, traendone alcune deduzioni che permettono di precisarne le caratteristiche, specie nei confronti del relativo andamento diurno.
Summary The paper deals with the results of the earth-current-observations made at Mogadiscio during 1933. The analysis reveal elements for a new picture of the distribution of the earth-currents in the equatorial regions, particularly concerning the daily variation.

Zusammenfassung Die Ergebnisse des Erdstrom-Beobachtungen durchgeführt in einigen Monaten des Jahres 1933 in Modagiscio sind angegeben. Aus des Diskussion folgen einige Elemente die eine Neubearbeitung des Darstellung des Erdstrom-Verteilung in dem äquatorialem Gürtel nötig machen und dazu dienen werden sollen. besonders in Beziehung auf den täglichen Gang.
  相似文献   

6.
Riassunto L'A. sottopone ad una dettagliata analisi idrodinamica i fenomeni relativi alle maree ed alle correnti di marea dello Stretto di Messina, appoggiandosi sui dati mareografici dei due mari adiacenti nonchè sulle misure ed osservazioni di F. Vercelli e G. Mazzarelli. I risultati mostrano come il fenomeno delle maree nello Stretto di Messina consista nell'accoppiamento delle maree proprie delle masse d'acque dello Stretto con gli impulsi che le stesse masse ricevono dai due mari Jonio e Tirreno. In tale processo i fenomeni d'attrito (attrito esterno e turbolenza) rivelano un'importanza fondamentale. La sovrapposizione di una corrente generale più forte con la corrente di marea dà luogo nell'imbocco Nord dello Stretto a quelle convergenze di corrente alle quali si connettono i «tagli» e le «scale di mare», nonchè i vortici di Capo Peloro (Cariddi), Scilla e San Raineri. Seguono considerazioni sulla possibilità di alterazioni morfologiche dello Stretto di Messina da epoche preistoriche con abbassamento del fondo o con allargamento delle sponde in guisa da spiegare l'indebolimento dei medesimi fenomeni.
Zusammenfassung Die Gezeiten und Gezeitenströmungen in der Strasse von Messina, an die sich die bekannten Schilderungen der alten Sagen der Scylla und Charybdis knüpfen, werden hier einer eingehenden hydrodynamischen Analyse unterzogen. Die Grundlagen für diese bilden einerseits die bekannten Grundwerte der vertikalen Gezeit in den angrenzenden Meeren im Norden und Süden der Strasse, andererseits die neueren Messungen der Gezeitenströme im engsten Querschnitt der Strasse durch Prof. Vercelli und die Beobachtungen von Prof. G. Mazzarelli. Die Ergebnisse dieser Analyse zeigen, dass das Phänomen der Gezeiten in der Meeresstrasse nichts anderes ist, als die Mitschwingungsgezeiten der Wassermassen der Strasse mit den Impulsen, die sie vom Jonischen und Thyrrhenischen Meer her empfagen. Dabei spielen die Reibungseinflüsse (äussere Reibung und Turbulenz) im engsten Teil der Strasse für die Intensität und Phase der Ströme eine ausschlaggebende Rolle. Die Superposition einer stärkeren allgemeinen Strömung und des Gezeitenstromes gibt am Nordausgang der Meeresstrasse an der Meeresoberfläche zweimal in jeder Mondperiode jene Stromkonvergenzen, an die die bekannten Sprungwellen (tagli o scale di mare) gebunden sind. Mit ihnen in Zusammenhang stehen such die Wirbel vor Cap Peloro (Charybdis), vor Scilla und vor San Raineri. Dieser Zusammenhang wird in der Arbeit näher erörtert, sowie Betrachtungen darüber angestellt, ob nicht möglicherweise morphologische Aenderungen in der Strasse von Messina seit vorhistorischer Zeit durch Vertiefung und vielleicht auch Verbreiterung der Meeresstrasse eine Schwächung der Phänomens bewirkt haben könnten. So könnte man verstehen, dass «Scylla und Charybdis» das sind die von Homer so eindrucksvoll geschilderten Gefahren für die Schiffahrt allmählich verloren gegangen sind.
  相似文献   

7.
Riassunto Si espongono ed illustrano i valori medi dei principali elementi meteorologici osservati a Moncalieri senza alcuna interruzione nell'ottantennio 1865–1945 e durante il quarantennio 1907–1946 per il vento. L'analisi delle medie quinquennali ed annuali pone in luce qualche caratteristica della variazione secolare dei medesimi fattori.
Zusammenfassung Die Mittelwerte der wichtigsten meteorologischen Elemente die in Moncalieri ohne Unterbrechung gesammelt worden sind, werden angegeben und zwar für den Zeitraum 1865–1945, ausgenommen für den Wind, deren Beobachtungen auf die Periode 1907–1946 sich beziehen. Die Gänge der fünfjährigen und jährlichen Mitteln zeigen einige Eigentümlichkeiten der sekularen Variation für denselben Elemente, die herausgehoben werden.
  相似文献   

8.
Riassunto Vengono esposti e discussi i risultati di alcune misure della suscetività magnetica di minerali magnetitiferi italiani. Fra l'altro si dimostra l'impossibilità di una legge generale di interdipendenza fra i valori della suscettività ed il carattere genetico dei giacimenti, indicando nuovi orientamenti per approfondire con successo simili indagini.
Summary The results of some measures of magnetic susceptibility of italian magnetic ores are reported and discussed. It is proved the impossibility of a general relation between the magnitude of the susceptibility and the genetic character of the ores; however, new views are pointed out to successfully deepen the results.

Zusammenfassung Die Ergebnisse einiger Suszeptibilit?ts-Messungen von ital. Magnetit-Mineralien verschiedener Genesis werden angegeben und erl?utert. U. a. beweist man, dass ein allgemeine Gesetz für eine einfache Zusammenhang zwischen den Werte der Suszeptibilit?t und die genetischen Eigentümlichkeiten der Lagerst?tten nicht bestehen kann. Neue Forschungsrichtungen dafür werden vorgeschlagen.
  相似文献   

9.
Riassunto L'A. dimostra ed illustra le seguenti deduzioni: 1) La propagazione delle onde hertziane attraverso formazioni geologiche è dipendente dall'estinzione che provocano le stesse formazioni e dalla frequenza delle onde emesse. 2) L'effetto determinato dalla frequenza viene illustrata dalla cosìdetta curva radiogeologica, la quale manifesta una forma complessa per onde inferiori ai 100 m. 3) I campi elettromagnetici penetranti nel suolo risultano fortemente smorzati per effetto degli strati vegetali (humus) superficiali; con notevoli ricoprimenti di tal tipo la ricezione in profondità non è in generale possibile; il limite per il quale ciò si verifica si ha all'incirca per uno spessore di 2 metri dello strato vegetale. 4) Allorquando la stazione transmittente e quella ricevente sono ambedue sotterranee la portata di ricezione può raggiungere i 500 m. con possibilità di riuscire notevolmente più grande nelle formazioni aride e compatte. Infine, la propagazione delle onde hertziane in profondità è particolarmente dipendente dalle condizioni tettoniche, oltre da altri fattori.
Zusammenfassung 1) Die Reichweite der Hertzschen Wellen im Gebirge ist von der Extinktion des Gebirges und der Betriebsfrequenz abhängig. 2) Der Einfluss der Frequenz wird durch die sogenannte funkgeologische Kurve dargestellt; diese zeigt im Bereich der Wellen unter 100 m einen ziemlich komplizierten Verlauf. 3) Von aussen her eindringende Felder werden durch die oberste Humusschichte stark gedämpft. Bei starker Ueberdeckung ist im allgemeinen Empfang unter Tage nicht möglich. Die Grenze liegt bei ungefähr 2 m Mächtigkeit der Deckschichte. 4) Stehen Sender und Empfänger unter Tags, so sind auch grössere Reichweiten möglich. Bisher wurden solche bis zu ungefähr 500 m erzielt. Im Die Ausbreitung unter Tags wird insbesondere durch die Tektonik und durch andere trockenen, festen Gebirge sind indessen weit grössere Reichweiten noch durchaus möglich. Faktoren stark beeinflusst.
  相似文献   

10.
Zusammenfassung Ausserhalb des schlechten Wetters der Tiefdruckgebiete ist der Str?mungszustand der unteren Troposph?re so gestaltet, dass wir diese in zwei deutlich getrennte Stockwerke einteilen k?nnen. Das untere Stockwerk nennen wir die Grundschicht. Für diese Schicht und die sie oben begrenzende Sperrschicht werden die Bezeichnungen Peplos und Peplopause vorgeschlagen. Die Grundschicht zeigt deuthch sich abhebende Typen im Aufbau, die sich in fast allen Khmagebieten wiederfinden lassen.
Summary Beyond the bad weather of the low pressure areas the structure of the current conditions in the lower tropopause is such that we can differentiate distinctly between two separate levels. The lower level is calles the ground layer. It is suggestes to introduce for that layer and the adjacent border layer above the designations ?peplos? and ?peplopause?. The ground layer shows certain definite structural characteristics recurring in nearly all climatic zones.

Riassunto Al difuori delle condizioni che si riscontrano con cattivo tempo nelle depressioni isobariche, il regime delle correnti atmosferiche della bassa troposfera è dominato da due parti o strati nettamente distinti in quota. Di queste due parti quella inferiore viene indicata strato di base; proponendo la denominazione di peplos per la stessa e di peplopausa per il suo strato limite. In seno allo strato di base si riscontrano definite caratteristiche strutturali comuni a quasi tutte le zone climatiche.
  相似文献   

11.
Zusammenfassung Während der letzten Jahre sind am Südhang der Alpen in Locarno-Monti Messungen der diffusen Himmelsstrahlung ausgeführt worden. Die vorliegende Arbeit befasst sich mit dem Einfluss von Bewölkungsmenge und- art auf die Grösse der Himmelsstrahlung. Im hohen Niveau (C H) nimmt die Himmelsstrahlung stetig mit wachsender Bewölkungsmenge zu; im tiefen Niveau (C L) finden wir zuerst eine Zu-, dann eine Abnahme der diffusen Himmelsstrahlung mit der Bewölkungsmenge. Das Maximum liegt ungefähr zwischen 6–8 Zehnteln der Gesamtbwölkungsmenge. Im allgemeinen scheint die Dichte der Wolken entscheidender zu sein als die Wolkenart. Der Einfluss des Dunstes ist bemerkenswert.Die Zunahme der diffusen Himmelsstrahlung durch Dunst und Wolken ist sehr beträchtlich, was besonders in klimatologischer Hinsicht von Bedeutung ist.
Summary During the last few years measurements of the diffuse radiation of the sky have been carried out at Locarno-Monti on the Southern slope of the Alps. The present paper deals with the influence of cloudiness and cloud forms on the amount of sky radiation. On the high level (C L) sky radiation increases steadly with the amount of clouds; on the low level (C L) there is at first an increase and than a decrease of sky radiation with cloudiness. Roughly we find the maximum of diffuse radiation at 6 to 8 tenths of the total cloudiness. In general the thickness of the clouds seems to be more decisive than the forms of the clouds. Haze has a remarkable influence.The increase of the diffuse radiation of the sky by haze and clouds is very considera-rable, especially with respect to all climatological purposes.

Riassunto Durante gli ultimi anni sul pendio sud delle Alpi a Locarno-Monti sono state eseguite misure della radiazione diffusa del cielo. Questo lavoro si occupa dell'influsso della quantità e qualità della nuvolosità sulla intensità della radiazione diffusa del cielo. Al livello superiore (C H) la radiazione diffusa del cielo aumenta in modo continuo con l'aumento della nuvolosità; al livello inferiore (C L) troviamo dapprima un aumento, poi una diminuzione della radiazione diffusa del cielo con la nuvolosità. Il massimo giace pressapoco tra 6–8 decimi della quantità totale di nuvolosità. In generale sembra che la densità delle nubi sia più decisiva che la qualità delle nubi. L'influsso della caligine è notevole.L'aumento della radiazione diffusa del cielo per effetto della caligine e delle nubi è considerevole, ciò che è importante specialmente dal punto di vista climatologico.


Vorgelegt am 7. April 1961 auf der 9. Generalversammlung der «Società Italiana di Geofisica e Meteorologia» (Genova: 6.–8. April 1961).  相似文献   

12.
Riassunto Per le stazioni indicate e per altre località del Piemonte si confrontano e discutono i valori delle differenze di gravità ottenuti da precedenti misure pendolari con quelli risultanti dai rilievi con gravimetri recentemente eseguiti dall'A.
Zusammenfassung Die relativen Schweredifferenzen der Pendel-Basisstationen Genua, Turin, Mailand und anderer Pendelstationen in Piemonte wurden im Rahmen einer gravimetrischen Vermessung von Ligurien, Piemonte und der Lombardei mit neuzeitlichen Gravimetern bestimmt, deren Resultate mit jenen der vorher durchgeführten Pendelmessungen verglichen werden.
  相似文献   

13.
Riassunto è presentato un nomogramma per l'elaborazione dei valori fotometrici per ricerche sulla penetrazione della luce nell'acqua dei laghi. è inoltre discusso il procedimento matematico per il calcolo della media dei coefficienti d'estinzione; si è trovato che esistono, per questo calcolo, due possibilità, delle quali soltanto una rappresenta la media nel senso matematico. Si propone di utilizare questa media per la risoluzione del problema in esame.

Aus dem “Istituto Italiano di Idrobiologia, ‘Marco de Marchi’, Pallanza (Italia)”.  相似文献   

14.
Riassunto Esposti brevemente i fondamenti teorici dello spostamento dell'asse istantaneo di rotazione terrestre nella massa della Terra, ed accennato alle prove sperimentali che hanno condotto a stabilire la realtà del fenomeno, sono analizzate le variazioni delle latitudini terrestri, che comprendono una variazionepolare ed una variazionenon polare. La variazione non polare appare dovuta principalmente ad anomalie rifrazionali, aventi sede nell'atmosfera terrestre e caratteristiche locali. La variazione polare comprende due oscillazioni essenziali: una avente origine meccanica (nutazione culeriana), modificata dall'elasticità terrestre; l'altra avente origine geofisica, e dipendente da spostamenti annuali dell'asse di massimo momento d'inerzia della Terra (asse di figura). L'analisi della variazione polare mostra perturbazioni strettamente connesse con la costituzione della Terra e con fenomeni geofisici. In tutti i suoi aspetti il problema della variazione delle latitudini terrestri implica la considerazione di fenomeni geofisici aventi sede nell'atmosfera, alla superficie e all'interno della Terra.
Summary Having briefly set forth the theoretical principles of the displacement of the istantaneous axis of rotation of the Earth in the interior of the same, and made reference to the experimental tests that have shown the reality of the phenomenon, the variations of the terrestrial latitudes, which include apolar and anon polar variation, are analyzed. The non polar variation seems to have its origin mainly in refractional anomalies, that have their place in the atmosphere and local characteristics. The polar variation includes two fundamental oscillations: one having mechanical origin (Eulerian nutation), modified by the elasticity of the Earth, and another having geophysical origin and depending on annual displacements of the axis of the maximum momentum of inertia of the Earth (axis of figure). The analysis of the polar motion shows perturbations hightly connected with the constitution of the Earth and with geophysical phenomena. In all its appearances the problem of the variation of the terrestrial latitudes implies the consideration of geophysical phenomena occurring in the atmosphere, at the surface, and in the interior of the Earth.
  相似文献   

15.
Riassunto Riferiti i risultati delle osservazioni dei Cirri, vengono illustrate le caratteristiche delle correnti dell'alta troposfera su Mogadiscio in base ai lanci di palloni piloti eseguiti durante l'Anno Polare 1932–33, ponendo in luce, specialmente per il periodo dal 24–10 al 5-12-1932, il comportamento dettagliato delle correnti orientali ed occidentali, indicando come le deviazioni verso N e verso S di queste (per deformazione deifronti di contatto e successivo abbassamento delle masse d'aria) siano fattori determinanti delle condizioni del tempo in grande nelle regioni tropicali in grado d'influenzare anche quello delle latitudini medie e di giustificare quindi le relative singolarità. Le poche osservazioni stratosferiche hanno accertato una corrente all'incirca di eguale intensità, ma contraria di quella di Krakatoa: però in stagione diversa da quella dell'eruzione e delle osservazioni raccolte a Batavia.
Zusammenfassung Die Beobachtungen des Zirrenzuges in Mogadiscio während des Polarjahres 1932–33 werden zuerst zusammengefasst. Es folgt dann die Darstellung der Luftströmungen in der oberen Troposphäre auf Grund der Pilotballonvisierungen, woraus u.a. gezeigt wird, dass oft die Richtung des Zirrenzuges nicht mit derjenigen der herrschenden Luftströmungen zusammenfällt. Besonders durch die zahlreichen Beobachtungen des Zeitraumes 24.10-5-12.1932 werden die Eigentümlichkeiten dieser Strömungen eingehend erläutert und damit gezeigt, dass durch die Ablenkung derselben nach Nord oder Süd (für Nachgiebung der Fronten zwischen den O- und W-Strömungen und nachfolgende Senkung der Luftmassen) die Grosswetterlage in tropischen und auch in mittl. Breiten gesteuert und abgeändert wird. Die wenigen Beobachtungen weiche die Stratosphäre erreicht haben, lassen in der Höhe von etwa 30 km die Existenz einer Strömung wahrnehmen von fast gleicher Intensität wie der Krakatauwind, aber von entgegengesetzter Richtung (W). — Die besprochenen Ergebnisse zeigen ausserdem, dass das Bestehen der Ostströmungen in der unteren äquatoriellen Stratosphäre nicht allgemein gilt und dass auch dort die Tropopause nicht mit dem Maximum der Windgeschwindigkeit gekennezeichnet ist.
  相似文献   

16.
Riassunto Porto Lignano si trova fra Trieste e Venezia. Il mareografo riduce nel rapporto 110 e ha uno scorrimento di 72 mm per giorno. Le costanti armoniche sono dedotte col metodo delDoodson da una serie di tre mesi. Le maree sono di tipo prevalentemente semidiurno, in vicinanza alle quadrature diventano diurne. Dalle costanti armoniche si deducono quelle non armoniche. I valori trovati si confrontano con quelli di Trieste e Venezia.
Summary Porto Lignano is situated between Trieste and Venice. The self-reconding tide gauge have a height ratio 110 and a time scale 7,2 cm/day. The method of analysis adopted for the calculation of harmonic tidal constant is that ofDoodson applied to 3 months. The tides are generally semidiurnal, near the quadrature they becom diurnal. From the harmonic constant are deducted the nonharmonic. The determined values are compared with that of Trieste and Venice.

Zusammenfassung Porto Lignano liegt zwischen Triest und Venedig. Der selbstregistriende Pegel reduziert im Verhältnis 110 und hat einen Ablauf von 72 mm pro Tag. Die harmonischen Konstanten wurden mit derDoodson Methode von einer dreimonatlichen Reihe berectnet. Die Tiden sind vorwiegend Halbtagsgezeiten, bei den Quadraturen werden sie Eintagstiden. Aus den harmonischen Konstanten wurden die nictharmonischen Konstanten abgeleitet. Die berechneten Werte wurden mit jenen von Triest und Venedig verglichen.


Lavoro eseguito con il contributo del Consiglio Nazionale delle Ricerche.  相似文献   

17.
Riassunto L’A., partendo dall’idea di minimizzare l’energia di deformazione della rete geografica ellissoidica, supposta elastica, per adattarla a una sfera, determina una corrispondenza fra l’ellissoide di rotazione e la sfera locale in un intorno del punto di osculazione fino a 250 km di raggio. Ne risultano semplici formule per le correzioni angolari ai limiti dell’intorno e per la trasformazione delle coordinate. Successivamente l’A. sottopone a un esame critico varie funzioni che, estremate, dànno luogo a buone rappresentazioni dell’intero ellissoide sulla sfera ed introduce una nuova latitudine, utile per la costruzione di carte geografiche globulari, che risulta media fra la latitudine geocentrica e quella ridotta.
Summary The Author, starting from the idea of minimizing the deformation energy of the ellipsoidic geographical network, which he supposes to be perfectly elastic in order to adapt it to a sphere, determines a correspondence between the rotation ellipsoid and the local sphere in the neighbourhood of the osculation point, to the distance of 250 km. He hereby deduces simple formulas for the angular corrections in the border of the neighbourhood and for appropriate transformation of coordinates. In the second part the A. takes into critical examination some functions, which, minimized, afford good representation of the whole ellipsoid on the sphere; he also introduces a new latitude that is revealed useful for the construction of globular geographical maps and numerically can be considered as a mean between the geocentric latitude and the reduced one.


Dr.Carlo Bernasconi, Istituto Geofisico e Geodetico dell’Università diGenova.  相似文献   

18.
Riassunto Le depressioni del Golfo di Genova dei periodi 1901–15 e 1947–48 vengono indagate statisticamente in funzione della loro genesi, durata e sviluppo, ponendole in relazione con le corrispondenti situazioni bariche del tempo in grande dominanti sull'Europa (secondo la classificazione diFr. Baur).
Zusammenfassung Die Genua-Zyklonen der Perioden 1901–15 und 1947–48 werden statistisch hinsichtlich ihrer Genesis, Lebenslänge und Entwicklung untersucht und in Beziehung zu den entsprechenden, über Europa herrschenden Grosswetterlagen (nach der Klassifikation vonFr. Baur gesetzt).
  相似文献   

19.
Zusammenfassung Der Anstrich der Lamellen des Bimetallaktinographen zerfällt relativ rasch, was eine Abnahme der Empfindlichkeit zur Folge hat. Es werden die in den Jahren 1946–52 gesammelten Erfahrungen mit einem neuen Ueberzug der Lamellen mitgeteil: Während mindestens fünf Jahren bleiben die Eichfaktoren konstant.
Summary The coat of painting of the laminas of the Bimetallactinograph wears off rather quickly which causes a decrease of the sensitiveness. In the present paper seven years experiences (1946–52) with a new coating of the laminas are being reviewed: During at least 5 years the calibration factors remain constant.

Riassunto La vernice delle lamelle dell'attinografo bimetallico si guasta relativamente in fretta, ciò che ha come conseguenza una diminuzione della sensibilità. Vengono comunicate le esperienze, raccolte durante gli anni 1946–52, con un nuovo strato di vernice: durante almeno cinque anni i fattori di taratura rimangono costanti.
  相似文献   

20.
Zusammenfassung Es wird theoretisch nachgewiesen, dass eine um sich selbst rotierende kosmische Masse von hoher Temperatur, welche stark ionisiert ist, infolge der thermisch-Brown'schen Bewegungen der freien Elektronen ein magnetisches Feld besitzt, dessen Richtungssinn den an Erde und Sonne beobachteten allgemeinen Feldern entspricht. Daserdmagnetische Kernfeld wird ursächlich auf diesen Effekt zurückgeführt. Daserdmagnetische Rindenfeld wird in seinem wesentlichsten Teil erklärt als magnetische Wirkung stationärer, innerhalb der Erdkruste fliessender Ströme, in zweiter Linie durch die Gesamtheit des Gesteinsmagnetismus. Das Bild der Verteilung der Kraftkomponenten des erdmagnetischen Rindenfeldes lässt auf zwei ausgeprägte Stromsysteme innerhalb der Erdkruste schliessen: 1. deramerikanische Stromwirbel mit einer Stromrichtung im Uhrzeigersinne, und 2. derafrikanisch-australische Stromwirbel mit einer dem Uhrzeigersinne entgegengesetzten Stromrichtung. Trägt man den Verlauf der sich ergebenden erdelektrischen Stromsysteme kartenmässig ein, so werden Beziehungen zu der grosstektonischen Gliederung der Erdkruste deutlich erkennbar: Die Stromsysteme fallen in ihrem wesentlichen Teil mit den grossen geosynklinalen Zonen der Erde — der zirkumpazifischen und der mediterranen Zone — zusammen. Das lässt darauf schliessen, dass in diesen Zonen der Sitz der Ursachen des Erdstromes ist, d. h. also, dass der innerhalb der Erdkruste fliessende elektrische Strom erzeugt wird durch die in diesen geosynklinalen Zonen im Ablauf begriffenen geotektonischen Vorgänge. — DieSäkularvariation wird auf allmähliche Veränderungen der Erdströme zurückgeführt.
Riassunto Il campo geomagnetico si può formalmente scomporre in due parti: quella simmetrica di rotazione e la parte da questa residua. E' probabile che tale scomposizione abbia un fondamento reale: la parte simmetrica di rotazione, ossia il cosìdetto «campo del nucleo», dipende verosimilmente dallo stato molecolare della materia nel nucleo terrestre e viene generato con la rotazione della Terra; la parte residua, ovvero il «campo della crosta«, ha la sua sede nella corteccia rocciosa della Terra e risulta generato dai processi che ivi hanno luogo. Alle molte possibilità di spiegazione del campo del nucleo ne viene aggiunta una nuova, dimostrando teoricamente che una massa cosmica ad alta temperatura, rotante attorno a se stessa, quando è fortemente ionizzata, a causa dei moti termo-cinetici degli elettroni liberi, deve originare un campo magnetico, il cui senso corrisponde a quelli che si osservano per la Terra e per il Sole. La discussione dei risultati quantitativi dimostra che è possibile ascrivere a questo effetto il campo magnetico del nucleo. — II campo magnetico della crosta, nella sua parte sostanziale, viene spiegato come azione magnetica di correnti stazionarie spostantesi nelle parti inferiori della medesima crosta, nonchè con quella della magnetizzazione degli strati rocciosi esterni. La distribuzione delle componenti del campo della crosta permette di dedurre due sistemi di correnti nell'interno della crosta medesima: 1) il vortice di correnti americano con verso orario, e 2) il vortice di correnti africo-australiano con senso antiorario. La rappresentazione cartografica dei sistemi di correnti elettriche che ne derivano rivela una stretta relazione con le tettonica in grande della crosta terrestre: i sistemi di correnti coincidono globalmente con le grandi zone geosinclinali, circumpacifica e mediterranea. Ciò consente di dedurre che in queste zone vi è la sede delle cause delle correnti telluriche, ovvero anche che le correnti elettrotelluriche della crosta sono generate dai processi geotettonici che si verificano in queste zone geosinclinali. — La variazione secolare viene spiegata come una proprietà del campo della crosta e ricondotta alle lenti variazioni delle correnti elettriche che accompagnano i grandi processi geotettonici. Effettivamente, secondo quanto conferma il materiale empirico sinora disponibile, la variazione secolare rivela grandi differenze regionali e le regioni ove tali variazioni sono massime coincidono con quelle nelle quali l'azione elettromagnetica delle correnti elettro-telluriche è massima.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号