首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
Zusammenfassung Die im Verlaufe der letzten Jahre in den Schweizeralpen gefundenen Uranvorkommen sind auf einer geologischen Karte dargestellt. Das wichtigste Uranmineral ist Pechblende. Die mineralisierten Gesteine, wie Chlorit-Serizitschiefer und -Gneise und Serizit-Albitgneise zeigen wechselnd starke Metamorphose. An Proben von mehreren Tonnen sind Analysen ausgeführt und dabei die Gehalte von U, Th sowie von Metallen wie Cu, Pb und anderen begleitenden Spurenelementen ermittelt worden. Eine Kurvendarstellung und Tabellen enthalten die gefundenen Daten. In den metamorphen, mineralisierten Gesteinen ist der U-Gehalt immer deutlich höher als der Th-Gehalt.
The various localities at which uranium was found in the Swiss Alps are noted in a geological map. Pitchblende is the most important uranium ore mineral to be found. The ore-containing rocks such as the chlorite- and sericite-schists and gneisses and the sericite-albite-gneisses are metamorphic to varying degrees. The uranium- and thorium-contents as well as the content of other metals such as Cu, Pb and of other accompanying trace-elements have been determined by means of various analytical methods from samples of several tons. The results are presented in tables and in a graph. It was found out that in mineralized, metamorphic rocks the uranium-content is substantially higher than that of thorium.

Résumé Les gisements d'uranium des Alpes suisses trouvés au cours des dernières années sont indiqués sur une carte géologique. La pechblende est sans doute le minerai d'uranium le plus important. Les roches minéralisées telles que les schistes et les gneiss à chlorite et séricite et à séricite et albite sont plus ou moins métamorphisées. Différentes sortes d'analyses d'uranium, de thorium et de métaux tels que le Cu, Pb et d'autres éléments en trace ont été effectuées sur plusieurs tonnes d'échantillons. Les résultats obtenus sont représentés sous forme de tableaux et d'un graphique. Dans les roches métamorphiques et minéralisées la teneur en uranium est toujours nettement plus élevée que la teneur en thorium.

, . - , - . .
  相似文献   

2.
Zusammenfassung Aus Schwermineraldaten verschiedener Oberkreidevorkommen der alpinen Gosau werden mit einer speziellen Variante der Q-Modus Faktorenanalyse lithologische Endglieder zur Rekonstruktion der Liefergebiete modelliert. Dabei zeigt sich, daß zeitlich zwischen der bekannten Chromspinell-Schüttung aus Ophiolithen im Norden und der Zufuhr von Granat aus dem Kristallin der Ostalpen im Süden während des Campan ein kratonisches Hinterland vorhanden ist, das sowohl reifen (Zirkon, Turmalin, Rutil) als auch sauer plutonischen Detritus (Zirkon, Apatit) in die Gosaubecken einbringt.Diese Befunde bestätigen und präzisieren das vonFrisch (1979) vorgelegte plattentektonische Konzept: Als Folge der Subduktion des südpenninischen Piedmont Ozeans und gleichzeitiger Öffnung des nordpenninischen Valais Ozeans kollidiert im Campan die mittelpenninische Briançonnais-Mikroplatte mit dem Austroalpin der adriatischen Platte. Dem entspricht die Abnahme der Chromspinellzufuhr und die Zunahme von Detritus aus einem kratonischen Liefergebiet in den Gosau Sedimenten des Untercampan. Nach der intragosauischen Gebirgsbildungsphase hält die Zufuhr von kratonischem Material aus dem Mittelpenninikum während dessen Überschiebung im Obercampan an. Gleichzeitig beginnt die Freilegung von austroalpinen Kristallinarealen, die generell ab dem Maastricht zur Vorherrschaft eines metamorphen Schwermineralspektrums führt.
Heavy mineral data from the Late Cretaceous clastic sediments of the Alpine Gosau formation were processed using extended Q-mode factor analysis in order to model in detail end members of lithological associations in search of provenance. The results show clearly a cratonic source area which furnished both mature (zircon, tourmaline, rutile) and acid plutomc (zircon, apatite) detritus into the Gosau basins during Campanian time. Stratigraphically, the mature-plutonic detritus ranges between the well known chromspinel supply from ophiolites in the north and the influx of garnet from metamorphic rocks of the Eastern Alps in the south.This confirms and clarifies the plate tectonic model proposed byFrisch (1979): The Middle Penninic Briançonian microplate collided with the Austroalpine unit of the Adriatic plate as result of both the subduction of the South Penninic Piedmont ocean and the contemporaneous opening of the North Penninic Valais ocean. The sedimentological response was a decrease in chromspinel and an increase in the minerals of cratonic provenance in the Gosau sediments of Early Campanian age. The cratonic detritus continued to dominate in the Late Campanian after the intragosauic orogenic movements as the Briançonian plate was beeing overthrust. At this time the erosion of Austroalpine metamorphic areas started, leading to the predominance of heavy minerals of metamorphic source from the Latest Cretaceous (Maastrichtian) onwards.

Résumé Une forme particulière d'analyse factorielle en mode.Q a été appliquée aux minéraux lourdes provenant de divers sites du Crétacé supérieur du Gosau (Alpes orientales), en vue de rechercher l'origine des sédiments. Cette méthode montre clairement l'existence au Campanien d'une source cratonique qui alimenterait le bassin du Gosau à la fois en éléments matures (zircon, tourmaline, rutile) et en éléments plutoniques acides (zircon, apatite). Cet apport se situe stratigraphiquement entre les arrivées de spinelle chromifère provenant des ophiolites au Nord et de grenat provenant des métamorphites des Alpes occidentales au Sud.Ces résultats confiment et précisent le modèle géodynamique proposé par Frisch (1979): à la suite de la subduction de l'océan sud-pennique piémontais et de l'ouverture de l'océan nord-pennique valaisan, une collision se produisit au Campanien entre la microplaque méso-pennique brianonnaise et l-Austro-alpin de la plaque adriatique. La réponse sédimentologique à cet événement a été, dans les sédiments companiens infeérieurs du Gosau, une diminution de l'afflux de spinelles chromifères et un accroissement des minéraux de provenance cratonique. Au Campanien supérieur, après la phase tectonique intro-gosauienne, l'apport des matériaux cratoniques a continué pendant le charriage de la plaque briançonnaise. En même temps commençait l'érosion de l'aire métamorphique austroalpine amenant, à partir du Maastrichtien une prédominance de minéraux lourdes d'órigine métamorphique.

. , , , , — , . , 1979 : Valais Briançonnais - . . . , . . - , .
  相似文献   

3.
Résumé Après un rapide expose de l'accueil qui fut réservé à la Théorie des Translations, dont la diffusion a coïncidé, à quelques années près, avec le début des activités géologiques de l'auteur, une vue sur l'évolution de la croûte sialique à travers les âges est esquissée, telle qu'elle ressort des mesures de superficie des orogènes depuis les origines de la terre.
The configuration of the continents had been discussed already before A.Wegener. The discussion about the prehercynian continental unit of Africa and South America, strongly stimulated since A.Wegener, did show that the ideas of Wegener could be confirmed by geological proofs.There exists a striking coherence during the earths history between the orogeneses and their tectonic characteristics as well as with the volcanism and mineralizations. These associations can be traced as megacycles through the precambrian and phanerozoic time.

Zusammenfassung Kontinentale Zusammenhänge sind bereits vorWegener diskutiert worden. Die seit Wegener besonders auflebende Diskussionen über die präherzynische Verbindung der Kontinente Afrika und Südamerika haben gezeigt, daß die Ideen Wegeners sich auch geologisch belegen ließen.Es besteht eine auffällige Gesetzmäßigkeit der Orogenesen mit ihrer tektonischen Charakteristik dem Vulkanismus und der Lagerstättenbildung über die Erdgeschichte hinweg. In Megacyclen läßt sich diese Gesetzmäßigkeit aus dem Präkambrium bis in das Phanerozoikum verfolgen.

. - . , ; .
  相似文献   

4.
Zusammenfassung In 45 Sedimentproben wurde die Verteilung von 16 Aminosäuren quantitativ bestimmt. Durch aufeinanderfolgende Hydrolysen des gleichen Gesteins mit verschiedenen Säuren ließen sich zwei Arten von Aminosäurenverbindungen ermitteln. Aus den Verhältniswerten dieser löslichen, bereits mit 6-N-Salzsäure freisetzbaren Aminosäuren und der kerogengebundenen mit 12 N HCl zugänglichen Komponente lassen sich über die thermische Beanspruchung und den Reifungszustand eines Sedimentes Schlüsse ziehen. Diese stimmen mit den Ergebnissen der durchgeführten Thermalversuche überein und erklären sich durch eine Änderung der Bindungsform der Aminosäuren am Kerogen. Durch zunehmende thermische Beanspruchung erhöht sich der kerogengebundene Aminosäurenanteil, während das Verhältnis zwischen neutralen und nicht neutralen Aminosäuren abnimmt.
The distribution of 16 aminoacids in 45 sedimentsamples has been determined. Two separate groups of aminoacids could be isolated by successive treatment of the same rock with different acids i. e. rather loosely bound aminoacids isolated by 6 N HCl hydrolysis and aminoacids incorporated in the kerogen, which could be recovered only upon 12 N HCl treatment. From the ratio of these groups conclusions may be drawn with respect to the thermal history and maturity of a sediment. The conclusions have been verified by thermal experiments and may be explained by a modification of the way of compound of the aminoacids with the kerogen. With increasing thermal influence the strongly combined aminoacid fraction becomes relatively predominant. At the same time the ratio of neutral and other aminoacids in these fractions decreases.

Résumé Le rendement de l'extraction des amino-acides présents dans la roche est fonction de la solubilité de la roche, donc de la pétrographie des échantillons. C'est pourquoi on déminéralise la roche d'abord à l'aide d'acide chlorhydrique, puis d'acide fluorhydrique; on élimine ensuite les constituants bitumineux à l'aide d'acide formique. Le kérogène ainsi isolé fait l'objet de l'hydrolyse proprement dite, laquelle est entreprise par traitements successifs à l'HCl 6 N et à l'HCl 12 N. Ce double traitement a pour effet de séparer des fractions faiblement et fortement combinées.La fraction obtenue par hydrolyse à l'HCl 6 N représente les amino-acides liés au kérogène par adsorption superficielle; la fraction 12 N HCl contient les amino-acides qui étaient intimement incorporés dans le kérogène, en faisant partie de la structure. Cette dernière fraction devient relativement de plus en plus importante avec l'âge et la maturation croissantes; par traitement thermique d'échantillons récents, traitement simulant le vieillissement et la maturation, on constate la même chose. La part des amino-acides neutres diminue, avec la température et la profondeur croissantes, dans la fraction 12 N; elle augmente dans la fraction 6 N.Des échantillons mésozoiques provenant d'un forage profond d'Aquitaine ont été analysés. Les concentrations totales en amino-acides sont en corrélation avec les concentrations en fossiles. D'autre part, dans le partie inférieure du forage (donc la partie dont on peut penser qu'elle est la plus évoluée), on voit le rapport amino-acides neutres/amino-acides totaux diminuer avec la profondeur. Il est à noter que des changements nets dans ce rapport coïncident avec des limites stratigraphiques.

. 45 , 16 . : 1) 6 HCI II) 12 HCI. .


Herrn Professor Dr.Roland Brinkmann zum 70. Geburtstag gewidmet.

Der Direktion derSocièté Nationale Des Pétroles D'Aquitaine, Pau, danke ich für die Ermöglichung dieser Arbeiten und die Genehmigung ihrer Veröffentlichung, den Herren Doktoren G.Kulbicki und B.van der Weide für die vielseitigen Anregungen und Diskussionen. Herrn Prof. Dr. E. T.Degens bin ich für die Durchsicht des Manuskriptes sehr dankbar.  相似文献   

5.
Zusammenfassung Für 172 karbonatische Proben aus Nor bis Mittellias der Alpen wurden Paläotemperaturen nach dem18O/16O-Mischungsverhältnis bestimmt. Untersucht wurden vor allem Fossilien, und zwar bevorzugt solche, die primär vorwiegend oder gänzlich aus Calcit bestanden haben; daneben auch Ooide und Gesteine. Um diagenetischen Verschiebungen des18O/16O-Verhältnisses aus dem Wege zu gehen, wurde der Diagenese-Grad jeweils optisch und mit der röntgenographischen Phasen-Analyse geprüft; sichtbar rekristallisiertes Material wurde nicht verwertet.Die ermittelten Paläotemperaturen zeigen — nach Alter und Fazies-Gruppen getrennt dargestellt (Abb. 2) — meist deutliche Häufungen, die angesichts der relativ großen Probenzahlen und der unterschiedlichen diagenetischen Bedingungen für die einzelnen Proben den ursprünglichen Wasser-Temperaturen annähernd entsprechen dürften; diese Annahme wird durch Paläotemperaturen aus aragonitischem Material für das Rät bestätigt. Bei der Interpretation der Paläotemperaturen wurden paläogeographische Faktoren (Bathymetrie, Salzgehalt u. a.), soweit bekannt, berücksichtigt. Für die norischen Flachmeer-Proben ergeben sich Temperaturen um 25°C, für die rätischen etwas niedrigere Werte. Einem Temperatur-Minimum im Unterlias folgte im Mittellias eine Erwärmung um mehrere Grade. Demnach dürften die obertriassischen Korallen-Riffe in den Nördlichen Kalkalpen während während des Unterlias aus klimatischen Gründen abgestorben sein.
172 carbonate samples from the Alps (mainly the Northern Calcareous Alps) ranging from Norian to Middle Liassic age, have been investigated for their18O/16O-content. Paleotemperatures have been determined. The analysed samples — fossils, mainly with primary calcitic shells, ooids and carbonatic sediments —were carefully selected by optical and x-ray methods.The results are given in fig. 2. Paleotemperatures are plotted in groups of the same age and equal or similar facies. The maximum of each group is assumed to represent the average water-temperature of that time. The interpretation of the paleotemperatures refers also to paleogeographic factors, e. g. bathymetry and salinity.The Noric shelf-sea paleotemperatures are in the range of about 25° C and show a systematic decrease to the Upper Rhaetian; a minimum temperature during the Lower Liassic (18° C) was followed by a warmer climatic period in the Middle Liassic. It is assumed that the Upper Triassic coral-reefs of the Northern Calcareous Alps died out because of the low temperature.

Résumé Pour 172 échantillons carbonates allant du Norien jusqu'au Lias moyen des Alpes on a déterminé les paleotemperatures d'après le rapport18O/16O. Étudiant surtout des fossiles, nous avons préféré ceux qui, dès l'origine, consistaient en grande partie ou totalement en calcite; en outre nous avons utilisé des ooides et des roches. Pour éviter l'altération diagénétique du rapport18O/16O, on a examiné le degré de la diagnèse sous le microscope et à l'aide des rayons X; le matériel visiblement récristallisé a été exclu de l'étude.Les températures déterminées — groupées selon l'âge et le faciès (fig. 2) —s'accumulent pour la plupart clairement autour de valeurs qui, vraisemblablement, représentent les températures originales de l'eau de mer — vu le nombre élevé des échantillons et les conditions variées de diagenèse qu'ils ont subi. Cette supposition a été vérifiée par des températures determinées sur de l'aragonite pour le Rhétien (Kaltenegger 1967). En interprétant les paléotempératures on a tenu compte des facteurs de paléogéographie (bathymétrie, salinité etc.).Les échantillons noriens provenant d'une mer peu profonde ont donné des températures d'environ 25° C, les échantillons rhétiens des valeurs un peu plus basses. Un minimum pendant le Lias inférieur a été suivi, pendant le Lias moyen, par un réchauffement de plusieurs degrés. On peut donc penser que les récifs coralliens du Trias supérieur dans les Alpes calcaires septentrionales se sont retirés pour des raisons climatiques au cours du Lias inférieur.

018 / 016 165 . . . , , . 018 / 016 . , , . , . 25°, — . , . , .
  相似文献   

6.
In the eastern Mediterranean the collision of the Erastosthenes and the Anaximander Seamounts with the Cyprus arc results in a unique tectonic setting due to the small size of the eastern Mediterranean basin. As a result of the collision, some of the motion between the African plate and the Eurasian plate is taking place by thrust faulting along the north African passive margin. It seems that the stress at the plate boundary along the Cyprus arc may be transmitted southward to cause the reactivation of a pre-existing fault zone along the passive margin of eastern north Africa.
Zusammenfassung Im östlichen Mittelmeerbecken hat die Kollision des Erastosthenes und des Anaximander Seamounts mit dem Cypern-Bogen eine spezielle tektonische Situation geschaffen, die durch den engen Raum dieses Beckens bestimmt wird. Als Ergebnis dieser Kollision erscheinen Überschiebungen der Afrikanischen Platte auf Eurasische Platte entlang des passiven nordafrikanischen Randes. Es erscheint möglich, daß das Streßfeld an der Plattengrenze entlang des Zypernbogens südwärts wirkt und dadurch die alte Störungszone entlang des passiven Kontinentrandes von Nordafrika reaktiert wird.

Résumé En Méditerrannée orientale, la collision des guyots Eratosthène et Anaximandre avec l'arc de Chypre a engendré une situation tectonique particulière, due à la faible dimension du bassin est-méditerrannéen. Cette collision a eu pour conséquence la production de charriages de la plaque africaine sur la plaque eurasiatique le long de la marge passive nord-africaine. Il semble que les contraintes règnant au bord de la plaque le long de l'arc de Chypre se soient transmises vers le Sud pour y provoquer la réactivation d'une zône failleuse préexistante le long de la marge passive du NE de l'Afrique.

, . . , . . .
  相似文献   

7.
Zusammenfassung Die Mittelmeer-Mjösen-ZoneStilles erfährt durch die zeitliche Abfolge von Ortho- und Para-Oberrheingraben eine Wandlung, so daß beim heutigen tektonischen Geschehen von einem Mittelmeer-Rhein-Nordsee-Graben als bedeutendste Trennfuge von Europa gesprochen werden kann. Verbindungen zu den zentralen Riftsystemen des Indischen und Nord-Atlantischen Ozeans sind wahrscheinlich. Der Verlauf der variscischen Becken- und Schwellenachsen, der tertiäre Vulkanismus in der nordwestlichen Fortsetzung des Bayerischen Pfahles und bedeutende hercynisch streichende Ganglagerstätten zeigen Beziehungen zum tertiären bis rezenten Vorlanddruck des Alpenkörpers auf.
Because of the timing of the Ortho- and the Para-Upper-Rhine Graben the zone of Mittelmeer-Mjösen (Stille) changed the sense. Now at the recent tectonic pattern, we can speak of a Mittelmeer-Rhine-North Sea Graben as the most important rift-zone of Europe. Connections with the central rift-zones of the Indie and the North-Atlantic Ocean are probable. The course of the variscan striking axes of basins and uplifts, the tertiary volcanism in the northwestern elongation of the Bavarian Pfahl and an important number of NW-SE striking vein deposits show relations with the tertiary to recent pressure of the Alps at the foreland.

Résumé Par suite de la succession dans le temps de l'orthograben et du paragraben du Rhin supérieur, la Zone Mer Méditerranée-Mjosen deStille subit une telle modification qu'on peut, en raison de l'aboutissement tectonique actuel, parler d'un Fossé Méditerranée-Rhin-Mer du Nord comme une séparation (rift-zone) très importante au sein de l'Europe. Des liaisons avec les systèmes de rift centraux de l'Océan Indien et de l'Océan nord-atlantique sont vraisemblables. L'allure de axes varisques des seuils et des bassins, le volcanisme tertiaire dans le prolongement nord-ouest du »Pfahl bavarois« et la présence d'importants gisements filoniens de direction NW-SE indiquent des relations avec la poussée exercée par la Chaîne des Alpes dans l'avant-pays depuis les temps tertiaires jusque dans les temps récents.

Mjüsen STILLE's - - , - - , . . , - Pfahl , .
  相似文献   

8.
Zusammenfassung Im Devon der nördlichen Sierra Morena und der Sierra de San Pedro treten Schichtlücken auf, die in den untersuchten Mulden ein unterschiedliches Ausmaß erreichen. Das Mitteldevon konnte nirgends nachgewiesen werden. Das Oberdevon folgt unmittelbar über unterdevonischen oder auch silurischen Schichten. Im südlichen Arbeitsgebiet kann sogar das Oberdevon fehlen, so daß unterkarbonische Sedimente über silurischen und älteren Schichten liegen.Für das Fehlen von Oberdevon kann Schwellenbildung und damit verbundene Abtragung vermutet werden. Die Schichtlücken im Unter- und Mitteldevon der übrigen Gebiete scheinen dagegen durch Unterbrechung der Sedimentzufuhr erklärbar zu sein.
In the Devonian of northern Sierra Morena and Sierra de San Pedro there exist stratigraphical breaks of different amount in the investigated troughs. No Middle Devonian could be found. Upper Devonian rests directly upon Lower Devonian or Silurian rocks. Due to the occasional lack of Upper Devonian in the southern area under discussion even sediments of Lower Carboniferous age may superpose Silurian and older deposits.The absence of Upper Devonian is supposed to be caused by development of ridges and their erosion. However, stratigraphical breaks during Lower and Middle Devonian in the other areas seem to be explicable by non-deposition.

Résumé Dans les synclinals étudiés du Dévonien de la Sierra Morena septentrionale et de la Sierra de San Pedro il y a des lacunes stratigraphiques atteignant de différentes ampleurs. Dévonien moyen ne fut nulle part observé. Dévonien supérieur suit immédiatement les couches du Dévonien inférieur ou bien du Silurien. Dans le secteur méridional il y a même des lacunes stratigraphiques du Dévonien supérieur, et les sédiments du Carbonifère inférieur reposent sur le Silurien ou sur des couches plus anciennes.Il est possible qu'un soulèvement d'un paléorelief accompagné de l'érosion soit responsable de la lacune du Dévonien supérieur. Quant aux lacunes du Dévonien inférieur et moyen des autres régions elles sont plutôt à expliquer par non-déposition.

(). . , . , , , .
  相似文献   

9.
The magnetic anomalies over the Laach volcanics and in adjacent areas were interpreted by comparison with the fields of three-dimensional model bodies. In addition to an aeromagnetic survey, magnetic measurements were carried out on the ground and in the laboratory. Most of the model bodies in the Laach volcanic field require a thickness adjustment of only a few tens of meters to achieve a correlation of the magnetic model fields with the anomalies detected at ground level or at flight altitude.The three-dimensional model calculations did not yield any evidence for the existence of a deep-seated body which might be interpreted as a remnant magma chamber from which magma was explosively extruded during the eruption of the Laacher See volcano.The extensive positive magnetic anomaly near Ahrweiler is interpreted as being caused by a magnetized tabular body located at a depth of 8 km.The sharp bend of the isolines in the northeastern part of the Ahrweiler anomaly is a possible indication of the existence of magnetic rock at a maximum depth of 3–4 km. However, the rock need not necessarily occur in the form of a discrete body. The longitudinal axis of the model body lies on the line connecting the Siebengebirge with the Laach volcanic area.Two model body configurations have been developed for the magnetic anomaly near Kelberg. One of them consists of an upper part corresponding to the magma chamber of the Tertiary volcanics of the Hocheifel (high Eifel), and a lower part that can be regarded as a southern extension of the deep-seated body which is probably the source of the Ahrweiler anomaly. The other configuration represents a magnetized zone formed by thermal metamorphism due to an underlying plutonic body or by magma differentiation, possibly during the Paleozoic.
Zusammenfassung Die Magnetfeldanomalien im Raum der Laacher Vulkanite und deren Umgebung wurden durch Vergleich mit den Feldern von dreidimensionalen Modellkörpern interpretiert. Dazu wurden außer der aeromagnetischen Vermessung auch ergänzende Magnetfeldmessungen am Boden sowie gesteinsmagnetische Messungen herangezogen. Für die Mehrzahl der Modellkörper im Laacher Vulkanfeld reicht eine Mächtigkeit von einigen Zehnermetern aus, um die magnetischen Modellfelder den gemessenen Anomalien in Boden- und Flugniveau anzugleichen.Die dreidimensionalen Modellrechnungen haben keinen Hinweis auf die Existenz eines tiefreichenden Körpers ergeben, der als Restkörper einer Magmenkammer, die bei der Eruption des Laacher Sees z. T. ausgeblasen wurde, gedeutet werden könnte.Der weiträumigen magnetisch positiven Anomalie bei Ahrweiler wird eine magnetisierte Platte in ca. 8 km Tiefe zugeordnet.In der engräumigen Krümmung der Isolinien im NE-Teil der Ahrweiler-Anomalie deutet sich magnetisches Gestein in maximal 3–4 km Tiefe an, das aber nicht unbedingt als ein kompakter Körper vorliegen muß. Die Längsachse des betreffenden Modellkörpers liegt in der Verbindungslinie von Siebengebirge und Laacher Vulkangebiet.Fur die magnetische Anomalie bei Kelberg sind zwei Modellkörperkonfigurationen erarbeitet worden — die eine besteht aus einem oberen Modellkörper, welcher der Magmenkammer des tertiären Hocheifelvulkanismus entspricht und aus einem unteren Körper, der als Erweiterung nach Süden des für die Ahrweiler-Anomalie angenommenen tiefen Körpers betrachtet werden kann. Die andere Konfiguration stellt eine magnetisierte Zone dar, die durch thermischen Kontakt mit einem darunterliegenden plutonischen Körper oder auch durch Magmendifferenzierung, möglicherweise im Paläozoikum, entstanden ist.

Résumé Les anomalies magnétiques dans les volcanites du Laacher See et dans les régions avoisinantes ont été interprétées par comparaison avec les champs qu'engendreraient des corps-modèles tridimensionnels. Outre un levé aéromagnétique, des mesures complémentaires ont été effectuées sur le terrain et sur des échantillons de roches. Dans la région volcanique de Laach, la plupart des corps-modèles utilisés requièrent un ajustement en épaisseur qui ne dépasse pas quelques dizaines de mètres pour assurer la corrélation entre les champs magnétiques du modèle et les anomalies mesurées.Le calcul du modèle tridimensionnel n'a fourni aucune indication de l'existence d'un corps profond qui pourrait s'interpréter comme le reste d'une chambre magmatique, partiellement vidée par l'éruption du Laacher See.L'anomalie magnétique positive qui affecte une grande surface près d'Ahrweiler est interprétée comme due à un corps magnétique tabulaire situé à 8 km de profondeur.La courbure prononcée des isogrades dans la partie nord-est de l'anomalie d'Ahrweiler pourrait traduire la présence d'une roche magnétique à une profondeur maximale de 3 à 4 km. Cette roche ne doit cependant pas nécessairement se présenter sous la forme d'un corps individualisé. Le grand axe du corps magnétique modèle correspond à la ligne qui relie le Siebengebirge à la région de Laach.En ce qui concerne l'anomalie magnétique de Kelberg, deux configurations de corps-modèles ont été envisagées. La première consiste en un corps peu profond correspondant à la chambre magmatique du volcanisme tertiaire du Haut Eifel et en un corps plus profond qui pourrait être le prolongement vers le sud de celui qui serait responsable de l'anomalie d'Ahrweiler. L'autre configuration fait appel à une zone magnétique formée soit par le métamorphisme thermique engendré par une masse plutonique sousjacente, soit par une différenciation magmatique d'âge paléozoïque probable.

. , , . , , . , , , . Ahrweiler'a , 8 . Ahrweiler'a , 3–4 , . , . , Kelberg'a, : , , , , , Ahrweiler'a. , , , , , , .
  相似文献   

10.
Zusammenfassung Die alpine Krustenverkürzung (300–400 km oder mehr im Profil der Westschweiz, 400–500 km oder mehr im Profil der Ostschweiz) erfolgte in diskreten orogenen Phasen, welche durch Zeiten langsamerer Bewegung oder eigentlicher Remission getrennt waren. Während der wichtigsten Phase, an der Eozän-Oligozän-Wende, betrug die Relativgeschwindigkeit der nördlichen Platte und der südlichen Kleinplatte einige cm/a.
Crustal shortening in the Central Alps (300–400 km or more in western Switzerland, 400–500 km or more in eastern Switzerland) occurrend in discrete orogenic phases, separated by times of slower movement or of complete stop. During the most important phase, at the turn from the Eocene to the Oligocene, the rate of relative movement of the northern plate and the southern microplate was of the order of several cm/y.

Résumé Le raccourissement de la croûte dans les Alpes Centrales (300–400 km ou davantage en Suisse occidentale, 400–500 km ou davantage en Suisse orientale) se fit par phases orogéniques défines, séparées par des intervalles à mouvement plus lent ou même à arrêt total. Pendant la phase principale, à la fin de l'Eocène ou au début de l'Oligocène, la vitesse relative de la plaque septentrionale et de la microplaque méridionale était de l'ordre de plusieurs cm/a.

(300–400 , , 400–500 , ) , , . , - , /.
  相似文献   

11.
Seismic reflection data from three areas of the Middle America Trench provide insights into the behavior of the decollement that separates subducted and offscraped sediment. The range of responses observed along this single subduction system provides clues as to how the decollement forms and is influenced by local conditions. The location of the decollement and whether or not the subducting basement topography influences the decollement are apparently controlled by the type and thickness of sediment in the trench. Where subducting basement topography and oceanic plate hemipelagic sediments are buried by sandy terrigenous turbidites, such as in the trench axis off Mexico, the decollement is localized near the base of the turbidite section. Subducting normal fault blocks in the oceanic crust control thrust ramps, and hanging wall anticlines form above the ramps.In regions of the trench where coarse terrigenous sediment is thin or absent, the decollement is localized within the incoming sediment section. Where muddy trench turbidites bury subducting topography (e.g. off Guatemala), the decollement is approximately 100 m deep and is little affected by the underlying subducting topography. The lower 200–300 meters of trench sediment and all of the pelagic sediment are subducted. Where there is no trench sediment overlying carbonate-rich oceanic plate sediments (e.g. off Costa Rica), the decollement is located within the subducting plate sediment section. The decollement is localized at a single stratigraphic level and rides up and over subducting horst blocks.
Zusammenfassung Reflektionsseismische Daten aus drei Bereichen des Mittel-Amerika-Grabens geben Einblick in das Verhalten entlang einer Abscherung in der subduziertes und »abgeschabtes« Sediment voneinander getrennt werden. Die Daten, die entlang dieses Subduktionssystems erhalten wurden, liefern Anhaltspunkte darüber, wie sich die Abscherung bildet und wie sie von lokalen Bedingungen beeinflußt wird. Der Entstehungsort der Abscherung wird, unabhängig davon, ob die abtauchende Basementtopographie die Abscherung beeinflußt oder nicht, anscheinend von Typ und Dicke der Grabensedimente kontrolliert. Dort, wo das abtauchende Basement und die hemipelagischen Sedimente der ozeanischen Platte von sandigen, terrigenen Turbiditen überlagert werden, wie im Grabenabschnitt vor Mexico, liegt die Abscherung nahe der Basis des Turbiditprofiles. Abtauchende, normal gestörte Schollenblöcke der ozeanischen Kruste kontrollieren die Bildung von Überschiebungsrampen unter Bildung von Antiklinalen oberhalb dieser Rampen.Wo schlammige Grabenturbidite die subduzierende Topographie überdecken (z.B. vor Guatemala), liegt die Abscherung etwa 100 m unter der Sedimentoberfläche und wird kaum von der unterlagernden, abtauchenden Topographie beeinflußt. Die unteren 200–300 m der Grabensedimente sowie die gesamten pelagischen Ablagerungen werden subduziert. Wo karbonatreiche Sedimente der ozeanischen Platte nicht von Grabensedimenten überlagert werden (z.B. vor Costa Rica) liegt die Abscherung innerhalb der Sedimentsäule der abtauchenden Platte. Die Abscherung bewegt sich in einem einzigen stratigraphischen Niveau und gleitet dabei auf und über abtauchende Horstschollen.

Résumé Des prospections par sismique-réflexion, effectuées dans trois régions de la fosse d'Amérique Centrale, éclairent le comportement du décollement qui sépare les sédiments subductés des sédiments «raclés». Les donnés recueillies le long de ce système de subduction simple fournissent des indications sur la manière dont le décollement prend naissance et est influencé par les conditions locales. L'emplacement du décollement et le fait qu'il est, ou non, influencé par la topographie du substrat en subduction dépendent, semble-t-il, de la nature et de l'épaisseur des sédiments de la fosse. Lorsque, dans la plaque océanique en subduction, la topographie du socle et les sédiments hémipélagiques surincombants sont enfouis sous des turbidites terrigènes arénacées, comme c'est le cas au large du Mexique, le décollement se produit près de la base de la série turbiditique. La subduction de blocs découpés par des failles normales dans la croûte océanique détermine des rampes de charriage au-dessus desquelles prennent naissance des structures anticlinales.Dans les parties de la fosse qui sont pauvres en sédiments terrigènes grossiers ou qui en sont dépourvues, le décollement est situé à l'intérieur de la série sédimentaire. Lorsque le relief de la plaque en subduction est enfoui sous des turbidites boueuses (p. ex. au large du Guatemala), le décollement se situe à 100 m sous la surface supérieure des sédiments et est peu affecté par la topographie du substrat subducté. La subduction affecte alors la partie inférieure (200 à 300 m) des sédiments de la fosse, ainsi que l'entièreté des sédiments pélagiques. Lorsqu'il n'y a pas de sédiments terrigènes recouvrant les dépôts carbonates de la plaque océanique (p. ex. au large de Costa Rica), le décollement se situe au sein de ces derniers; il correspond à un niveau stratigraphique et contourne par en-haut les blocs en horst de la plaque descendante.

, «» . , , . , -, , . , , , .: , . , . , (.: ), 100 () . 200–300 . , , .: -, . .
  相似文献   

12.
Zusammenfassung Detaillierte kleintektonische Untersuchungen in Querschlägen auf 5 Tiefbau-Sohlen sowie einiger Bohrkerne und übertage-Aufschlüsse lassen die Konstruktion eines entsprechend genauen Querprofils (Tafel 1) zu. Der Faltenwurf ist ziemlich disharmonisch, offenbar im wesentlichen durch zahlreiche über- und Aufschiebungen bedingt; das gleiche gilt auch für die örtlich konstruierten Faltenspiegel 1. Ordnung. Der Vergenzgrad — abzulesen an der Neigung der Faltenachsen-Flächen bzw. der Schieferung — schwankt erheblich, und zwar zwischen 0 und ± 45 NW. Harnischmylonite und andere Verquarzungen treten vor allem im Zusammenhang mit über- und Aufschiebungen auf; sie scheinen z. T. auch mitgefaltet zu sein und damit eine langfristige bzw. wiederholte Durchbewegung des »Gebirges« anzudeuten.Das Querprofil wird räumlich ergänzt durch einen Horizontalschnitt auf der 4. Sohle mit einer darin eingezeichneten Längsprofil-Serie (Tafel 2).Die offensichtlich recht komplizierte innere Tektonik der Grube »Rosit« wird sodann in Beziehung zu bekannten Strukturen des Taunus zwischen Rhein und Idsteiner Senke gebracht. Offenbar besteht über dem südlichen Mittelrhein ein tektonisches Hoch.
Detailed local explorations of structural features (tectonic analysis) in cross-galaries of 5 underground levels, of some coredrillings and outcrops allow the construction of a corresponding detailed tectonical cross-section (Table 1). The fold structures are rather disharmonious what seems to be caused at all by numerous low-angle and high-angle reverse resp. thrust faults; this disharmony is indicated too by locally constructed fold envelopes. The degree of vergence — given by the dipping of axial planes or cleavages (vertical = 0) — differs in a considerable way from 0 to ± 45 NW. Laminated and slickensided quartz-layers and other quartz-formations seems to be connected at all with thrusts resp. reverse faults. Partly they appear ± folded what indicates a long or repeated deformation of rocks.The cross-section is completed 3-dimensionally by a horizontal section in the 4. level and by a series of longitudinal resp. striking sections (Table 2).Finally the obviously very complicated local features in the mine are brought in relations to the known structures of the Taunus between Rhine and Idsteiner Senke (depression of Idstein). It seems to exist an uplift in the southern part of the middle-Rhine.

Résumé L'application des méthodes structurales à petite échelle dans les travers-bancs de 5 étages souterrains, ainsi que sur quelques carottes et affleurements, a permis de construire une coupe transversale assez précise (Table 1). Le plissement est relativement disharmonique, disposition qui semble causée surtout par des failles de chevauchement et des charriages; cette disharmonie apparaÎt également dans les surfaces-enveloppes des plis qui ont été construites en quelques endroits. Le degré de vergence — indiqué par la pente des plans axiaux des plis, qui correspond à la schistosité (0 = vertical) — varie dans une large mesure depuis 0 jusque ±45 vers le Nord-Ouest. Des veines de quartz à stries de glissement, ainsi que d'autres accidents quartzeux, semblent pouvoir Être mis en relation avec les failles susdites; ces veines apparaissent partiellement plissées, ce qui indique des mouvements tectoniques de longue durée, ou des mouvements répétés.En vue d'une meilleure représentation tridimensionnelle, la coupe transversale est complétée par une coupe horizontale du 4me étage souterrain accompagnée d'une série de coupes longitudinales (Table 2).Les structures à petite échelle de la mine Rosit, qui sont en fait assez compliquées, sont mises en relation avec les structures connues dans le Taunus entre le Rhin et la dépression d'Idstein. Il semble exister une surélévation tectonique dans la partie méridionale du Rhin moyen.

- ( ). , . Jimramovské Paseky. - , , - .
  相似文献   

13.
Muscovites in metapelites belonging to the Chloritoid, Staurolite, Kyanite, Sillimanite-K feldspar and Sillimanite-K feldspar-Cordierite zones of the Sierra de Guadarrama metamorphic area, have a chemical composition close to the end member Ms (mean value around Ms 92); nevertheless, they show definite variations in Al2O3, K2O and Na2O contents and, to a lesser extent, in FeO and MgO.These chemical variations (i. e., a progressive decrease of celadonite content, a increase followed by a decrease in paragonite solid solution towards compositions close to the endmember muscovite) may be regarded as in a close relationship with metamorphic grade in the upper metamorphic zones (Chloritoid, Staurolite and Kyanite zones), but the corresponding variations in the remaining lower zones (that is, a slight increase in Fe and Mg coupled with a slight increase in AlVI and Ti, and more or less abrupt changes in Na and K contents) can only be explained considering the interference of anatectic phenomena, which modificate the normal trends due to changes in metamorphic grade.As a consequence of these observations, it has been concluded that muscovite composition in metapelites can only be used as an indicator of metamorphic grade in conditions where partial melting phenomena are absent.
Zusammenfassung Muskovite in Metapeliten, die zu den Chloritoid, Staurolit, Cyanit, Sillimanit-K-Feldspat und Sillimanit-K-Feldspat-Cordierit Zonen der Sierra Guadarrama Metamorphgebiet gehören, zeigen einen Chemismus, der sich dem Endglied Muskovit nähert (Durchschnitt etwa Ms 92). Es wurden trotzdem bestimmte Veränderungen in den Gehalten von hauptsächlich Al2O3, K2O und Na2O und in geringerem Ausmaß in FeO und MgO festgestellt.Diese chemischen Veränderungen (d. h. ein progressives Abnehmen des Keladonitgehaltes, gefolgt von einer Abnahme der Paragonitmischungsreihe in einer Richtung, die sich dem Endglied Muskovit annähert) können in einem engen Zusammenhang mit der höher metamorphen Zone (Chloritoid-, Staurolit- und Cyanitzonen) gesehen werden. Die entsprechenden Veränderungen in den tieferen Zonen (d. h. eine minimale Abnahme von Fe und Mg begleitet von einer ebenfalls geringen Abnahme von Al und Ti und einer mehr oder weniger abrupten Veränderung im Na- und K-Gehalt) können jedoch nur unter Berücksichtigung der Interferenz von anatektischen Phänomenen gesehen werden. Solche Phänomene modifizieren den normalen Trend durch eine Veränderung des Metamorphosegrades.Daraus folgt, daß die Muskovitzusammensetzung als Indikator des Metamorphosegrades nur in Abwesenheit von partiellen Schmelzphenomen gebraucht werden kann.

Résumé Les muscovites des métapélites de la Sierra de Guadarrama, appartenant aux zones à chloritoïde, staurotide, disthène, sillimanite-feldspath potassique et sillimanite-feldspath potassique-cordierite, ont une composition chimique très proche de la valeur theorique (valeur moyenne Ms 92); néanmoins elles présentent une certaine variation dans les teneurs en Al2O3, K2O et Na2O et, à une moindre échelle, en FeO et MgO.Ces variations chimiques (diminution progressive en céladonite, augmentation suivie d'une diminution de la paragonite vers des compositions proches de la muscovite sensu stricto) que présentent les muscovites des zones à chloritoïde, staurotide et disthène sont étroitement liées aux zones métamorphiques superieures. Au contraire, les variations (legère augmentation des teneurs en Fe et Mg, legère diminution en AlVI et Ti, et plus ou moins brusques variations en Na et K, respectivement) correspondantes des muscovites des zones de la sillimanite-feldspath potassique et de la sillimanite-feldspath potassiquecordiérite, ne peuvent s'expliquer que si l'on admis que, dans les niveaux plus métamorphiques, les muscovites souffrent une série de changements chimiques dûs au début de l'anatexie, laquelle modifie les tendances normales liées à l'intensité du metamorphisme.En conséquence, seules les muscovites des métapélites situées au-dessus de l'isograde du feldspath potassique, en dehors de toute fusion partielle peuvent être utilisées pour déterminer le degré de métamorphisme des roches qui les contiennent.

, , , , -K- -- - , , 92 % . 23, K2 Na2O FeO MgO. (.. , , , ) — , . (.. , ) , . . , .
  相似文献   

14.
Zusammenfassung Es wird ein kurzer Überblick über den komplexen Gesteinsbestand eines Gebietes im arabischen Grundgebirge des südlichen Hedjaz gegeben. Es zeigte sich, daß die tektonischen, stark überprägten und metamorphen Serien heute noch nicht in das Schema der in der Literatur genannten Serien eingebaut werden können. Diese scheinen sowohl hinsichtlich ihres stofflichen Bestandes wie auch des Zusammenhanges ihrer strukturellen und metamorphen Prägung noch zu wenig gekennzeichnet zu sein.Die im Grundgebirge weit verbreiteten Seitenverschiebungen werden kurz beschrieben und ihr Alter als wahrscheinlich spät-präkambrisch aufgefaßt.
The paper gives a general view of the different rock series occurring in a mapped area of the basement complex in the southern Hedjaz. The predominant masses of strongly tectonized and epimetamorphic series cannot be correlated with some series, which are named already in the literature of Arabia. These latter series seem defined not sufficiently in their composition and in the relation to their structural and metamorphic development.The wrench movements, wide spread in the Arabian basement, are briefly described and defined as being probably late-precambrian.

Résumé L'auteur donne un bref aperçu de la composition géologique complexe d'une région du soubassement arabe de l'Hedjaz du Sud. Il s'est avéré qu'à l'heure actuelle les séries fortement tectonisées et métamorphiques ne peuvent encore être intégrées au schéma des séries mentionnées par la littérature. Ces séries semblent être encore trop peu caractérisées en ce qui concerne leur composition ainsi que le rapport entre leurs caractéristiques structurelles et métamorphiques.Les failles horizontales de décrochement, qui sont très répandues dans le soubassement, sont décrites brièvement et définies comme datant probablement de la fin de l'antécambrien.

, . , , . , . , .
  相似文献   

15.
Zusammenfassung Der gestaltende Naturschutz bezweckt eine Verbesserung bzw. Regeneration gefährdeter oder zerstörter Biotope, besonders der Feuchtbiotope.Die Schaffung solcher Biotope, die im allgemeinen mit der Anlage einer Wasserfläche eingeleitet wird, erfordert vor allem eine geologische Beurteilung des Baugrundes und der Wasserführung. Für eine möglichst effektive Erstellung müssen darüber hinaus schon bei der Planung die regionalgeologischen Gegebenheiten berücksichtigt werden.Als besonders kostengünstig erweist sich die Verwendung bereits vorhandener Hohlformen vor allem aufgelassener Tagebaubetriebe. Diese können, besonders bei schwierigen geotechnischen Verhältnissen, als Naturschutzgebiete weitaus effektiver und kostengünstiger rekultiviert werden als nach den herkömmlichen Zielsetzungen.Auf Grund dieser Erfahrungen werden geowissenschaftliche Kriterien für die Auswahl von Naturschutzflächen zusammengestellt. Es wird vorgeschlagen, potentielle Naturschutzgebiete in Zusammenarbeit mit Rohstoffsicherung und Landschaftsplanung systematisch zu erfassen und vergleichend zu bewerten.
Formative natural protection aims at a melioration or a regeneration of endangered or destructed biotopes, especially humid biotopes.Establishing those biotopes generally begins with laying-out a surface of water. This requires a geological examination of soil and groundwater conditions. For a most effective management the regional geological context must be considered as early as during planning.The use of already existent excavations, particularly abandoned open pits, proves most favourable economically. Especially in cases of difficult geotechnical conditions open pits can be recultivated far more effectively and less expensively as for tradional purposes.Based on this experiences geoscientific criteria for the choice of areas for natural protection are listed. It is proposed to systematically register and comparatively value areas for natural protection with respect to securing of resources and regional planning.

Résumé La protection organisée de la nature a pour but une amélioration, voire une régénération de biotopes en danger ou bien détruits, en particulier des biotopes humides.La création de tels biotopes, débutant en général par la mise en place d'une surface d'eau, nécessite avant tout une analyse géologique du terrain d'installation et de l'alimentation en eau. Pour un aménagement aussi effectif que possible il faut en plus, déjà pendant la planification, tenir compte des données géologiques régionales.L'utilisation d'excavations déjà existantes, et surtout d'exploitations à ciel ouvert non comblées, s'avère particulièrement économiques. Celles-ci peuvent, surtout dans des conditions géotechniques difficiles, être récultivées beaucoup plus effectivement et à meilleur marché en en faisant des réserves naturelles plutôt qu'en visant les buts traditionnels.A partir de ces expériences, des critères géoscientifiques sont rassemblés en vue du choix d'emplacements de réserves naturelles. Il est proposé de faire le recensement systématique et de donner appréciation comparative des réserves naturelles en puissance en liaison avec l'approvisionnement en matériaux et une planification régionale.

, , , ; , , . , , , , . - . , , . , , , , . . .
  相似文献   

16.
Zusammenfassung Die Erkenntnisse über den tektonischen Aufbau, die geologische Entwicklung und die Genese der Lagerstätten, sowie über die petrologischen Eigenschaften der Magmatite führen zu der Auffassung, daß das Ostpontische Gebirge (Nordost-Türkei) insgesamt ein (Paläo-)Inselbogensystem darstellt. Daraus folgt die Annahme, daß die südlich benachbarten Anatoliden in der Vortiefenzone dieses Vulkanbogens gebildet wurden. Das Schwarze Meer ist dann entsprechend der Theorie der Plattentektonik als ein aktives Randbecken nördlich des Inselbogens anzusehen; seine kontinentale Kruste wurde in den mittleren Bereichen in ozeanische Kruste (in situ) umgewandelt.Die mit den sauren Vulkaniten zusammen auftretenden Buntmetall-Lagerstätten sind dem Kuroko-Typ im weiteren Sinn zuzuordnen; sie sind die charakteristischen Lagerstätten der Ostpontiden. Dagegen sind Porphyrische Kupferlagerstätten von wirtschaftlicher Bedeutung aufgrund dieses Konzepts kaum zu erwarten.
Present knowledge about the tectonical structure, geological development, genesis of ore deposits as well as about petrological characteristics of magmatites supports the concept of an (paleo) island arc system for the Eastern Pontic Mountains (NE Turkey). Consequently, the Anatolides in the southern neighbourhood would have been formed within the foredeep of that volcanic arc. According to the theory of plate tectonics the Black Sea is to be considered as an active marginal basin north of the island arc, its continental crust in the central zone being transformed (in situ) into oceanic crust.The base metal ore deposits associated with acid volcanics can be classified as Kuroko types, these are the characteristic ore deposits of the Eastern Pontides, Economic porphyry copper ore deposits, however, would hardly be expected according to this concept.

Résumé Les acquisitions sur les structures tectoniques, le développement géologique et la génèse des gisements, de même que sur les propriétés pétrologiques des magmatites permettent d'interpréter génétiquement les Montagnes Pontiques Orientales comme un système de (paléo) arc insularie. En conséquence on peut considérer que les Anatolides, qui les avoisinent au sud, se sont formées dans l'avant — fosse de cet arc volcanique. La Mer Noire peut être donc considérée — selon la théorie de la »tectonique des plagues« — commé un bassin marginal actif au Nord de l'arc insulaire, so croûte continentale étant transformée dans la zone centrale (in situ) en croûte océanique.Les gisements des métaux non-ferreux associés avec les volcanites acides peuvent être rapportés aux types »Kuroko« (sensu lato), représentant les minéralisations caractéristiques pour les Pontides Orientales. Quant aux gisements type »Porphyry Copper«, il n'y a guère de chance, selon notre hypothèse, pour qu'il en existe avec une importance économique.

, , , - (- ) . , . , , ; in situ . , , «Kypoko» . . - «» .


Herrn o. Prof. Dr.-Ing. A. Wilke zum 65. Geburtstag gewidmet!  相似文献   

17.
Zusammenfassung Die Verteilung von Erzmineralisationen und Mineralvorkommen in der Metallprovinz der Ostalpen wird von der lithostratigraphischen Geochemie, von Vererbung, Mobilisation und Remobilisation sowie vom Einfluß metamorphogener Prozesse bestimmt.Diese Aussagen stützen sich auf ein umfangreiches geochemisches Datenmaterial, wie auf den Geochemischen Atlas der Republik Österreich, und auf Isotopenuntersuchungen, vor allem von Blei, Schwefel, Kohlenstoff und Sauerstoff. Die ältesten Gesteine und Mineralisationen sind einem 500 bis 700 Millionen Jahre alten Inselbogensystem zuzuordnen. Meerwasser und Evaporite sind mehrmals mit dem Auftreten von Mineralisationen verknüpft, worauf Schwefelisotope in Sulfatmineralen hinweisen.Es wird versucht, eine zeitliche Gliederung der Mineralisationsereignisse zu geben.
The metal province of the Eastern Alps in the light of geochemistry
In the metal province of the Eastern Alps the distribution of ore mineralisations and mineral occurrences depends substantially on the lithostratigraphic geochemistry, on heredity, mobilization and remobilization and is influenced by metamorphogenic processes.These statements are based on a of geochemical data, such as the Geochemical Atlas of the Republic of Austria, and isotope investigations, perferably of lead, sulphur, carbon and oxygen.The oldest rocks and ore mineralizations are related to an island arc system aging 500 up to 700 mio years. Seawater and evaporites are combined several times with mineralizations, as sulphur isotopes of sulphate minerals show.A attemption is made to group chronologically the mineralization events.

Résumé Dans la province métallifère des Alpes orientales, la distribution des minéralisations et des indices minéraux est déterminée par la géochimie lithostratigraphique, par l'hérédité, la mobilisation et la remobilisation, ainsi que par les processus métamorphiques.Cette assertion se base sur de nombreux résultats géochimiques, sur l'Atlas géochimique de la République autrichienne et sur les dosages isotopiques, portant essentiellement sur le plomb, le soufre, le carbone et l'oxygène.Les roches et minéralisations les plus anciennes se rattachent à un système d'arc insulaire âgé de 500 à 700 Ma. De l'eau de mer et des évaporites sont fréquemment associées aux minéralisations, comme le montre la composition isotopique du soufre dans les sulfates.L'auteur présente un essai de classement chronologique des événements minéralisants.

, , . , , , , . 500 700 . , . .
  相似文献   

18.
A major reverse fault with a separation of at least a few thousand meters is exposed in the western Cordillera of Ecuador near 2°S.Ree and other incompatible elements patterns show (i) that the rocks exposed in the upthrust block to the east of the fault areMorb that had not yet been identified and (ii) that a volcanic island-arc assemblage extensively outcrops in the downthrust block west of the fault.The fault therefore bounds a steeply east-dipping thrustsheet comprising the arc and its basement. Thrustsheets of the same type are known farther north in Ecuador. They were stacked in a presently inactive subduction-zone during the early Tertiary when the island-arc, drifting from the west, finally collided with continental south America.The large dextral-slip Guayaquil-Dolores fault system, traditionally but possibly erroneously thought to be the suture-zone between continental south America and the oceanic allochthone blocks collided during the Cretaceous and Tertiary, subsequently disrupted most of that structural arrangement.
Zusammenfassung Die Gesteine einer bei 2° Südlicher Breite in der Westkordillere Ecuadors zu Tage tretenden und um mehrere tausend Meter versetzten Verwerfung wurden in geochemischer Hinsicht untersucht. Die Verteilung der seltenen Erden und der anderen inkompatiblen Elemente in den Proben zeigte östlich dieser Verwerfung das Vorkommen von Tholeiiten desMorb-Typs auf, deren Auftreten hier bis jetzt unbekannt war. Außerdem konnten die westlich der Verwerfung auftretenden Diabase, Andesite und Rhyolite dem Typ eines Inselbogens zugeordnet werden.Diese Verwerfung begrenzt infolgedessen eine stark nach Osten einfallende Schuppe des Sockels. Andere Schuppen dieser Art treten weiter im Norden Ecuadors auf, wo sie zu Beginn des Tertiärs während des Zusammentreffens des von Westen ankommenden, aus der Kreidezeit stammenden Inselbogens mit dem südamerikanischen Kontinent in eine Paläosubduktionszone eingebettet worden sind.Dieses Strukturgefüge ist anschließend zum größten Teil durch das System der rechtsseitigen Verwerfungen von Guayaquil — Dolores verdeckt worden. Dieses System wird für gewöhnlich — aber wahrscheinlich zu Unrecht — für die Nahtstelle des kontinentalen Südamerikas und der während der Kreidezeit und des Tertiärs gegen den Kontinent sto– Benden und/oder obduzierten allochtonen Blöcke ozeanischen Substrats gehalten.

Résumé Une faille inverse exposée dans la cordillère occidentale de l'Equateur vers 2°S a un rejet de plusieurs milliers de mètres. L'étude géochimique des terres rares et autres éléments incompatibles permet de reconnaître à l'est de la faille des tholéiites de ride médio-océanique jusqu'alors non identifiées, alors que les diabases, andésites et rhyolites présentes à l'ouest de la faille appartiennent à une formation d'arc insulaire.Cette faille délimite donc une écaille de socle à fort pendage vers l'est. D'autres écailles de ce type sont connues plus au nord en Equateur. Elles se sont imbriquées au début du Tertiaire dans une paléozone de subduction, lors de la collision de l'arc insulaire, venu de l'ouest, avec le continent sud-américain.Ce dispositif structural a été ensuite oblitéré en majeure partie par le systême faillé dextre de Guayaquil-Dolores, qui passe classiquement, mais probablement à tort, pour être la suture entre l'Amérique du sud continentale et les blocs allochtones à substratum océanique collés au continent et/ou obductés durant le Crétacé et le Tertiaire.

, 2° . . . , . , , , , , , . . , , , - . -. — , , — - , / .
  相似文献   

19.
Zusammenfassung Nach einer Skizzierung der stratigraphischen Verhältnisse der Trias des Monte San Giorgio (Kt. Tessin, Schweiz) wird eine Liste der Wirbeltierfaunen der anisischen und ladinischen Stufe gegeben. Mit Ausnahme des Pseudosuchiers Ticinosuchus handelt es sich um marine oder amphibisch lebende Vertreter von Fischen (Selachier, Actinopterygier und Coelacanthiden) und Reptilien (Ichthyosaurier, Placodontier, Rhynchocephalen, Prolacertilier und Sauropterygier). Der Monte San Giorgio birgt gegenwärtig die reichste Lagerstätte mariner Fische und Reptilien der mittleren Trias der Erde. Die Untersuchung der Sauropterygier und Placodontier zeigt, daß zwischen diesen beiden Ordnungen keine Verwandtschaft besteht. Von embolomeren Labyrinthodonten abstammend, haben sie neben anderen Zweigen selbständig das Übergangsfeld Amphibien/Reptilien überschritten. Die Klasse der Reptilien ist genetisch keine Einheit, sondern eine Entwicklungsstufe der Wirbeltiere. Zum Schluß wird auf die Ziele einer neuen Grabung im Grenzbitumenhorizont der anisischen Stufe der Trias des Monte San Giorgio hingewiesen. Neben einer statistischen Erfassung des Fossilinhaltes jeder Schicht werden die Beziehungen zwischen Sediment und Fossil studiert, um die wiederholten Änderungen der Lebensräume und ihrer Bewohner an der Nordküste der Tethys rekonstruieren zu können.
An outline of the stratigraphical relationships of the Triassic of Mt. San Giorgio (Kanton Tessin, Switzerland) is presented, followed by a list of the vertebrate fauna of the Anisian and Ladinian (Middle Triassic). The fauna deals with marine fishes (Selachii, Actinopterygii, Coelacanthini) and marine or amphibious living reptiles (Ichthyosauria, Placodontia, Rynchocephalia, Prolacertilia, Sauropterygia), with the exception of the Pseudosuchian Ticinosuchus. Mt. San Giorgio is the richest place in the world where Middle Triassic marine fishes and reptiles are found nowadays. Investigation of the Sauropterygia and Placodontia shows that no affinity between these two orders exists. They are both descended from embolomer labyrinthodonts and have with other branches independently crossed over the amphibian-reptilian line of transition. The class Reptilia is not a genetical unit, but a grade of vertebrate evolution. Finally, reference is made to the aims of a new excavation in the Anisian (Grenzbitumenhorizont) of Mt. San Giorgio. In order to be able to reconstruct the repeated changes of the environment and its inhabitants on the north coast of the Tethyan Sea, the relations between sediments and fossils are studied and the fossil content of each stratum is observed.

Résumé Après un bref exposé des relations stratigraphiques du Trias du Mt. San Giorgio (Tessin, Suisse), une liste des faunes de vertébrés de l'Anisien et du Ladinien est présentée. A l'exception du Pseudosuchien Ticinosuchus, il s'agit de poissons marins (Sélaciens, Actinoptérygiens et Coelacanthides) et de reptiles également marins ou amphibiens (Ichthyosaures, Placodontes, Rhynchocephales, Prolacertiliens et Sauroptérygiens). Le Monte San Giorgio livre actuellement la faune la plus riche du monde en poissons et reptiles marins du Trias moyen. L'analyse des Sauroptérygiens et des Placodontes montre que ces deux groupes ne sont pas en relations de parenté. Descendant de Labyrinthodontes embolomères, ils ont passé indépendamment à côté d'autres rameaux la zone de transition entre les amphibiens et les reptiles. La classe des reptiles n'est pas une unité génétique, mais un stade évolutif des vertébrés. Finalement les buts de nouvelles fouilles dans l'Anisien (Grenzbitumenhorizont) du Trias du Mt. San Giorgio sont mentionnés, Outre un inventaire statistique du contenu en fossiles de chaque couche, les relations entre les fossiles et le sédiment sont étudiées afin de pouvoir reconstruire les changements répétés de l'habitat et des habitants du bord septentrional de la Tethys.

( ) -. .


Dem Schweizerischen Schulratspräsidenten, Prof. Dr.Hans Pallmann, zu seinem 60. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

20.
Zusammenfassung Die Genese tektonischer Strukturen ist nicht direkt beobachtbar. Unsere einzige Arbeitsgrundlage sind die Spuren der Deformation im Fels, also das tektonische Gefüge. Im Gegensatz zu den meisten anderen naturwissenschaftlichen und technischen Fächern ist in der Tektonik ein Vergleich der Vorgänge im Experiment mit denen im Objekt im allgemeinen nicht möglich. Hieraus erklärt sich, daß das Experiment in der Tektonik bisher nur eine geringe Bedeutung erlangt hat. Jede tektonische Deutung ist aber ein Analogieschluß, bei dem Erfahrungen aus dem täglichen Leben oder die anderer Naturwissenschaften eingesetzt werden. Dieses Vorgehen muß durch ein exakteres, nämlich durch den Einsatz gezielter Experimente, abgelöst werden.Da aus dem obengenannten Grunde die Rückkopplung zwischen Experiment und Natur nur unvollkommen durchzuführen ist, besteht der Sinn tektonischer Experimente nicht darin, eine bestimmte natürliche Struktur nachzubilden, sondern darin, die Reaktionsmöglichkeiten von Festkörpern bei Deformation kennenzulernen. Experimente und Naturbeobachtung zeigen, daß es nur eine begrenzte Zahl von Reaktionsarten festen Materials bei Deformationen gibt. Diese Reaktionsarten unterscheiden sich nach der Art der Gefügeelemente, die bei der Deformation ausgebildet werden (Abb. 1). Bei den hier besprochenen Gefügeelementen handelt es sich um Trennbrüche (Spalten), Verschiebungsbrüche, Knickzonen und Normalfalten. Die Faltenachsenfläche der Knickzonen liegt einer Ebene größter Scherung etwa parallel, die der Normalfalten senkrecht zur Richtung größter Einengung.Die einzelnen Gefügeelemente treten in verschiedenen räumlichen Anordnungen auf, die als Gefügetypen bezeichnet werden. Die folgenden Ausführungen beschränken sich auf Gefügetypen mit rhombischer und monokliner Symmetrie.Die Abb. 1 stellt einen Ausschnitt aus einem System der Gefügetypen dar, in dem die einzelnen Gefügetypen entsprechend ihrer gegenseitigen Verwandtschaft angeordnet sind. Dieses System erlaubt es uns, die bisherigen tektonischen Experimente zu ordnen und auf Lücken unserer experimentellen Erfahrung hinzuweisen.
Because the formation of tectonic structures cannot be observed directly, the study of such structures is restricted to an investigation of the traces of deformation within the rock itself, i.e. the tectonic fabric. In contrast to most other fields of research in science and technology the study of tectonics does not allow a direct comparison between experimental and natural processes, and for this reason, experimentation has until now played only a minor role in tectonic research. All tectonic interpretations, however, are based on analogies with observations made in everyday life or phenomena in related scientific fields. Clearly this procedure should be replaced by more accurate methods, which include objective experiments.Since the link between experiment and nature is at best incomplete, the goal of tectonic experimentation is not to simulate specific natural structures, but to investigate the different ways by which solids may react to deformations. Experiments and observations show that solid material may undergo only a limited number of such reactions. These reactions differ due to the form of fabric elements formed during deformation (Fig. 1).The discussion below is restricted to the following fabric elements: tension fissures, faults, kink-bands, and normal folds. The axial plane of kink-bands nearly parallels the plane of maximum shearing strain. The axial plane of normal folds is normal to the direction of maximum shortening.The various fabric elements are found in different spatial arrangements called fabric types. The discussion below is restricted to fabric types with orthorhombic and monoclinic symmetry.Fig. 1 illustrates part of a fabric type system in which the different fabric types are arranged according to their reciprocal relationship. This system allows the ordering of previous tectonic experiments and indicates the gaps in our experimental knowledge.

Résumé La genèse des structures tectoniques n'est pas directement observable. Nos seules bases de travail sont les traces de la déformation dans les roches, autrement dit la texture tectonique. A l'opposé de la plupart des autres branches des sciences naturelles et des branches techniques, on ne peut généralement pas comparer, en tectonique, les processus fournis par l'expérimentation avec ceux qui en font l'objet. Ce qui explique que jusqu'à présent, l'expérimentation en tectonique n'a eu qu'une portée médiocre. Chaque interprétation tectonique est en fait liée à une finalité analogique tirée de comportements dans la vie quotidienne ou dans d'autres sciences naturelles. Ce procédé doit faire place à un autre, plus exact, principalement par la mise en oeuvre d'expériences bien orientées.Comme, pour les raisons citées plus haut, le couplage entre l'expérimentation et la nature ne peut être réalisé que de façon imparfaite, il faut que le sens de l'expérimentation tectonique consiste, non pas à reproduire une structure naturelle donnée, mais à reconnaître quelles sont les possibilités de réaction des corps solides à la déformation. L'expérimentation et l'observation de la nature montrent que les modalités réactionelles des matériaux solides vis-à-vis de la déformation existent seulement en nombre limité. Ces modalités différent selon les éléments structuraux impliqués dans la déformation. Les éléments texturaux discutés ici sont les fissures, les plans de glissement, les zones en chevron et les plis normaux. Le plan axial des zones en chevrons es parallèle à un plan de fort cisaillement; celui des plis normaux est perpendiculaire à la direction de plus grand resserrement.Chacun des éléments texturaux répond à différentes dispositions spatiales dont la signification est celle de types texturaux. Les déductions qui suivent se limitent à des types texturaux à symétrie rhombique et monoclinique.La fig. 1 représente une coupe dans un système de types texturaux dans lequel chacun de ceux-ci a été rangé conformément à leur parenté réciproque. Ce système nous permet de mettre de l'ordre dans les expériences tectoniques poursuivies jusqu'à ce jour, et de mettre en évidence les lacunes dans notre pratique expérimentale.

. , . , , , , , , . . .. , , . , .. . , , . , . , (. 1). (), , . , — . , . . . 1 , . .


Aus dem SFB 77 - Felsmechanik - Karlsruhe.

Die Untersuchungen über Gefügetypen im Gelände und im Experiment wurden dankenswerterweise von der Deutschen Forschungsgemeinschaft, seit 1970 im Rahmen des Sonderforschungsbereichs Felsmechanik, unterstützt. Meinen Mitarbeitern, Herrn Dipl.-Phys. H.Mischke, Herrn Dipl.-Ing.Klaus Müller und Herrn Dr. G.Schäfer danke ich für ihre Hilfe bei der Abfassung des Manuskriptes.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号