首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Zusammenfassung Um Einblicke in die elektrischen Eigenschaften des Meeres- und Küstenaerosols zu erhalten, wurden an der Nordseeküste das luftelektrische Feld und die elektrische Raumladungsdichte am Erdboden registriert und hauptsächlich der Zusammenhang mit Wind, Brandung und Seegang untersucht. Die gegenüber Festlandstationen erhöhten und stark schwankenden Feldwerte bei Seewind lassen sich durch die gemessenen positiven elektrischen Raumladungen in der Meeresluft erklären. Diese werden über das Festland transportiert und liefern einen Beitrag zum Schönwetterfeld auf eine noch unbestimmte Entfernung. Die positiven Ladungen müssen zum größten Teil in der Brandung entstanden sein. Die Frage, ob die von vielen Autoren gefundenen, auf dem offenen Meere entstandenen Aerosolteilchen elektrisch geladen sind, wird diskutiert.
Summary In order to study the electrical qualities of the aerosol of the sea and the coast the atmospheric electrical field and the space charge density have been recorded at the surface on the coast of the North Sea, especially in connection with the wind, the surf and the motion of the sea. The values of the field which have been found higher and more variable than those on the continent at sea wind can be explained by the positive electric space charges measured in the sea air. These space charges are transported over the continent and influence the fine-weather field over a certain distance. Most of the positive charges probably arise in the land-swell. The question is discussed whether the maritime aerosol-particles which are found by many authors have an electrical charge.

Résumé Dans l'intention d'étudier les propriétés électriques de l'aérosol marin et côtier, on a enregistré le champ et la densité spatiale électriques au sol sur la côte de la Mer du Nord; puis on les a examinés en rapport avec le vent, le ressac et la houle. Les valeurs élevées et très variables du champ par brise de mer s'expliquent par les charges spatiales positives de l'air marin qui sont transportées sur la terre ferme et forment une partie du champ de beau temps jusqu'à une distance vers l'intérieur encore inconnue. Les charges positives prennent probablement naissance en grande partie dans l'embrun du ressac. L'auteur discute la question de savoir si les particules d'aérosol nées sur la mer et trouvées par de nombreux auteurs sont chargées électriquement on non.


Mit 5 Textabbildungen  相似文献   

2.
Zusammenfassung Die luftelektrischen Untersuchungen an der Nordseeküste wurden fortgesetzt mit dem Ziel, vor allem die großen Schwankungen des luftelektrischen Feldes aufzuklären. Die Registrierungen und Beobachtungen der Feldstärke und der elektrischen Raumladung unmittelbar an der Küste und in verschiedener Entfernung von ihr auf dem Lande wurden ergänzt durch eine Feldmessung auf See außerhalb der Brandungszone und führten zu dem wichtigen Ergebnis, daß die Feldschwankungen offenbar nicht in der Brandung entstehen, sondern bereits auf freier See vorhanden sind. Als Ursache kommt der Elektrodeneffekt in Betracht, durch welchen Raumladungen gebildet werden. Die turbulent strömende Luft bringt starke Schwankungen der Raumladungsdichte hervor. Als eine andere Ursache kann die elektrische Ladungsbildung durch aufsteigende Luftblasen oder eine Ladungsbildung bei Verdunstung angesehen werden. Die vielseitigen Meßergebnisse werden hinsichtlich dieser Hypothesen und ihrer Folgerungen diskutiert.
Summary The investigations of atmospheric electricity at the coast of the North Sea have been continued with the purpose to explain the great fluctuations of the electrical field. Records and observations of the potential gradient and of the electrical space charge at the coast and in various distances from it have been completed by a potential measurement at sea beyond the surf-zone and have led to the important result that apparently the field fluctuations do not originate in the surf but are already existing on open sea. The cause may be the electrode effect which gives rise to space charges. The turbulent air produces great fluctuations of the space charge density. Another cause could be the formation of an electrical charge by rising airbubbles or by evaporation. The author discusses the varied results of the measurements with regard to this hypotheses and its consequences.

Résumé L'auteur a poursuivi ses recherches concernant l'électricité atmosphérique sur les bords de la Mer du Nord. Son but était plus spécialement de déterminer les causes des importantes fluctuations du champ électrique. Il a complété les enregistrements et observations du gradient de potentiel ainsi que de la charge spatiale sur la côte elle-même et à différentes distances à l'intérieur des terres par une mesure du potentiel en mer, au-delà de la zone du ressac. Ces mesures permettent d'affirmer que les variations du champ électrique ne prennent pas naissance dans le ressac, mais existent déjà en haute mer. On peut en rechercher la cause dans un effet d'électrodes qui donne naissance à des charges spatiales. Le mouvement turbulent de l'air provoque de très grandes variations dans la densité de ces charges. Une autre cause peut en être recherchée dans les mouvements ascendants de «gouttes d'air» ou dans l'évaporation. L'auteur discute les différents résultats de ses mesures en fonction de ces hypothèses et de leurs conséquences.


Mit 3 Textabbildungen  相似文献   

3.
4.
Zusammenfassung Die seit 1903 lückenlosen Beobachtungen der argentinischen Station auf den Süd-Orkney-Inseln zeigen keine einsinnige Klimaäderung. Es läßt sich nur eine in allen Elementen gut ausgeprägte Witterungsschwankung in der zweiten und dritten Dekade dieses Jahrhunderts erkennen. Ein ähnliches thermisches Verhalten weisen auch die Malvinen und Südgeorgien auf. Da auch keine einsinnige Temperaturänderung auf je einer Insel im Ost- und Westpazifik festgestellt werden konnte, bedürfen die Behauptungen, daß es sich bei der auf der Nordhalbkugel zweifellos stattgefundenen Temperaturerhöhung um eine weltweite Erscheinung handle, einer Korrektur.
Summary The continuous records of meteorlogical observations since 1903 at the Argentine station on the South-Orkney-Islands indicate no change of the climate in one sense; all elements show only an oscillation in the second and third decade of this century. A similar thermal characteristic is confirmed for Islas Malvinas (Falkland-Islands) and for South-Georgia. During the same period no uniform change of temperature could be found neither in the Eastern Pacific represented by Juan Fernandez (West of Chile) nor in New Zealand (Western Pacific). Therefore the suposition that the rise of temperature has been a world-wide phenomenon, needs some correction for the southern hemisphere, though the fact has been proved for the northern.

Resumen La ininterrumpida serie de observaciones meteorológicas, efectuadas desde el año 1903 en las Islas Orcadas del Sud, demuestra que durante ese lapso no se produjio ningún cambio definido del clima. Hubo únicamente oscilaciones simultáneas en los elementos climáticos durante la segunda y tercera década de este siglo. Se comprueba un comportamiento térmico similar para las Islas Malvinas y Georgia del Sud. Consta, además, que durante el mismo período no hubo ningún cambio definido del régimen térmico ni en el Océano Pacífico Oriental, representado por la Isla Juan Fernández, ni en el Pacífico Occidental, representado por Nueva Zelandia. En consecuencia debe revisarse la hipótesis que el aumento de la temperatura, comprobado sin lugar a dudas en lo que va de nuestro siglo para el hemisferio norte, constituye un fenómeno mundial.

Résumé Des observations continues effectuées dès 1903 à la station argentine des Orcades du Sud démontrent qu'aucun changement uniforme du climat y a eu lieu depuis cette époque. Uniquement pendant la 2ème et 3ème décade du siècle une oscillation du climat en tous ses éléments a été remarquée. Une réaction thermique analogue se présente pour les Malouines et la Géorgie du Sud. Il n'est non plus possible de constater une variation uniforme sur l'île Juan Fernandez (pacifique oriental) ni à la Nouvelle Zélande. Il s'ensuit que l'accroissement indiscutable des températures sur l'hémisphère nord ne peut être regardé comme mondial, puisqu'il n'a pas été constaté pour l'hémisphère sud.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

5.
Zusammenfassung Mit technischen Hilfsmitteln wird die Taupunktsmethode zur Registrierung der Luftfeuchte in der freien Atmosphäre ausgebaut. Dabei werden die grundsätzlichen Fragen der Methode geklärt und praktisch verwertet. Wesentlich ist der Kondensationsvorgang an der Oberfläche der Spiegelmetalle, wobei sich bei Taupunkten von 0° bis etwa –20°C auf den Spiegeln neben Tropfen auch Kristalle bilden, die durch die in den Dunstschichten der Atmosphäre und im Bodenstaub enthaltenen Gefrierkeime bedingt sind. Unter –20°C treten infolge des grundsätzlichen Vorgangs bei der Kondensation nur Kristalle auf. Diese gemessenen Ergebnisse stimmen mit den theoretischen Arbeiten vonM. Volmer undE. Wall überein.Die Flugerprobung des Taupunktsgeräts hat seine volle Verwendungsfähigkeit in den überhaupt möglichen Grenzen ergeben. Der Vergleich mit den sonst üblichen Methoden der Feuchtemessung erweist in Bezug auf die Trägheit eine vielfache Überlegenheit, die sich besonders stark bei Messungen zeitlicher oder räumlicher Unterschiede auswirkt.
Summary By help of technical means the dew-point method for measuring humidity in the free atmosphere is developed. The fundamental questions of this method are cleared up and applied for practical use. The process of condensation at the surface of specular metals is of main importance; at dew-points of 0° to some –20°C crystals are formed, apart from droplets, due to the freezing germs existing in the haze layers of the atmosphere and in the dust near the soil. Below –20°C, there appear exclusively crystals in consequence of the principles of the process of condensation. These results are in good agreement with the theoretical researches ofM. Volmer andE. Wall.When testing the dew-point apparatus on airplanes it has proved its successful application in every possible conditions. Compared with the usual methods for measuring humidity, this one shows a great superiority with regard to inertia, which is a particular advantage for measurements with temporal and spatial differences.

Résumé Des perfectionnements techniques permettent d'appliquer la méthode du point de rosée à la mesure de l'humidité dans l'atmosphère libre. On discute les principes de la méthode et sa valeur pratique. L'important est le processus de condensation à la surface du métal poli; pour les points de rosée compris entre 0° et –20°C il se forme, outre des gouttelettes, des cristaux dûs aux germes contenus dans les couches de brume et dans les poussières voisines du sol. Au-dessous de –20°C il n'apparaît plus que des cristaux. Ces résultats expérimentaux sont d'accord avec les recherches théoriques deM. Volmer et deE. Wall. L'instrument à condensation a été mis à l'essai sur des avions et son fonctionnement a été éprouvé avec succès dans des conditions extrêmement variables. Comparée avec les méthodes classiques de mesure de l'humidité, celle-ci se révèle supérieure du point de vue de l'inertie, cela surtout lors des mesures de fortes variations spatiales ou temporelles.


Mit 21 Textabbildungen.

Die Arbeit ist in den Jahren 1943 und 1944 bei der Deutschen Forschungsanstalt für Segelflug, Ainring (Oberbayern) entstanden. Es sei hier allen Vorgesetzten, Mitarbeitern und Kollegen für Hilfe und Anteilnahme gedankt.  相似文献   

6.
7.
Zusammenfassung Häufigkeitsverteilungen der täglichen Maximalböen, geordnet nach Geschwindigkeit und Eintrittszeit, werden für Föhn, Gewitter und Wetterlagen ohne Föhn und Gewitter gesondert diskutiert. Der Jahresgang der täglichen und der monatlichen Maximalböen wird mit dem des Windweges pro Stunde verglichen.
Summary Frequency distributions after speed and time of occurrence of the daily maximum gusts are discussed separately for days with foehn or thunderstorm and for days without foehn or thunderstorm. A comparison is made between the annual variation of daily and monthly maximum gusts and that of the maximum hourly run of the wind.

Résumé L'autor discute la distribution de fréquence des rafales maxima de vent, par jour, classées par vitesse et heure d'apparition, pour le foehn et l'orage ainsi qu'en l'absence de ceux-ci. Comparaison de la marche annuelle des maxima journaliers et mensuels avec le parcours de vent par heure.


Mit 5 Textabbildungen  相似文献   

8.
9.
10.
Zusammenfassung Der astronomisch bedingten Tageslänge (Grenzhelligkeit 5000 bzw. 7000 lx) werden die Ergebnisse der vierjährigen Registrierungen der Globalbeleuchtungsstärke in Potsdam und Berlin gegenübergestellt. Dabei ergibt sich, daß im Mittel die oben definierte Tageslänge in den Wintermonaten in Berlin um 60–70%, in Potsdam um 40–50% durch meteorologische Einflüsse (Wolken, Nebel, Dunst, Niederschlag) verkürzt wird. Im Sommer liegt die Verkürzung für beide Orte bei etwa 10% der astronomischen Tageslänge. Anhand der Tabellen bzw. Diagramme kann die mittlere Tageslänge für jeden Ort Mitteleuropas, für den Bewölkungsmittel vorliegen, für jeden Tag des Jahres angenähert bestimmt werden. Auf die Wichtigkeit dieser Ergebnisse für die allgemeine Planung der für künstliche Beleuchtung erforderlichen Energie wird hingewiesen.
Summary The author compares the results of 4 years' registration of the total daylight illumination at Potsdam and Berlin with the astronomical duration of daytime (limit of illumination 5000 resp. 7000 lux). Therefrom results a mean shortening of 60–70 per cent of the duration of daytime in winter at Berlin, of 40–50 per cent at Potsdam, due to meteorological influences (clouds, fog, haze, precipitations). In summer the shortening is in both towns about 10 per cent of the astronomical duration of daytime. With the tables and the diagrams one can determine approximately the mean duration of daytime for every day of the year at any place in Central Europe of which the mean cloudiness is known. The author emphasizes the importance of these results for the general planning of energy necessary for artificial illumination.

Résumé L'auteur compare les résultats de l'éclairement global diurne, obtenus après 4 ans d'enregistrement à Potsdam et à Berlin à la durée du jour astronomique (éclairement limite: 5000 resp. 7000 lx). Il en résulte qu'en moyenne en hiver la durée du jour clair est raccourcie de 60–70% à Berlin, de 40–50% à Potsdam par des processus météorologiques (nuages, brouillard, brume, précipitations). En été, le raccourcissement est, pour les deux localités, d'environ 10% de la durée du jour astronomique. A l'aide des tableaux et des diagrammes, il est possible de déterminer approximativement la durée moyenne du jour, et cela pour chaque jour de l'année, de chaque localité d'Europe centrale pour laquelle on connaît le degré de nébulosité moyen. L'auteur insiste sur l'importance de ces résultats pour les plans généraux de production de l'énergie nécessaire à l'illumination artificielle.


Mit 4 Textabbildungen  相似文献   

11.
Zusammenfassung Der zeitliche Verlauf der Vormittags-Anomalie in den Tagesgängen der kritischen Frequenzen der normalenE-Schicht (Verlangsamung des Anstieges der Elektronendichte kurz vor dem Ortsmittag im Vergleich zur Chapman-Schicht) wurde unter vereinfachten Voraussetzungen für 80 ausgewählte Tagesgänge des Jahres 1958 berechnet. Die erhaltenen Ergebnisse werden mit der Appletonschen Theorie verglichen.
Summary In this investigation the anomaly-effect on the ionosphericE-layer critical frequency (ordinary component,f 0 E), which is observed frequently during the forenoon hours, has been calculated for 80 selected diurnal variations on simplified conditions. The received results are compared with Appleton's theory.

Résumé L'effet du retardement de la fréquence critique de la couche-E ionospherique (composante ordinaire,f 0 E) qu'on peut observer souvent durant les heures avant midi, est examiné pour 80 enregistrements diurnes á conditions simplifiées. Les résultats reçus sont comparés avec la théorie d'Appleton.


Mit 3 Textabbildungen  相似文献   

12.
Zusammenfassung Es wird für die Jahre 1955 bis 1962 die Beziehung des täglichen Ganges der magnetischen Elemente zur Sonnenaktivität untersucht. Dazu werden die Standardabweichung der Stundenmittel vom Tagesmittel, sowie die ganztägige und die halbtägige Fourier-Welle als Funktion der Sonnenfleckenrelativzahlen betrachtet. Es zeigt sich, daß die Standardabweichung des täglichen Ganges der magnetischen Elemente ebenso wie die beiden Fourier-Amplituden anfänglich rasch mit den Relativzahlen wachsen, daß jedoch dieses Wachstum mit steigenden Relativzahlen immer kleiner wird. Ein derartiger Dämpfungseffekt ist bei den verschiedenen Parametern der einzelnen Elemente unterschiedlich stark ausgeprägt. Ferner werden noch die Beziehungen zwischen der Sonnenaktivität und dem Störungsgrad des Tagesganges der magnetischen Elemente untersucht. Abschließend werden einige Deutungsmöglichkeiten für diese Untersuchungsergebnisse besprochen.
Summary The relation between the diurnal variation of the geomagnetic elements and the solar activity is investigated for the years 1955 to 1962 on the basis of the standard deviation of the hourly means from the daily average, and of the Fourier waves of the 24 and 12 hours period as functions of the relative sunspot numbers. It can be shown that the standard deviation of the diurnal variation as well as both Fourier amplitudes initially increase quickly with the sunspot number, whereas the increase becomes more moderate with larger sunspot numbers. This damping is differently strong with the various parameters of the different elements. Further, the relations between the solar activity and the degree of the disturbance of the diurnal variation of the geomagnetic elements are investigated. Finally, some possible explanations for these results are discussed.

Résumé On recherche ici les relations qui ont pu exister de 1955 à 1962 entre l'activité solaire et la marche diurne des éléments du magnétisme terrestre. Pour ce faire, on considère que la déviation standard des moyennes horaires par rapport à la moyenne journalière ainsi que l'onde de Fourier pour un jour entier et pour un demi-jour sont des fonctions du nombre relatif des taches solaires. Il en découle que la déviation standard de la variation diurne des éléments du magnétisme terrestre tout comme les deux amplitudes de Fourier croissent tout d'abord rapidement avec le nombre des taches solaires. Cet accroissement diminue cependant ensuite avec l'augmentation de l'activité solaire.Cet effect d'atténuation des amplitudes est marqué de façon diverse sur chacun des éléments. On recherche en outre les relations pouvant exister entre l'activité solaire et l'intensité des perturbations de la courbe journalière des éléments constitutifs du magnétisme. On discute enfin quelques possibilités d'interprétation des résultats de cette recherche.


Mit 10 Textabbildungen  相似文献   

13.
Zusammenfassung Aus 1 1/2jährigen Registrierungen des luftelektrischen Potentialgefälles und des Vertikalstromes wird ein Überblick über das Verhalten und den Verlauf dieser Elemente sowie der aus ihnen berechneten Leitfähigkeit an einer großstadtfernen Landstation der Hochebene von Südwürttemberg abgeleitet. Die Messungen wurden mit der in Buchau entwickelten Registrierapparatur zur gleichzeitigen Aufzeichnung von Potentialgefälle und Vertikalstrom an zwei Stellen des Dorfes Kappel ausgeführt, von denen die eine am N-Rand, die andere am SW-Rand des Dorfes lag. Die mittleren Tagesgänge der zwei Elemente und der daraus abgeleiteten Leitfähigkeit sind in den Wintermonaten charakterisiert durch geringe Leitfähigkeitsvariation und demgemäß fast parallelen Verlauf von Potentialgefälle und Vertikalstrom. Zum Sommer hin tritt, besonders bei Beschränkung auf ungestörte Tagesreihen, mit größer werdender Schwankungsamplitude der Leitfähigkeit in zunehmendem Maße antiparalleles Verhalten von Potentialgefälle und Strom in den Vordergrund. Unterschiede in den Ergebnissen der beiden Stationen sind zum Teil durch die örtlichen Verhältnisse, zum Teil durch die bei den beiden Elementen verschiedenartige Auswahl bedingt. An der Station Forsthaus Kappel wird durch Vergleich der Tagesgänge mit den für den gleichen Ort vor einigen Jahren aus Registrierungen mit dem Benndorf-Quadrantelektrometer abgeleiteten Gängen der Anschluß beider Meßmethoden aneinander hergestellt.
Summary For 1 1/2 years the electric potential gradient and the air-earth current have been recorded at two places at the village of Buchau-Kappel on the tableland of southern Württemberg (Germany), far from cities. This was done by means of an apparatus developed in Buchau. One of these places was situated at the northern end, the other one at the southwest end of the village. In the following a summary is given of the behavior and the diurnal and annual variation of these two elements of atmospheric electricity. Furthermore the conductivity has been calculated from the two other elements.In the winter months the mean daily variation of the three elements is characterized by a small variation of conductivity and accordingly by an almost parallel course of potential gradient and air-earth current. During the summer months when the variations of conductivity are increasing, an antiparallel behavior of potential gradient and air-earth current prevails, especially if only undisturbed diurnal curves are taken into consideration. Differences of the results at the two stations are caused partly by local conditions, partly by a heterogeneous selection of the material.For one of these recording places a comparison of the daily variations according to the new records show a fairly good agreement with earlier records by a Benndorf electrometer.

Résumé Des enregistrements simultanés du gradient de potentiel atmosphérique et du courant vertical ont été faits pendant un an et demi dans une station de campagne éloignée de la ville, sur le plateau du Wurtemberg méridional. Les mesures furent faites au moyen de l'appareillage, développé à Buchau, en deux endroits du village de Kappel, l'un au Nord et l'autre au Sud-Ouest de la localité. Les marches diurnes moyennes des deux éléments, ainsi que de la conductibilité qu'on en peut déduire, sont caractérisées en hiver par la faible variation de conductibilité et par conséquent par le parallélisme des courbes du gradient et du courant vertical. Vers l'été, et surtout en se limitant aux séries non perturbées, la variation de la conductibilité augmente d'amplitude et les courbes du gradient de potentiel et du courant vertical tendent à varier en sens contraire. Des divergences entre les deux stations sont dues en partie aux conditions locales et en partie au choix différent parmi les deux éléments. A la station «Forsthaus Kappel», une comparaison des variations diurnes des mesures en question et de celles effectuées précédemment au même endroit par des enregistrements avec l'électromètre Benndorf permet d'harmoniser les deux méthodes de mesure.


Mit 6 Textabbildungen.  相似文献   

14.
Zusammenfassung Zur Erklärung der Lage der großen quasistationären Tröge wird einem Rechnungsgang vonCharney undEliassen folgend, neben dem Einfluß der Erhebung der Erdoberfläche auch noch derjenige der Wärmeaufnahme und-abgabe herangezogen, der sich noch größer als der erstgenannte erweist. Erst nach seiner Berücksichtigung steht das Resultat in befriedigender Übereinstimmung mit den beobachteten Werten.
Summary In order to explain the position of the great quasi-stationary troughs and ensuing a computation ofCharney andEliassen, the author takes into consideration, apart from the influence of the upheavals of the earth's surface, also the supply and loss of heat. The latter influence proves to be more powerful than the first one, and taking it into consideration the result is in satisfactory agreement with the observed values.

Résumé Afin d'expliquer la situation des grands creux quasistationnaires sont pris en considération, en suivant une méthode deCharney etEliassen, à part l'influence des élévations de la surface terrestre, celle due à l'apport et la perte de chaleur, qui se révèle encore plus efficace que la première. Seulement en en tenant compte le résultat correspond d'une façon satisfaisante aux conditions observées.

Mit 3 Textabbildungen.  相似文献   

15.
Zusammenfassung Auf Grund 8 jähriger Registrierungen der Globalbeleuchtungsstärke in Wien mit einer durch Filter der Augenempfindlichkeit angepaßten Selenphotozelle wird eine Isoplethendarstellung der Beleuchtungsstärke entworfen. Tages- und Jahresgänge der Beleuchtungsstärke zeigen bemerkenswerte Unsymmetrien, die im Hinblick auf ihre Ursachen diskutiert werden.Zur Beurteilung der Veränderlichkeit der Globalbeleuchtungsstärke werden für die Stunden 5–6, 8–9, 11–12, 15–16 und 18–19 Uhr Häufigkeitsverteilungen abgeleitet. Da die Variationsbreite im Laufe des Jahres sehr großen Änderungen unterworfen ist, wurde als variables Maß für die Klassenintervalle die halbe durchschnittliche Abweichung von den Mittelwerten gewählt, um in allen Monaten und zu allen Tageszeiten eine ungefähr gleiche Zahl von Klassen zu erhalten. Die Häufigkeitsverteilungen zeigen eine auffallende Unsymmetrie in dem Sinn, daß in den Monaten November bis Februar die kleineren Beleuchtungsstärken, in den Monaten Mai bis August aber die größeren Werte der Beleuchtungsstärke häufiger vorkommen, während die Übergangsmonate annähernd symmetrische Häufigkeitsverteilungen aufweisen.
Summary On the basis of 8-year records of the illumination from sund and sky at Vienna obtained by a selenium rectifier cell adapted by filters to eye sensitivity the intensity of illumination is represented by means of isopleths. Daily and annual variation of the luminous intensity show considerable asymmetries which are discussed with a view to their causes. To consider the variability of the global illumination intensity frequency distributions were derived for the hours 5–6, 8–9, 11–12, 15–16, and 18–19. The range of variations being subject to great changes in the course of a year the half average deviation from the mean values has been chosen as a variable measure for the class intervals. In this way, in all months and at all times of the day, about the same number of classes could be obtained. The frequency distributions show a pronounced asymmetry to the effect that, in the months november till february, the smaller intensities and, in the months may till august, the higher values of illumination intensity occur, while approximately symmetrical frequency distributions are found during the transitional months.

Résumé Etablissement d'un réseau d'isoplèthes de l'intensité lumineuse globale sur la base de 8 ans d'enregistrements à Vienne à l'aide d'une cellule au sélénium adaptée an moyen de filtres a la vision de l'oeil. L'intensité lumineuse présente des asymétries remarquables dans les variations diurne et annuelle dont l'auteur examine les causes.On a établi des distributions de fréquence de la luminosité globale pour les intervalles de 5–6, 8–9, 11–12, 15–16 et 18–19 h. Comme la dispersion des mesures est très grande au cours de l'année, on a choisi comme variable pour les intervalles de classes la moitié de l'écart moyen des moyennes pour obtenir dans tous les mois et toutes les heures du jour un nombre à peu près égal de classes. Les distributions de fréquence sont nettement asymétriques, dans ce sens que les plus faibles intensités lumineuses apparaissent de novembre à février et les plus fortes de mai à août, tandis que les mois intermédiaires présentent des distributions à peu près symétriques.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

16.
Zusammenfassung Fünfjährige Beobachtungen eines registrierenden Niederschlagsmessers nachHellmann werden nach dem Vorschlag vonReinhold [5] ausgewertet. Es werden Andauer und Menge der Regen je Niederschlagstag, je einzelnen Niederschlag und je Niederschlagsabschnitt (Zeit gleicher Intensität) berechnet. Die fünfjährigen Registrierungen ergeben nachWussow [1] nur einen Starkregen; nach der Methode vonHaeuser [15] werden 7 Starkregen und 57 Niederschlagsabschnitte mit Starkregen ausgezählt, von denen die meisten im Sommer auftreten.
Summary Five year observations of a recordingHellmann rain gauge have been evaluated according toReinhold's [5] rules. Duration and amount of rain per precipitation day, per single precipitation and per precipitation interval (time of same intensity) have been computed. The five year records yield only one heavy rain afterWussow [1]. According toHaeuser's method [15] 7 heavy rains and 57 precipitation periods with heavy rain are counted, most of them occurring in summer.

Résumé Cinq ans d'observations effectuées au moyen d'un pluviographe selonHellmann sont compilées en suivant les propositions formulées parReinhold [5]. On calcule la durée et la quantité de précipitations tombées par jour de pluie, par chute de pluie différente et par intervalle de précipitation (durée d'égale intensité). Ces cinq ans d'enregistrements ne présentent qu'une seule forte précipitation selon la définition deWussow [1]. Si l'on considère au contraire les définitions deHaeuser [15], on dénombre 7 fortes précipitations et 57 intervalles à fortes précipitations; la plupart d'entre eux se rencontrent en été.
  相似文献   

17.
Zusammenfassung Um einen besseren Einblick in die tatsächlichen Windverhältnisse im Bereich der aus der Bearbeitung der durchschnittlichen Höhenwinde in der freien Atmosphäre über Wien abgeleiteten Zonen des hochtroposphärischen Geschwindigkeitsmaximums und des stratosphärischen Geschwindigkeitsminimums und ihrer Änderungen im Laufe des Jahres zu erhalten, wurden für jeden Monat nach den in den Jahren 1952–1966 täglich nachts und mittags durchgeführten Höhenwindmessungen Häufigkeitsverteilungen der Höhenlagen dieser Geschwindigkeitsextreme und auch Häufigkeitsverteilungen der täglichen geschwindigkeitsmaxima bwz.-minima in diesen Höhen ausgezählt. Die in Tabellen und in graphischen Darstellungen wiedergegebenen Ergebnisse werden diskutiert. Zur Untersuchung von möglichen Beziehungen zwischen dem hochtroposphärischen Geschwindigkeitsmaximum und der gleichzeitigen Höhenlage der Tropopause wurden auch Häufigkeitsverteilungen der täglichen Tropopausenhöhen den Häufigkeitsverteilungen der täglichen Höhenlage des hochtroposphärischen Geschwindigkeitsmaximums gegenübergestellt. Es zeigen sich in allen untersuchten Erscheinungen charakteristische Änderungen im Laufe des Jahres, die in ihren Eigentümlichkeiten nur aus monatlichen Häufigkeitsverteilungen deutlich ersichtlich werden.
Summary In order to get a better insight into the real wind conditions in the regions of the maximum wind speed in the upper part of the troposphere and of the minimum wind speed in the stratosphere, which were found in the investigation of the average upper winds above Vienna, and their annual variation frequency distributions of the altitude of these layers of the extremes of wind speed and of the magnitude of these wind extremes were derived for each month from the daily upper wind measurements at midnight and noon from 1952 to 1966. The results, which are represented in tables and graphs, are discussed. For an investigation of the possible relations between the high-tropospheric maximum of wind speed and the simultaneous height of the tropopause the frequency distribution of the daily heights of the tropopause is compared with the frequency distribution of the daily heights of the high-tropospheric maximum wind speed. All investigated phenomena show characteristic variations in the course of a year which can be perceived distinctly only in monthly frequency distributions.

Résumé Afin d'obtenir une meilleure vue d'ensemble des conditions de vent effectives, on a effectué différents décomptes des vitesses de vent mesurées à Vienne (Autriche) durant la période de 1952 à 1966. On a utilisé pour cela les sondages faits chaque jour de nuit et à midi. On a ainsi pu déterminer la répartition des fréquences tant des maximums et des minimums journaliers du vent que des altitudes auxquelles on rencontre ces extrêmes. Ces décomptes ont été effectués pour chaque mois et pour les zones du maximum de la vitesse du vent dans la troposphère supérieure, respectivement du minimum dans la stratosphère, zones découlant de la compilation des vents moyens en atmosphère libre. On discute les résultats ainsi obtenus, résultats qui sont reproduits sous forme de tableaux et de graphiques. Pour étudier les relations possibles entre le maximum des vitesses dans la troposphère supéricure et l'altitude simultanée de la tropopause, on compare la répartition des fréquences des altitudes journalières de la tropopause à celle des altitudes journalières du maximum du vent dans la troposphère supérieure. Dans tous les phénomènes étudiés, on constate des modifications caratéristiques au cours de l'année, modifications dont les particularités n'apparaissent clairement que par l'examen de la répartition meusuelle des fréquences.


Mit 5 Textabbildungen  相似文献   

18.
Theoretical and Applied Climatology - Nach einleitenden Angaben über die biologische Tragweite von Wettereinflüssen wird auf die Vorteile einer Annahme von “Indikatoren” zur...  相似文献   

19.
Zusammenfassung Eine Übersicht über die bisher vorgeschlagenen Quellen für die Gewitterelektrizität zeigt, daß diese den Erfordernissen der Wirklichkeit kaum genügen. Daher wird der Versuch gemacht, das Zustandekommen des unteren positiven Raumladungsgebiets im Gewitter auf die Aufladung zurückzuführen, die Hagelkörner während ihres Wachstums aus Wolkentröpfchen im Aufwind durch den Faraday-Sohnckeschen Tropfenzerreißeffekt erfahren. Quantitative Ausrechnung der Ladung eines Hagels und der gesamten Ladungsproduktion einer aktiven Gewitterzelle sowie Abschätzung aller wesentlichen Einflüsse im wirklichen Cumulonimbus führen zu Gesamtleistungen des Effekts, mittels deren gerade eben der Blitzmechanismus eines bescheidenen Gewitters erklärt werden kann. Der Vorgang ist aber in der gewählten Form einstweilen viel zu schwach, um auch für die außerordentlich großen Verlustströme durch Niederschlag und Ionenabwanderung aufkommen zu können.
Summary A survey of the sources of thunderstorm electricity taken into consideration up to now shows that they are scarcely sufficient when confronted with the requirements of reality. An attempt has been made, therefore, to account for the origin of the lower positive space-charge region in thunderstorms by the fact that hailstones accept an electric charge by the Faraday-Sohncke-effect when growing from cloud droplets in upwind. Quantitative calculation of the charge of a hailstone and of the total production of electricity in an active thunderstorm cell and estimation of all essential influences in a real cumulonimbus lead to a total energy of the effect by which just the lightning mechanism of a modest thunderstorm can be covered. For the present, the process as considered above is much to weak to be made responsible also for the extraordinarily great losses of electricity by precipitation and migration of ions.

Résumé Les sources de l'électricité orageuse considérées jusqu'ici sont insuffisantes en regard des faits observés. On tente ici de ramener la charge spatiale positive de la partie inférieure du nuage orageux à la charge dont sont le siège les grêlons au cours de leur croissance dans le vent ascendant par suite de l'effet Faraday-Sohncke. le calcul de la charge d'une grêle en formation et de la charge totale d'une cellule orageuse active, ainsi que l'estimation de tous les effets produits au sein du cumulonimbus, conduisent à une valeur correspondant aux décharges d'un modeste orage. Le processus invoqué est toutefois beaucoup trop faible pour tenir compte des pertes considérables dues aux précipitations et au transport d'ions.


Mit 4 Textabbildungen  相似文献   

20.
Zusammenfassung An Hand einer radial, vom Stadtrand zur Stadtmitte, durchgeführten Meßfahrt wird gezeigt, daß die unternormale Größenordnung des an der Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik in Wien kontinuierlich registrierten luftelektrischen Potentialgradienten auf eine stark erhöhte Leitfähigkeit zurückzuführen ist, die durch die Lage des Meßortes in einem nur schwach verbauten Villenviertel bedingt ist. Es wird die Abhängigkeit des Potentialgefälles von der Großstadtlage, d. h. typische Werte für einzelne Punkte innerhalb des Stadtgebietes, bestimmt. Die veröffentlichten Zahlen beweisen nicht nur, daß auch innerhalb eines verbauten Stadtgebietes verläßliche Werte des Potentialgefälles ermittelt werden können, sondern widerlegen auch die Ansicht, daß in der Höhe des Straßenniveaus in einer Stadt überhaupt keine nennenswerten Beträge des luftelektrischen Potentialfeldes zu erwarten wären.Die gefundenen Werte zeigen einen Anstieg des Potentialgefälles vom Stadtrand zur Stadtmitte zu, während die polare Leitfähigkeit ein inverses Verhalten aufweist. Auf Grund der Untersuchungen wird ferner die Möglichkeit geschaffen, charakteristische Werte des luftelektrischen Feldes einer Großstadt durch eine umfassendere Berechnung von Reduktionsfaktoren zu bestimmen.
Summary It is shown by means of a test-ride from the outer districts towards the centre of the city along a radius that the small order of magnitude of the atmospheric-electric potential-gradient, measured continuously at the Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik in Vienna, is caused by an increased electrical conductivity of the air, which is due to the place of the measurements in a garden district with a small number of houses and low traffic only. The dependence of the potential-gradient on the location within the town, that means the typical values of single spots are defined. The published figures do not only demonstrate the possibility to obtain reliable values of the potential-gradient within housing districts, but they also refute the opinion that one could not expect to find remarkable atmospheric-electric fields on the level of streets and squares in a city.The values show an increase of the potential-gradient from the border of the twon towards the centre and a decrease of the polar conductivity of the air. Thereby the opportunity is created to define characteristic values of the atmospheric-electric field of a town by a more comprehensive calculation of the reducing factors.

Résumé Une série de mesures effectuées de la périphérie au centre de la ville a montré que les gradients de potentiel électrique de l'air observés par enregistrement continu à la Station centrale de météorologie et de géodynamique à Vienne et trouvés inférieurs à la normale doivent cette diminution à une conductibilité fortement accrue, due à la position de l'immeuble dans un quartier à constructions espacées. On a établi des valeurs types du gradient de potentiel pour différents points de la ville. Ces valeurs prouvent non seulement qu'il est possible de déterminer convenablement le potentiel à l'intérieur d'une enceinte urbaine, mais réfutent aussi l'opinion selon laquelle il n'y aurait au niveau des rues d'une ville aucune valeur notable du potentiel électrique aérien. Celui-ci augmente de la périphérie vers le centre, tandis que la conductibilité polaire varie en sens contraire. Les recherches des auteurs permettent en outre de déterminer les valeurs caractéristiques du champ électrique d'une grande ville à l'aide de facteurs de réduction convenables.


Mit 3 Textabbildungen.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号