共查询到20条相似文献,搜索用时 23 毫秒
1.
欧洲的“文艺复兴”和“地理大发现”推动了欧洲城市的繁荣和地图学的发展,而印刷术的改良又促进了地图的刻印和传播.随着“文艺复兴”以来世俗化的进程与欧洲城市的勃兴,城市地图开始成为1 6世纪欧洲地图的重要组成部分,采用鸟瞰画法绘制的欧洲城市图开始大量出现.作为古罗马帝国的都城、中世纪天主教的圣城和“文艺复兴”的中心之一,“永恒之城”(Citta Enterna)罗马是欧洲城市图的重点表现对象.文艺复兴时期的罗马城市图数量众多、类型多样,其中15世纪的罗马城图主要以古典时期的古罗马城墙和中世纪的圣殿教堂为描绘对象,表现了罗马作为天主教圣城的城市意象.16世纪以来的罗马城图,除了描绘古典时期的古罗马城墙、广场和中世纪的教堂之外,也开始表现罗马城中的街道、广场、住宅一类的世俗建筑,彰显了文艺复兴时期的罗马作为教皇国都城的繁荣和辉煌. 相似文献
2.
英格兰西南部的格洛斯特(Gloucester)是一个只有约12万人口的小城,平日空荡荡的街道略显萧索。不过若在此稍作停留,就不难发现这座表面上平淡无奇的小城其实是一部浓缩的英国历史收科书,因为从罗马时代直到现代的每一个时期里,它都写下了重要的篇章。公元1世纪,罗马军队在不列颤西南的塞文河(River Severn)东岸修建了一座堡垒,名曰“格勒乌姆”(Glevum)。这座堡垒便是后来的格洛斯特,其名称便是由拉丁语“Glev”加上古英语“ceaster”(意为“城堡”)所组成,后来演变成现代英语“Gloucester”。今天格洛斯特市中心有四条交叉的商业步行街,即东门街(Eastgate)、西门街(Westgate)、北门街(Northgate)和南门街(Southgate)。和其他英国城镇不同,这里的“gate”并没有古挪威语“街道”的意思,所指的就是罗马时期从堡垒内通往东西南北四个城门的干道。今天在东门街的地下仍然可以看到罗马时期的建筑遗存。格洛斯特的市民在南门街上树立了罗马皇帝涅尔瓦骑马像,这位“五贤帝”之一于公元97年将格勒乌姆升格为罗马帝国级别最高的城市——殖民城(colonia),并用自己的名字为其冠名为“Colonia Nervia Glevensium”。 相似文献
3.
公元前后,罗马帝国正值鼎盛的巅峰,罗马军队跨过英吉利海峡,征服了不列颠岛的大部分,并筑起若干城池,其中一座就是约克.当时约克是罗马第六军团的大本营,驻扎着5000名罗马精兵,成为英格兰北部最重要的行政、军事重镇.306年,君士坦丁就是在这里受将士们的拥戴而黄袍加身的.他后来成为具有世界影响力的帝王——君士坦丁大帝.罗马人撤离不列颠岛之后,约克又成为盎格鲁一撒克逊人建立的若森伯里亚王国的都城.867年,约克被北欧海盗维京人接管,“York”这个名称就是从维京语“Jorvik”(约维克)转变而来的.“York”汉译地名为“约克”. 相似文献
4.
5.
再论我国地名的罗马化(关于为外语读者服务的地图上如何拼写地名通名问题) 总被引:1,自引:0,他引:1
我国地图上当地名罗马化时,通名部分从拼音还是用外文意译各有所见。本文主张拼音,但倾向于用外文意译的主要依据为文件的规定和涉外工作中见过的地名不宜变动。所谓文件规定,试论已指出其中的矛盾。为此就四个国界条约附图作了统计,在约10个当地民族语言中的80余个通名都按原语拼音。虽对汉语的山、河两个通名有33次用英文意译,但有412次却从拼音。界线上和我侧带有通名的地名有2400起,其中采用拼音的高达94%,只有6%用英文意译。此外,汉字译法混乱,有时音译,有时意译,有时音意双译,而在罗马化时完全按原语拼音,符合“名从主人”原则。为此地图上通名采用拼音,正和涉外文件不谋而合。 相似文献
6.
永昌是位于河西重镇武威、张掖之间的小城。在县城南头312国道旁高高地伫立着一群雕像站立中间的长者高鼻梁、卷发着汉代中原服饰.两侧男女身材高大、眼窝深凹.头发卷曲着古罗马服饰眺望着远方。一眼便可认出.这是来自西方的百姓。经笔者询问方知这是当地政府特制的纪念性景点:“骊轩怀古”。 相似文献
7.
8.
9.
以字母R开头的城市很少,至今我只游历过两座,它们均魅力非凡,令我难以取舍.地中海滨的罗马以其灿烂辉煌的历史闻名,而大西洋西岸的里约热内卢(南美人亲切地称之为“里约”)则以其热情奔放诱人.最后,里约胜出是因为它是我游历过的第一座赤道线以南的城市. 相似文献
10.
11.
15世纪后半叶的欧洲,文艺复兴运动如火如荼,人文主义精神郁然勃发。欧洲的制图家们跳出中世纪宗教神学的藩篱,一面回首过往,从古希腊罗马文明中汲取思想遗产;另一面展望未来,吸收“大航海时代”最新的世界地理知识:再加上印刷术的改良,这样欧洲地图的绘制迈入一个全新的时代。 相似文献
12.
13.
1996年,中国最后一个太监——孙耀庭去世 古代奴隶制度的埃及、希腊、罗马、波斯等国都曾出现过宦官,其活跃程度并不亚于当时的中国。但随着历史的演进,这些国家的宦官都较早退出了历史舞台。中国宦官制度产生之早、延续之久、影响之大都是世界独一无二的。这究竟是为什么呢? 相似文献
14.
勒芒市位于法国西部卢瓦尔河大区,是萨尔特省的首府,东北距离巴黎约190公里.勒芒古城位于勒芒市的中心,南北走向的萨尔特河从市内穿流而过,吉城静静地立于河边.她更像一座古罗马的古堡,依傍山势而建,古城墙的红色砖墙上仍保留着那个时代特有的几何图案,据说这是除了罗马和君士坦丁堡(今伊斯坦布尔)的城墙之外保留最为完整的古罗马城墙. 相似文献
15.
“茶马古道”是指存在于中国西南地区、以马帮为主要交通工具的民间商贸通道,是中国西部民族经济文化交流的走廊。茶马古道源于古代西南边疆的茶马互市,兴于唐宋,盛于明清,“二战”中后期最为兴盛。“香格里拉”即“香巴拉”(香巴拉指藏传佛教宣扬的“人间净土”。),是藏语,意为“心中的日月”,英文写做“Shangri-la”。寻求希尔顿作品素材的来源,成了勘探香格里拉原型世界的线索,激起了人拉强烈的寻梦热情。 相似文献
16.
地方志与地图有着十分密切的关系。方志又称“图经”,“图则作绘之名,经则载言之训”。简言之,图加上文字说明,就是“图经”。方志又称“图志”,如唐《元和郡县图志》,后来图亡,只能称为《元和郡县志》。还有“图说”、“图考”都是方志的名称。由此可见,地图与方志是密不可分的,是互为补充,相辅相成的,并且常有“图冠方志之首”之说。因此,在编纂省地方志的同时,编制一部反映本省基本情况的大型地图集,作为省地方志的组成部分,是完全必要的。 相似文献
17.
18.
“培养德、智、体全面发展的人才”是我国的教育方针。本文仅从智能的培养阐述了一些看法。培养人才分成二方面,即“教”和“学”;前者是谆谆教导的教师,而后者是受教的学生。对于“教”众所周知除授受知识外,尚需培养学生的自学能力、实际操作能力、分析问题的能力、和解决问题的能力, 相似文献
19.