试论文化翻译的变通与补偿手段 |
| |
引用本文: | 王晶.试论文化翻译的变通与补偿手段[J].气象教育与科技,2005,27(3):30-33. |
| |
作者姓名: | 王晶 |
| |
作者单位: | 南京信息工程大学大学英语部,江苏南京210044 |
| |
摘 要: | “语言是人类特有的一种符号系统,当它作用于文化的时候,它是文化信息的载体和容器”。每一种语言都蕴藏自己独特的文化系统,反映着自己民族的方方面面。各种语言的共性,包括文化共性,使各民族的交流成为可能;但相互问的差异有时却给交流设置了障碍,导致某些信息的失落和变形。因此,研究语言离不开研究文化。翻译是用一种语言再现另一种语言的信息。这里的“信息”理应包括文化信息。可以这样说,正是这种文化信息的跨语言传递,才使人类有了今天的高度文明。
|
关 键 词: | 文化信息 翻译 补偿 符号系统 文化系统 语言 人类 民族 交流 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|