首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Zusammenfassung Dertägliche Gang der Nebel- und Sichtverhältnisse zwischen Mailand und Rom wurde verglichen. Es ergaben sich sehr ausgeprägte Merkmale. Gute Sichten traten viel häufiger an der küstennahen Station Rom und viel seltener an der oberitalienischen Binnenstation Mailand auf, während bei schlechten Sichten und Nebel zu allen Tageszeiten die Verhältnisse umgekehrt liegen. Dermonatliche Verlauf der Nebelhäufigkeit wurde für Ober- und Mittelitalien kartiert. Im Winter ergaben sich Nebelzentren, deren auffallendstes mit 15 Nebeltagen im Dezember bei Bologna zu finden ist. Der Sommer weist einzelne, sehr schwache Nebelzentren bis nur 2 Nebeltage im Juni auf. Im monatlichen Verlauf werden dann weiterhin Nebelhäufigkeit und Feuchteverlauf in Venedig, Tage mit anhaltendem Nebel im Dezember in Pavia und Häufigkeitsverteilung auf einem Meridionalschnitt untersucht.Die Nebelverhältnisseim Jahr zeigt eine Karte dermittleren Jahressumme der Nebeltage. Die Poebene weist eine mittlere Jahressumme von 30–40 Tagen auf. Das absolute Maximum mit 86 Tagen liegt bei Bologna, es ist zu einem Teil durch Stau bedingt. Diemittlere Anzahl der Nebeltage beträgtim Jahr in Venedig 57 und in Rom nur 19.Abschließend wird noch die Nebelhäufigkeit mit der vorherrschenden Wetterlage in Zusammenhang gebracht. Es ergibt sich, daß unbedingt die Windverhältnisse bei der Erklärung von Nebelhäufigkeiten herangezogen werden müssen. In Venedig geben die fast das ganze Jahr wehenden feuchten Seewinde Anlaß zu Mischungsnebel. Im Winter befinden sich die Apenninen oft im Wolkenstau, daher tritt dort eine relativ hohe Zahl von Nebeltagen auf. Genua und der Raum an der Riviera haben öfters im Winter und Frühjahr schlechte Sichten, die durch dieV b-Tätigkeit bedingt sind. In Rom und Ancona tritt die Nebelhäufigkeit wegen oft ablandiger Winde stark zurück.
Summary A comparison of the diurnal range of fog and visibility conditions at Milano and Roma, the station near the coast, showed that at Roma good seeing occurs much more often than at Milano, the inland station, whilst conditions are vice versa in case of low visual range and fog at every daytime. The monthly variation of fog frequency was mapped out for the northern and central part of Italy. Centres of fog frequency are prevalent in winter, the most outstandig of which is to be found near Bologna with 15 days with fog in December. Summer shows some very unimportant and single centres with up to 2 days with fog only. Further tests were made on the frequency and variation of humidity at Venezia in their monthly course as well as on days with continuous fog in December at Pavia and on the distribution of frequency along one meridional section.The annual conditions of fog are pointed out in a map of the annual average sum of days with fog. The plain of the Po shows an average sum of 30–40 days p.a. The absolute maximum of 86 days, caused partly by cloud barrage, is situated near Bologna. The average number of days with fog per year amounts to 57 at Venezia and 19 at Roma.Finally the frequency of fog was studied in connection with the prevailing weather conditions. It has been found, that at any rate wind distribution has to be considered for the explanation of fog frequencies. At Venezia moist seawinds, blowing nearly throughout the year, account for the occurence of mixing fog. In winter the Apennins often are causing cloud barrage which explains the relatively high number of days with fog in that region. In winter or spring Genova and the area of the Riviera often have low visual range which is bound up withV b-activity. At Roma and Ancona the frequency of fog is low because the local winds often blow from land to sea.

Riassunto Si esamina dapprima l'andamento giornaliero della nebbia e della visibilità in alcune località dell'Italia settentrionale e centrale. Risulta fra l'altro che le condizioni migliori della visibilità presentano la massima frequenza lungo le coste del Lazio, mentre esse si verificano con frequenza minima nella pianura padana, attorno a Milano. Circa la distribuzione mensile, rappresentata graficamente, risalta il numero di 15 giorni di nebbia che si ha in media a Bologna nel mese di Dicembre. Vengono anche indagati i rapporti fra la frequenza mensile della nebbia e l'umidità dell'aria a Venezia ed a Pavia.Le condizioni annuali sono quindi esaminate con una cartina delle medie del totale annuo dei giorni di nebbia. La pianura padana accusa un totale medio di 30–40 giorni. Il massimo assoluto si ha a Bologna con 86 giorni, da ascriversi all'azione di sbarramento degli Appennini. Il numero medio annuo dei giorni di nebbia a Venezia è di 57, si riduce per Roma a soli 19.Infine, vengono discussi i rapporti esistenti fra la frequenza della nebbia e le situazioni meteorologiche dominanti, dal che risulta la notevole importanza che rivestono i venti. Così a Venezia i venti umidi che soffiano in gran parte dell'anno dal mare verso terra dànno origine a nebbia di mescolamento. La nebbia sugli Appennini o presso questi è determinata dal loro effetto di sbarramento. Nella Riviera Ligure le condizioni di scarsa visibilità sono spesso legate a situazioni baricheV b. A Roma e sulle coste dell'Adriatico (Ancona) la nebbia è assai scarsa perchè i venti soffiano prevalentemente da terra verso il mare.
  相似文献   

2.
3.
Zusammenfassung In dem Ablauf des Jahresganges im Witterungsklima und der allgemeinen Zirkulation wirken sich monsunale Einflüsse aus. Das im Winter zeitweise auftretende ozeanwärts gerichtete Abströmen kontinental-arktischer Luft erfolgt in Zusammenhang mit Kaltlufthöhentrögen. Im Sommer bedingen die Nordwärtsverlagerung der nordatlantischen und nordpazifischen Hochdruckgebiete und der Aufbau von warmen Höhenhochdruckgebieten über Hochasien und Arizona dazwischenliegende Höhentröge, mit denen die monsunale Advektion maritimer Luftmassen in das Festland hinein verbunden ist. Auch das indische Monsuntief befindet sich in einem Höhentrog zwischen dem hochasiatischen Höhenhoch und dem nordwärts vorgerückten Hoch aus dem Südindischen Ozean. Die festländischen sommerlichen Höhenhochs üben eine blockierende Wirkung auf die Zirkulation aus. Der ebenfalls in die Großzirkulation eingreifende interhemisphärische Austausch von Masse und Moment tritt witterungsklimatisch am meisten dadurch in Erscheinung, daß die Entstehungsgebiete der tropischen Wirbelstürme den Trögen der jeweils anderen, winterlichen Halbkugel zugeordnet sind.
Witterungsklima (weather-climate) and general circulation considered in the light of monsoons and tropical storms
Summary The course of the annual variations of theWitterungs-klima and of the general circulation is subjected to monsoonal influences. The outflow of arctic air masses from the continent to the ocean occurring temporarily during the winter is related to upper air troughs of cold air. In summer, the northward displacement of the North Atlantic and the North Pacific anticyclones and the formation of warm upper air highs above Central Asia and Arizona cause intermediate air troughs to develop which, on their part, are related to the monsoonal advection of maritime air masses to the continent. The Indian monsoonal low is likewise located in an upper air trough between the upper air high above Central Asia and the high pressure area that advanced from the South Indian Ocean. In summer, the continental upper air highs exert a blocking action on the circulation. The interhemispheric exchange of mass and momentum which, too, reflects on the large scale circulation is mainly called into existence in its weather-climatic respect owing to the fact that the areas of origin of tropical storms (hurricanes, typhoons) are co-ordinated to the througs of the opposite winterly hemisphere.

Witterungsklima (climat du temps) et circulation générale considérés sous l'aspect des moussons et des cyclones tropicaux
Résumé Le cours des variations annuelles duWitterungsklima et de la circulation générale est sujet à des influences des moussons. Les écoulements à partir du continent vers l'océan des masses d'air arctiques, se produisant de temps en temps pendant l'hiver, sont reliés à des talwegs d'air froid en altitude. En été, le déplacement vers le nord des anticyclones de l'Atlantique Nord et du Pacifique Nord ainsi que la formation d'anticyclones en grande altitude au-dessus de l'Asie Centrale et d'Arizone causent la formation des hauts talwegs intercalés entre les anticyclones mentionnés ci-dessus. Ces talwegs ont rapport à l'advection de mousson des masses d'air maritime vers le continent. La dépression de mousson indien se trouve dans un talweg en altitude entre le haut anticyclone de l'Asie Centrale et l'anticyclone de l'océan Indien du Sud qui s'est déplacé vers le Nord. En été, les anticyclones continentaux en altitude ont un effet bloquant sur la circulation. L'échange interhémisphérique de masses et de moment qui réflète également sur la circulation générale se montre d'une manière la plus prononcée dans le «climat du temps» par suite du fait que les régions d'origine des cyclones tropicaux sont coordonnées à des trains de talwegs de l'hémisphère hivernal opposé.


Herrn Professor Dr. Gerhard Schott zum 90. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

4.
Zusammenfassung Die völlige Gleichheit der für die äquatoriale Zone der Erde abgeleiteten Trägheitsbewegungen bei F. J. W. Whipple mit den C. G. Rossbyschen langen Wellen in einem breiten stabilen Oststrom und mit den Wirbelstörungen in einer nach W gehenden instabilen Strömung erfordert eine Erklärung, um so mehr als die physikalischen Grundlagen in beiden Fällen völlig verschieden liegen. Eine solche Erklärung wird hier gegeben. Außerdem wird die Trägheitsbewegung auf der rotierenden Erde von solchen Bewegungen abgeleitet, die sich ganz auf einer Hemisphäre abspielen. Sie gelingt in mathematisch einfacher Form. Schließlich wird auf die verschiedene Strömungsstabilität westwärts und ostwärts gehender ozeanischer Ströme hingewiesen und ihr Zusammenhang mit den erwähnten langen Wellen und Wirbelstörungen nach Rossby hervorgehoben.
Long waves and vorticity in the atmosphere and in the ocean and their resemblance to inertia motions
Summary The complete correspondence of the inertia motions, as derived by F. J. W. Whipple for the equatorial zone of the earth, with Rossby's long waves in a broad stable eastward setting current and with the vorticity phenomena in a westward directed instable current calls for an explanation, especially so as in both cases the underlying physical conditions are of a different nature. This explanation is given in the present paper. Besides, the inertia motion on the revolving earth is derived from motions occurring on one hemisphere only and a mathematically simple formula of this is given. Finally, in drawing attention to the different current stability of westward and eastward setting currents, emphasis is laid on their relation to the afore mentioned long waves and vorticity phenomena after Rossby.

Ondes longues et le phénomène de vorticity dans l'atmosphère et dans l'océan et leur ressemblance avec des mouvements d'inertia
Résumé Il s'est montré nécessaire d'éclaircir la correspondance entre les mouvements d'inertia dérivés par F. J. W. Whipple pour la zone équatoriale de la terre d'une part, et les ondes longues d'après C. G. Rossby dans un large et stable courant orienté vers l'Est et entre le phénomène devorticity dans un courant instable orienté vers l'ouest, d'autre part. Cette explanation est d'autant plus nécessaire que les conditions physiques fondamentales en sont tout à fait différentes. Le travail suivant offre une telle explanation. En outre, on dérive des mouvements qui ne se produisent que sur un seul hémisphère le mouvement d'inertia sur la terre rotatoire et on réussit à trouver une solution mathématiquement simple. Enfin, on discute la forte différence en stabilité qui se présente dans des courants océaniques orientés vers l'Est et ceux orientés vers l'Ouest en soulignant leur relation avec des ondes longues et le phénomène devorticity d'après. Rossby.


Herrn Professor Dr. Gerhard Schott zum 90. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

5.
Zusammenfassung Der Lichtstrahlengang der Hohlwelt führt auf bekannte seismische Probleme, die Mittels der Variationsrechnung gelöst werden. Die Wellengeschwindigkeit im Hohlweltmodell ist bei kreisförmigen Lichtwegen nicht linear, wie bisher irrtümlich angenommen wurde, sondern quadratisch von der Entfernung vom Zentrum abhängig. Die Formel der Hohlweltoptik, welche die Singularität im Weltzentrum vermeidet, wird aufgestellt.
Summary The Fermat's principle states that a given ray of waves follows a particular path so that it travels from a given point to a second point in a minimum amount of time. In geometrical optics the basic laws of refraction and reflexion are a consequence of this principle. In homogeneous media the raypaths are straight lines. In inhomogeneous media (as it is the case in seismic prospecting) the raypaths are curved lines. The solutions of these problems take place with integral calculus (variational calculus). — Also in astronomy exist similar problems like in seismic prospecting. The path which a lightray follows in concave world leads likewise to a problem of variational calculus. — In the case of a linear increasing in velocity with the depth of waves, the raypaths are circles. — If velocity increases linear with the distance from a centre the raypaths are spirals. — In concave world the velocity is proportional to the square of the distance from a centrepoint and not linear, as an other author supposed it. That follows out of the circular raypaths. — It is stated that in case of the circular paths of lightrays in concave world the centre is an uncertainty. Here are no definit paths of lightrays. This deficiency can be eliminated by absuming a sphere around the centre on the surface of which the raypaths end. The equation for this case is determinated.
  相似文献   

6.
Hans Walden 《Ocean Dynamics》1954,7(3-4):139-140
Summary These remarks trie to explain the behaviour of local wind effect on the coast under the additional influence of swell approximately running parallel to the wind's direction. Owing to the high speed of long swell waves the wind's tangential shearing strain on the water masses may become less effective than it would do if no coincidence with swell waves would occur.
La houle et l'effet local du vent
Résumé Cet essai cherche à expliquer le comportement de l'effet local du vent sous l'influence additionnelle d'une houle qui suit approximativement la direction du vent. Par suite de la grande vitesse de propagation d'une longue houle, l'effet de cisaillement tangentiel que le vent exerce sur l'eau diminuera dans le cas où l'effet local du vent coincide avec le phénomène additionnel de la houle.
  相似文献   

7.
Joseph  Joachim 《Ocean Dynamics》1950,3(5-6):324-335
Ocean Dynamics - Auf Grund einfacher theoretischer Überlegungen werden Formeln über die Intensitätsverteilung monochromatischen Ober- und Unterlichts in tiefen und flachen...  相似文献   

8.
Zusammenfassung Die vom Verfasser aufgestellten fünf Typen von Kaltfronten, die als wesentliches Unterscheidungsmerkmal die vertikale Temperaturschichtung im Frontbereich benutzen, sowie stabile und labile Warmfronten zeichnen sich in den Wetterkarten durch typische Wettererscheinungen aus. Für jeden dieser Fronttypen, die nach diesen Erscheinungen aus den Wetterkarten des Jahres 1950 für Hamburg ausgesucht wurden, wurde das Jahresmittel des vertikalen Austauschkoeffizienten in 35 m Höhe und der Oxydationswert der Bodenluft bestimmt. Die Ergebjisse bestätigen die Berechtigung der gegebenen Frontenklassifikation.
Summary The five cold front types adopted by the author, with the vertical lapse rate of temperature in the frontal area as the essential characteristic, and stable und unstable warm frontal systems are distinguishable in the weather maps by specific weather phenomena connected with them. Based on the weather maps for Hamburg Germany, in 1950, the annual mean coefficient of vertical exchange at the 35-m level and the oxydation value of the surface air layer were determined for each of these frontal types. The results obtained are confirming as justified the adopted classification.
  相似文献   

9.
10.
11.
12.
Christoph  Peter 《Ocean Dynamics》1961,14(3):98-111
Ocean Dynamics - Der Aufsatz befaßt sich mit den Konstruktionsprinzipien, dem technischen Aufbau und den Eigenschaften des jüngst auf dem Markt erschienenen Arma-Brown-Kreiselkompasses....  相似文献   

13.
Zusammenfassung NachdemSchneider-Carius die von ihm in mehreren Untersuchungen behandelte und von ihm so bezeichnete «Grundschicht» als das Hauptausgleichniveau für die Druckgegensätze zwischen Hoch und Tief in den unteren Luftschichten nachgewiesen hat, entstand naturgemäß die Frage, wie und in welcher Höhensicht der notwendige Massenfluß vom Tief zum Hoch erfolgt. Ohne denselben würden sich die Druckgebilde wegen der ageostrophischen Windkomponente vom Hoch zum Tief in der Grundschicht binnen kürzester Zeit auflösen.H. Faust fand diese Schicht über Mitteleuropa in 10 km Höhe. Sie ist identisch mit dem Sitz des hochtroposphärischen Windmaximums und weist das Maximum des ageostrophischen Massenflusses vom Tief zum Hoch auf. Da in ihr die für das Wettergeschehen so fundamental wichtigen Vertikalbewegungen Null sind, nannteFaust die Schicht «Nullschicht». In der Grundschicht und der Nullschicht sind somit zwei atmosphärische Schichten gefunden, die in polarer Wechselwirkung miteinander für die Dynamik der Wettervorgänge von entscheidender Bedeutung sind.
Summary Especially whenSchneider-Carius had shown in several papers the ground layer to be the main levelling layer of pressure contrasts, the question arose where the seat of mass transport from low to high pressure is located. ThenFaust found a layer 10 kms above Central Europe, where vertical motion in highreaching cyclones and anticyclones averages zero. Because of the fundamental significance of vertical motion, he called it the «zero layer». This zero layer, which is identical with the wind maximum in the upper troposphere, turned out to be the principal seat of ageostrophic mass transport from low to high pressure. Also, the angle between true and geostrophic wind (the ageostrophic component) has its maximum in the zero layer. As the processes in the zero layer produce and/or increase pressure contrasts, it is the direct counterpart of the ground layer. It is shown that both layers are exercising reciprocal effects upon each other, with action in one layer producing the appropriate reaction in the other layer. As both layers are the principal seat of ageostrophic mass transport between areas of high and low pressure, their mutual action proves to be of basic importance for the dynamics of the whole weather trend.
  相似文献   

14.
Zusammenfassung Die magnetischen Bais werden in zwei Klassen (I und II) eingeteilt, je nachdem sie positive oder negative Ausschlagsrichtung inH zeigen. Wie die Analysen der charakteristischen Hauptstromvektoren ergeben, kann man aus dem Verhalten derH-Variationen allein nichts über den tatsächlichen Verlauf des ionosphärischen Strombandes aussagen. Da dieD-Variationen größenordnungsmäßig denH-Variationen entsprechen, gewinnt man erst nach Berücksichtigung beider Elemente ein sicheres Bild der Stromverhältnisse. So können bei ähnlichenD-Schwankungen aber entgegengesetzten Ausschlägen inH fast gleiche Stromverhältnisse in der Ionosphäre existieren. — Bemerkenswert ist bei sehr vielen Bais das Einsetzen desD-Maximums vor dem desH-Maximums. Das entspricht einer anfänglich meridionalen Strömung, die allmählich in eine zonale einbiegt.
Summary The magnetic bays are divided into two classes according to their positive or negative directions ofH. As results from the analysis the characteristic main-current-vectors nothing definitive can be concluded from the behavior of theH-variations alone concerning the actual course of the ionospheric ribbon-current. Since theD-variations in their sizes correspond with theH-variations a correct picture of the positions can be only won after considerations of eather element. Thus almost similar current situations may exist in the ionosphere provided similarD-fluctuations showing different directions inH are effective. — Particularly to be mentioned is the fact that in many bays the maximum appears before that of theH-maximum and this is corresponding to the initial meridional-current which slowly turns into a zonalcurrent.
  相似文献   

15.
16.
Zusammenfassung Es werden Messanordnungen beschrieben, die für geoelektrische Tiefsondierungen bis ungefähr 4000 m geeignet sind. Anschliessend werden die erzielten Messergebnisse besprochen. Die Übereinstimmung zwischen der geoelektrischen Prognose und dem Ergebnis der Bohrung ist eine sehr gute. Die Abweichung schwankt im Mittel um ungefähr 8–13%.
Summary Some measurement methods are described for geoelectrical deepinvestigations down to a depth of 4000 m. Then the obtained results are discussed. The results of the geoelectrical deep-investigations were confirmed in a very satisfactory manner by deep drillings. The average limit of error of the geoelectrical predictions was ±8–13%.


Aus einem Vortrag gehalten am 4. April 1959 auf der 7. Allgem. Versammlung der Società Italiana di Geofisica e Meteorologia (Genova: 3.–5. April 1959).  相似文献   

17.
Zusammenfassung In zwei Beobachtungsserien von 24 Stunden ist jede zweite Stunde die Schwankung des Zielbildes beobachtet und gleichzeitig die Temperaturdifferenz zwischen den Höhen 0.5 und 2.5 m gemessen worden. Aus diesen Beobachtungen gehen folgende Resultate hervor. Kurz nach Sonnenaufgang ist das Zielbild unbeweglich. Bald beginnt es zu flimmern, zuerst schwach und langsam (einmal in der Sek.) später stärker und schneller (5 mal in der Sek.). Das Flimmern erreicht sein Maximum etwas nach Mittag, vermindert sich dann und wird Null kurz vor Sonnenuntergang. Von hier an beginnt das Zielbild sehr langsam (in Perioden von Minuten) zu schweben. Der Betrag des Flimmerns ist proportional der 1.68-Potenz der Zielweite. Sie hängt von dem Temperaturgradienten ab, und z. B. bei der Zielweite 75 m beträgtF 75=0.66–1.42 mm, wo die Temperaturdifferenz zwischen den Höhen 0.5 und 2.5 m bezeichnet. Der Betrag des Schwebens ist proportional der 2.05-Potenz der Zielweite. Sie hängt von dem Temperaturgradienten ab, und z. B. bei der Zielweite 125 m beträgtS 125=1.3+4.02 mm, wo die obenangegebene Bedeutung hat. Zwischen dem ZielungsfehlerZ und dem FlimmernF besteht die BeziehungZ=0.11++0.029F mm. Das Schweben wirkt sehr stark auf die Zielungsgenauigkeit ein, obgleich beim Vorkommen des Schwebens das Zielbild nach dem Augenmass unbeweglich erscheint.
Summary The oscillation of the sight point picture in telescope and simultaneously the difference of the air temperatures between the hights of 0.5 and 2.5 meters have been observed every two hours through two clear days and nights. Hereby the following results have been obtained. Short after the sunrise the sight point picture is quite immovable. Soon after it beginns to vibrate, at first slightly and slowly (one time in second) and then more violently and quickly (five times in second). The vibration attains its maximum short after the noon, then it decreases and becomes zero not long before the sunset. From now till the sunrise the sight point picture is swaying very slowly (in periods of several minutes). The vibration is proportional to the 1.68-power of the sight length. It correlates the vertical temperature gradient, and the vibration is e. g. for the sight of 75 m:F 75=0.66–1.42 mm, where means the temperature increase from 0.5 to 2.5 m (here negative). The swaying is proportional to the 2.05-power of the sight length. It correlates the gradient, and the swaying is e. g. for the sight of 125 m:S 125=1.3+4.02 mm, where has the same meaning as above. Between the sight errorZ and the vibrationF a relation:Z=0.11+0.029F mm is to be seen. Thus the accuracy of the sighting is not very sensitive to the vibration.
  相似文献   

18.
Zusammenfassung Der Widerspruch zwischen den Strahlungsgesetzen der Physik und der Definition der Strahlung durchPouillet, die allen bisherigen Strahlungs-Messungen zu Grunde liegt, wird am Modell des schwarzstrahlenden Hohlraums vonKirchhoff gezeigt. Auch die Bestimmungen der Solarkonstante (Kalitins's Liste) sind verloren.
Summary The contradiction ofPouillet's radiation and the physical laws of radiation sinceKirchhoff, Boltzmann-Stefan, Wien, Lummer andKurlbaum is by the model of the black radiating body ofKirchhoff demonstrated. The measurements of radiation have followed til now to the antiquated idea ofPouillet. The determination of the solar constant as inKalitin's list represented also is lost.
  相似文献   

19.
Zusammenfassung Es werden die elektrischen Eigenschaften des Betons hesprochen. Der spezifische Widerstand ist abhängig vom Wassergehalt, vom Zement und von der Beschaffenheit des Sandes. Der spezifische Widerstand des Betons ändert sich nicht unbedeutend mit der Zeit. Es wird dann die geoelektrische Kontrolle der Injektion eines Dammes besprochen. Man erkennt die Zementinjektion sehr gut an einer Verminderung des spezifischen Widerstandes des Dammes.
Summary The electrical qualities of beton are discussed. The specific resistance depends on the content of water, of cement and on the condition of sand. The specific resistance changes in the course of time within a wider range. Then the geoelectrical control of the injection of a dam is discussed. The cementinjections may be clearly recognized by the reduction of the specific resistance of the dam.
  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号