不必禁止广州Canton译名的使用 |
| |
引用本文: | 梁国昭.不必禁止广州Canton译名的使用[J].热带地理,2009,29(2). |
| |
作者姓名: | 梁国昭 |
| |
作者单位: | 广州地理研究所,广州,510070 |
| |
摘 要: | 今天广州的正式英译名是汉语拼音的Guangzhou.但近年不断有人建议用回过去的老译名Canton.2009年2月广州市政协11届3次会议上有委员提出,广州新电视塔可命名为CantonTower.(2009年2月26日<广州日报>A2版).此语一出,立即掀起了围绕广州译名争议新的波澜.
|
关 键 词: | 《广州日报》 译名 Tower 汉语拼音 电视塔 安全套 中国人 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|