外语地名机器翻译中通专名区分技术研究 |
| |
作者姓名: | 颜闻 毛曦 钱赛男 马维军 殷红梅 刘德钦 |
| |
作者单位: | 中国测绘科学研究院,北京,100830;浙江省测绘科学技术研究院,浙江 杭州,311100 |
| |
摘 要: | 现有外语地名机器翻译中只有关于音译方面的研究,区分地名通名与专名的研究未开展,造成无法区分地名的通名与专名,外语地名翻译过程中无法正确选择音译与意译的翻译方式,外语地名翻译准确率不高.针对这一问题,提出一种外语地名通专名区分技术.该技术通过对地名词语构建结构树,并对树的叶子节点进行分类来完成通名与专名的区分,从而确定翻译方式.对英国地名进行区分,实验结果证明,该技术可以有效区分外语地名通专名,可辅助进一步的地名翻译,提高翻译精度.
|
关 键 词: | 地名翻译 通名专名分类 结构树 互信息 |
A Study of Distinguishing Technology in Translating Foreign Generic Names and Proper Names in Geography Through Machine |
| |
Authors: | YAN Wen MAO Xi QIAN Sainan MA Weijun YIN Hongmei LIU Deqin |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|