共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
在二十世纪八十年代末九十年代初,在前苏联即将解体的前夕,包括俄罗斯在内的前苏联各加盟共和国掀起了一股将以纪念性人名命名的地名恢复历史名称的风潮。一时间,苏联地图上一些以国务活动家命名的地名相继恢复十月革命以前的名称。 相似文献
4.
5.
6.
《测绘通报》2015,(Z2)
地名数据库以〈名称、类型、地理空间范围〉的形式存储和管理地名信息。空间范围是地名数据库的重要信息之一,散列式居民地作为居民地的重要组成在农村地区广泛存在,但在地名数据库中仅有名称注记信息,缺乏边界范围信息。基于此,结合散列式居民地的特点,本文提出一种基于地名数据库的散列式居民地边界提取方法。方法以地名数据库为基础,通过在地名数据库中进行地名检索获取地名数据库中指定名称注记的相关属性项;通过空间位置关系提取基础地理数据库中名称注记对应要素,并以聚合面方法提取最终边界;结合Arc GIS就1∶50 000地名数据库及基础地理信息数据库进行了边界提取试验,通过将提取结果与DLG数据的叠加显示验证了该方法的合理性。利用此方法可对依比例尺、半依比例尺及不依比例尺多种散列式居民地要素进行边界提取,为散列式居民地边界提取提供参考。 相似文献
7.
众所周知,包括俄罗斯在内的原苏联是个崇尚以纪念性人名命名地名的国家。打开苏联地图,在其版图上可以找到一大批以党和国家领导人、文学家、艺术家、战斗英雄、劳动模范姓氏命名的地名。如列宁格勒、加里宁格勒、古比雪夫、斯维尔德洛夫、伏龙芝、基洛夫、高尔基、马雅可夫斯基、普希金、斯达汉诺夫等。然而在80年代末和90年代初,在原苏联掀起了一股恢复旧名热,一些十月革命胜利后更改的地名尤其是以纪念性人名命名的地名纷纷恢复其原来的名称。为使广大读者和制图工作者了解近几年来苏联解体后独联体诸国城镇名称的更改情况,现将收集… 相似文献
8.
9.
10.
我国在地图(包括地形图和各种专题图)中所采用的注记原则和方法,几十年来,有的方面已日臻完善、合理,而有的方面则与发展变化了的客观情况不相适应。总的说,对地图注记的不断深入研究,使之更加科学和符合实际,则显得不足。本文从地图上如何正确显示地名这一角度出发,针对我国市、镇名称在作为居民地名称和行政区划名称时所指代的地域范围截然不同的现状,讨论在保持市、镇名不变的前提下如何对所指代的不同地域范围从通名上加以区分,以消除地图上一个市、镇名称要表示多层不同地域范围所造成的名称上的混乱现象。为此,笔者提出了一个统一的原则。在这个基础上着重讨论市、县,镇名称及相应的政府机关驻地地名在地图上如何合理表示的问题,使地图上的此类名称注记更能体现我国的特点、符合我国的国情。 相似文献
11.
结合地图注记的要素阐述地名、名胜古迹命名、街道名、行政区划等名称翻译时应注意的几个问题,为类似翻译提供参考。 相似文献
12.
地名地址数据库属于基础地理信息数据库,是构成数字城市地理空间框架不可或缺的重要组成部分,随着我国数字城市的逐步推进,城市建设和管理工作对基础地理信息的需求日益增加,地名地址数据库的建设和更新工作显得尤为重要。面对当前城市发展日新月异的现状,如何有效地提升数据完整性、时效性以及权威性成为数据库更新工作中必须解决的问题。本文以德州市地名地址数据库更新项目为例,指出外业调查中存在的数据问题,在对多来源地名地址数据进行广泛收集,分析这些数据的空间特征、时间特征以及利用方式的基础上,提出基于多源数据集成的数据库建设思路,利用地名地址匹配技术及人机交互的方式将官方资料与调查数据进行有机融合,并详细地从数据体系化检核、地名地址拓展、名称标准化3个方面进行阐述。项目成果表明,数据的质量明显提升。 相似文献
13.
俄罗斯人有以人名来命名地名的风尚,很自然会采纳以著名的文学家的姓氏来命名地名,其中包括城市中的街道、广场、公园名称等。 相似文献
14.
中文地名识别是命名实体识别的重要研究课题之一,也是扩展地理信息系统数据来源的关键。传统的地名识别主要基于地名元素或词性特征进行识别,特征来源单一。针对上述问题,提出了一种顾及句法特征的中文地名识别方法,挖掘中文地名在自然语言中的句法信息,设计了短语结构和依存关系两类句法特征,利用条件随机场模型实现了中文地名的训练和识别。实验表明,句法特征能够有效提高中文地名识别的准确率和召回率,尤其是对于复杂地名的识别,具有良好的效果。 相似文献
15.
16.
17.
全球基础地理底图数据库建设中对地名数据处理技术的探讨 总被引:1,自引:1,他引:1
GIS数据库建设的重要工作之一就是如何将不同来源的数据通过整合与融合,形成统一规范、内容完整、可以共享的空间数据库。现实世界中,由于应用目标和所采用技术的不同,不同来源的地理空间数据常常在内容完整性、几何位置、属性信息、语义定义等方面存在差异,因此在整合这些不同来源的数据时,首先需要对数据进行一致性匹配处理。在全球基础地理底图数据库建设中,面对大量的地名翻译、数据处理及规范化整理工作,分析不同来源的地名数据存在的图形和属性的差异,提出空间位置和属性相似度相结合的数据一致性匹配处理方法。该方法利用现有的地名数据库与多种数据源中的地名数据之间的规律与联系,进行程序开发,对不同来源的地名属性信息进行自动和交互式匹配翻译处理,减少人工处理的工作量,提高工作效率和地名翻译的准确性。 相似文献
18.
地名是客观存在的地理实体的名称,地图是地理实体的图象,二者有着十分密切的关系。地名的精确位置,各地名间的相互关系,以及地名的形、体、音、义等特征在地图上都能直观地反映出来,使读者一目了然。因此,地图是表现地名并使之服务于社会的最好形式和进行地名研究与应用的重要工具。反之,地图也离不开 相似文献
19.
<正> 开展地名管理,实施地名标准化都要运用地图上提供的信息,参考制图工作中收集、整理、经选择加以推广运用的资料。地图是用专门符号将经过选取、概括的自然地理实体和社会经济现象绘制在特定的平面上。只有符号而无注记说明名称的地图,其使用价值是十分有限的。名称注记是地图注记的主要内容,注记的地名是否正确会影响地图的社会、政治、经济等方面的效果。 相似文献
20.
<正>世界上有三项体育运动的外文名称都来自地名:羽毛球,来自Badminton;马拉松赛跑,来自Marathon;英式橄榄球,来自Rugby。地名演变为普通名词的情况,在许多语言中 相似文献