首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
Zusammenfassung Auf die Frage, ob vertikale Bewegungen der Ozeanböden oder horizontale Bewegungen der Kontinente in erster Linie die paläogeographische Entwicklung bestimmen, lä\t sich eine verlä\liche Antwort geben.Wegeners Annahme, da\ den Kontinentalschollen im Sima der Ozeanböden freie Beweglichkeit zukomme, die Ozeanbecken also nur als Gesamtfläche, nicht als einzelne Gebilde, permanent seien, erweist sich als unzulässig. Vielmehr ist daran festzuhalten, da\ die Erdkruste infolge von Schrumpfungsvorgängen im Erdinnern in einen Spannungszustand versetzt wird, durch den das Schweregleichgewicht der Kruste vorübergehend eine Störung erleidet. Es entstehen. weitspannige Verbiegungen, Undationen. Als solche können Meeresböden zu Brückenkontinenten und als Undationstäler festländische Gebiete zu Sedimentationsbecken (Geosynklinalen) werden. Nach der Entspannung der Kruste infolge von Orogenesen stellt sich das Schweregleichgewicht wieder her.  相似文献   

2.
Zusammenfassung Es wird ein bemerkenswerter Horizont (Geröllpflaster) an der Basis des Buntsandsteins vom Hoxberg (Saar) beschrieben, in dem die Gerölle und Quarzkörner durch parallel zur Oberfläche verlaufende Kernsprünge in zahlreiche Scheibchen aufgeteilt wurden. Das Geröllpflaster wird als eine ehemalige Oberflächenbildung gedeutet, die unter ariden Klimabedingungen des Buntsandsteins entstanden ist.
From the locality of Hoxberg in the Saar basin a remarkable conglomerate at the base of the Bunter Sandstone is described. Its pebbles and sand grains, both consisting of quartz, are split into numerous fine diaclases parallel to the former surface of sedimentation. The deposit is explained as a kind of an ancient superficial pavement formed under arid climatic conditions of the Lower Triassic.

Résumé L'auteur décrit un niveau conglomératique remarquable qui constitue la base du lambeau de Grès bigarré moyen du Hoxberg en Sarre. Galets et grains de quartz ont été débités en fines tranches par de nombreuses fissures parallèles à la surface du niveau. Il s'agit vraisemblablement d'une formation superficielle fossile due au climat aride du Trias inférieur.

Hoxberg ( ) — -, . , .
  相似文献   

3.
Zusammenfassung An den Rändern des südlichen Wiener Beckens und der östlich benachbarten Eisenstädter Senke sind in den Leithakalksteinbrüchen junge Zugspalten festzustellen, deren Bewegungen in die Gegenwart hineinreichen. Diese Bewegungen gleichen Bergzerrei\ungen, sind aber doch durch echte endogene Tektonik verursacht und ermöglicht. Man könnte sie als metatektonisch bezeichnen.  相似文献   

4.
Zusammenfassung Für Buntsandstein, Muschelkalk und Keuper markieren Isopachenverläufe und Faziesverteilung lagekonstante Schwellen und Senken.Die bedeutende Altkimmerische Diskordanz im Keuper schafft zusätzliche stratigraphische Probleme für diesen bislang am mangelhaftesten mit der Orthostratigraphie konnektierten Zeitabschnitt.
Most of the biostratigraphic correlations with the Tethys are preliminary. Keuper stratigraphy is additionally complicated by the Early Cimmerian unconformity which is present in the marginal zones of the basin as well as on rises in the basin.Isopachs and facies distribution of the Bunter, Muschelkalk and Keuper within the Germanic Triassic show a constant position of structural elements.

Résumé Les connexions entre le Keuper allemand et l'orthostratigraphie dans la Mésogée sont de nature préliminaire. La distribution des faciès et les lignes isopaques indiquent une position inchangée des éléments structuraux pendant la déposition du Grès bigarré, du Muschelkalk et du Keuper. La stratigraphie du Keuper est rendue encore plus compliqué par la discordance documentant la « phase cimmerienne précoce » sur les seuils et dans les zones marginaux du bassin.

. - , , . , .
  相似文献   

5.
The feldspars of the Buntsandstein, their postdepositional alterations, dependance of grain size, their regional distribution and palaeogeographic significance were investigated. The work was based on X-Ray, optical and chemical investigations of about 1100 samples from the Buntsandstein areas in Western Germany and the Vosges. By statistical means feldspar portions independent from grain size were calculated and four different sedimentstreams were identified. The relation of these streams to stratigraphic units is discussed. One stream originated from the south-western margins of the basin, it is very poor in plagioklase and it reached most likely northern Hessen during Lower and Upper Buntsandstein time. During the Middle Buntsandstein it reached the centre of the Weser Basin in southern Niedersachsen. It was ?oppressed“ at its southeastern and eastern flankes by sediment streams originating from the Bohemian Massif. They are characterised by a different granulation, by different feldspar content, and by increasing plagioklase content. In northern Hessen and southern Niedersachsen they reached the western flank of the Weser Basin. During the Middle Buntsandstein this basin had partly been an interference area of S-N and SE-NW sediment flows.  相似文献   

6.
7.
8.
Zusammenfassung Auf Grund der in der Bohrung Olm 1–10 km südwestlich von Mainz — gefundenen permischen (rotliegenden) Decken-Basalte und intrusiven tertiären Limburgite wurde eine Untersuchung ähnlicher Gesteine im Raum des Mainzer Beckens i. w. S. angeschlossen. Dabei stellte sich heraus, daß die permischen (rotliegenden) Deckenbasalte der Grenzlagergruppe des Saar-Nahe-Gebietes durch den Oberrheingraben in den Sprendlinger Horst und bis nach Oberhessen zu verfolgen sind. Die Limburgite der Bohrung Olm 1 werden zu den Grabenvulkaniten gerechnet. Für diese Na-betonten Magmatite wird, ausgehend von den Limburgiten der Bohrung Olm 1, ein paleozänes-eozänes, zumindest alttertiäres (prämitteloligozänes) Alter angenommen.
Because of the Permian plateau basalts and intrusive Tertiary Limburgites found in the well Olm 1, 10 km southwest of Mainz, an investigation of analogous igneous rocks was added in the Mainzer Becken area. It turned out that the Permian plateaubasalts of the Grenzlagergruppe (Saar-Nahe area) are to be traced through Oberrheingraben into Sprendlinger Horst as far as Oberhessen. The Limburgites of the well Olm 1 rank among the volcanic rocks of the Oberrheingraben. On the basis of the Limburgites of the Olm 1 well, for these Na-accentuated igneous rocks a Paleocene-Eocene — at the very least early Tertiary — age is to be concluded.

Résumé Suite à la découverte des basaltes des plateaux d'âge permien et des limburgites intrusives d'âge tertiaire dans le sondage Olm 1 (à 10 km au sud-ouest de Mayence) une étude a été consacrée aux roches semblables du bassin de Mayence et de ses confins. Il s'est montré, alors, que les basaltes des plateaux d'âge permien appartenant au groupe du «Grenzlager» du bassin de la Sarre-Nahe se poursuivent à travers du fossé rhénan jusqu'au «Sprendlinger Horst» et à la Hesse méridionale. Les limburgites du sondage Olm 1 par contre appartiennent à la suite volcanique à caractère sodique du fossé rhénan. En se basant sur ces limburgites un âge paléocène à éocène — ou pour le moins antéoligocène moyen — de la suite volcanique du fossé d'effondrement paraît démontré.

. . 1–10 . — , . , - . I . , -, - , , - , ( ).
  相似文献   

9.
Zusammenfassung Durch die Tiefbohrung Orth 1 der ÖMV-AG wurde in den Laaer Schichten (Helvet) des Wiener Beckens eine Latit-Tuffitlage durchfahren. Nach der Untersuchung ist das Gestein dem leicht kalibetonten, miozänen Vulkanismus des Alpenostrandes (Oststeiermark) zuordenbar. Eine chemische Analyse bestätigt dieses Ergebnis.
A latite-tuffite layer in the Laa beds (Helvetian) of the Vienna Basin
Summary In the Laa beds (Helvetian) of the Vienna Basin a latite-tuffite-layer was penetrated by a drill hole of the ÖMV-AG (Österreichische Mineralölverwaltung-AG). According to this investigation the rock is closely related to the Miocene volcanism of the Eastern End of the Alps (Eastern Styria). A chemical analyse confirms this.


Mit 6 Abbildungen  相似文献   

10.
Zusammenfassung Mit Hilfe sedimentpetrographischer Untersuchungen kann man beweisen, daß der südliche Teil des Ungarischen Beckens im Pleistozän rhythmisch abgesunken ist. Diese Absenkung bedingte in den Randgebieten Erosion, an anderen Stellen bildeten sich Terrassen und im Becken selbst mehrere Sedimentationszonen. Die vier bekannten pleistozänen Hauptterrassen können mit vier, jeweils von unten nach oben immer feiner werdenden Sedimentationszyklen im südlichen Teil des Ungarischen Beckens parallelisiert werden. Die untere Grenze des ältesten Sedimentationszyklus stimmt mit der unteren Grenze des Pleistozäns überein.
By deposit geological investigations it may be pointed out that the southern part of the Hungarian basin in the Pleistocene was subjected to a rhythmical subsidence. This subsidence has resulted on the edges in erosion, on the other parts in terraces and inside the basin in cycles of accumulation. The four known main terraces of Pleistocene on the edges may be rendered parallel to the four cycles of accumulation on the southern part of the Hungarian basin with sediments refined from below upwards. The bottom limit of the four cycles of accumulation corresponds to the bottom limit of Pleistocene.

Résumé On peut prouver par des recherches géologiques de sédimentation, que la partie méridionale du bassin Hongrois s'était abaissée en cadence au pléistocene. Cet abaissement a causé aux régions périphériques de l'erosion ou bien des terrasses et dans le bassin même des cycles d'accumulation. Les quatre terrasses principales du pleistocène des régions périphériques peuvent être mises en parallèle dans la partie méridionale du bassin Hongrois à quatre cycles d'accumulation d'une sédimentation, plus fine de bas en haut. La limite inférieure des quatre cycles d'accumulation est conforme à la limite inférieure du pleistocène.

- , . : . 4 4- , . .
  相似文献   

11.
Zusammenfassung Die Sedimentationsgeschichte und der tektonische Aufbau der Molassesedimente im nordöstlichen Ebrobecken sind Gegenstand dieser Abhandlung. Die Gesteinsfolgen sind vielfältig ausgebildet und durchschnittlich fossilarm. Es ist nur eine lithofazielle Gliederung möglich. Sieben Faziesgebiete werden unterschieden.Die Transportwege der klastischen Sedimentanteile sind in drei Übersichtskarten dargestellt. Der Detritus wurde von den Pyrenäen und den katalanischen Küstenketten aus in mäandrierenden Flußrinnen und Bachsystemen beckenwärts verteilt. Im Beckenzentrum herrschte limnische Sedimentation.Die tektonischen Hauptstrukturen befinden sich auffälligerweise in der Beckenmitte. Es sind langgestreckte Salinaraufwölbungen. Ihr Aufbau ist in mehreren Karten und Profilen aufgezeigt. Die Salzwanderungen sind vermutlich durch Halokinese verursacht, aber von Schollenbewegungen im Gebiet der Pyrenäen eingeleitet worden.
The sedimentation history and tectonic build-up of the molasse sediments in the north eastern Ebro basin have been studied. Due to the lack of fossils this highly variable rock series was distinguished by lithology only. Seven areas of differing rock facies were mapped. Originating from the Pyrenees and the Catalan coastal ranges the detritic material was distributed by meandering channels of various size towards the basin. The coincidence of tectonic main structures with the center of the basin with its limnic sedimentation is striking. These main structures represent elongated saltrock uplifts. They are shown in several maps and sections. The salt movement probably originated from halokinesis which was initiated by crustal movements in the Pyrenean area.

Resumen En este trabajo se estudia la historia de la sedimentación y la estructura tectónica de los sedimentos de la molassa en el NE de la cuenca del Ebro. Esta formación comprende sedimentos muy variados y contiene normalmente muy pocos fósiles. La escasez de fósiles no permite más que un estudio de unidades definidos con criterios litologicos. Se distingue siete areas con diferentes facies. Con tres mapas de pequeño escala se da un esquema de la evolución del transporte del material clastico a través de la cuenca. El material detritico procedente de los Pireneos y de las Cordilleras Catalanes ha sido llevado hacia la cuenca por sistemas fluviatiles. En el centro de la cuenca se nota el predominio de sedimentos formados en un ambiente limnico.Las estructuras tectónicas principales se encuentran sobre todo en el centro de la cuenca. Se trata de anticlinales diapiricos muy estirados. Estas estructuras se presenta con mapas y cortes. La migración de sal probablemente fué producido por procesos halokineticos iniciados por movimientos de bloques en la zona pirenaica.

- . , . . 7 . . , , . . , . . . , - , , .


Herrn Professor Dr. R.Brinkmann zum 80. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

12.
13.
14.
15.
16.
17.
A geological map of Djebel Haroudj is presented which shows the distribution of volcanoes and six major basalt flows over an area of approximately 45,000 square kilometres. Differences between the flows are based on age rather than petrographic composition. The oldest flows most probably erupted in the late Pliocene, though it is possible that locally flows of Miocene or even Oligocene age are present. The middle flows most probably occurred during the Pleistocene. The absence of erosional forms and drainage indicates that the youngest flows are of post-pluvial, Holocene age. The zones of volcanic activity at Djebel Haroudj are related to three major tectonic elements of very different ages (see alsoKlitzsch 1966 a): the early Paleozoic southern Haroudj uplift, the western edge of the Mesozoic Tibesti-Sirte uplift, and the south-eastern prolongation of the Hon graben fault system of late Cretaceous to Tertiary age.  相似文献   

18.
19.
20.
Zusammenfassung Die große Variationsbreite der rotbraunen Farben im Buntsandstein bieten bei geeignetem Meßgerät und spezieller Methode eine wichtige Anwendungsmöglichkeit für stratigraphisches Arbeiten. Ein Farbprofil der Röttone (so 3 T, so 4 T) über 120 km Distanz, sowie die Auswertung der Farben von Kernbohrungen im Mittleren Buntsandstein (sm) zeigen den großen Wert exakter Farbmessungen.
Colour measurements in the Middle and Upper Buntsandstein of Southern Germany prove that the method used here is a simple instrument for the correlation of strata series. A colour section of the Röttone (so 3 T, so 4 T) along a distance of 120 km and the interpretation of drill cores of the Middle Buntsandstein (sm) show the value of the exact colour measurements for stratigraphical research.

Résumé Des mensurations de la couleur, à l'aide d'un Lovibond-Schofield-Tintometer, du Buntsandstein moyen et supérieur en Allemagne du Sud sont aptes à l'établissement de corrélations stratigraphiques. Des mesures dans les Röttone (so3T,so4T) sur une distance de 120 km et des interprétations des couleurs du Buntsandstein moyen (sm) — obtenues par carottage — témoignent de l'importance de tels mesures pour les recherches stratigraphiques.

, (sm).


Poster anläßlich der 72. Jahrestagung der Geologischen Vereinigung am 25.-27. 2. 1982 in Würzburg.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号