首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Zusammenfassung Über dem Patagonischen Eisgebiet fällt jährlich ein Niederschlag von 7000 bis 8000 mm, fast ausschließlich in fester Form. Dazu kommen noch Nebelfrostablagerungen und an der Ostseite des Hauptkammes der Kordilleren eine sehr erhebliche Schneeverdriftung. Das Wasser der Flüsse Rios Leona und Santa Cruz stammt nahezu in seiner Gesamtheit aus dieser Gletschermasse und ist daher temperaturabhängig. Da die nahe der Wasserscheide herrschenden Lufttemperaturen unbekannt sind, wurden aus den Beobachtungen dreier am Ostfuße der Kordilleren gelegenen Stationen Monatsgebietsmittel der Temperatur berechnet. Ihrem Jahresgang folgt mit einer zweimonatigen Verzögerung ein ähnlicher Jahresgang des Abflusses. Ihre Beziehung zueinander wird beim Rio Leona durch einen Korrelationskoeffizienten 0,942 und beim Rio Santa Cruz sogar durch einen Korrelationskoeffizienten 0,978 charakterisiert. Demnach kann aus der Abweichung des jeweiligen beobachteten Monatsmittels der Temperatur vom Normalwert der zwei Monate später erfolgende Wasserablauf mit befriedigender Wahrscheinlichkeit vorhergesagt werden.
Summary Over the ice-covered region of Patagonia a precipitation of 7000 to 8000 mm a year occurs, nearly the whole of it in solid form. This amount of water is further increased by the deposition of suspended and supercooled water droplets of the low clouds and, to the East of the watershed, by the enormous quantity of snow transported by the wind. The water of the rivers Leona and Santa Cruz originates almost totally in that bulk of glaciers and, therefore, their stream-flow depends on the temperature. We do not know the air temperatures in the region of the main divide, hence we had to construct an average of the zonal monthly temperatures based on the observations of three stations located to the East of the Cordillera. The annual variation of this temperature average was contrasted with that of the stream-flow of the two rivers, allowing for a delay of the latter of two months. The correlation coefficient between the two series is 0.942 with respect to the river Leona and 0.978 with respect to the river Santa Cruz. Consequently, the approximate stream-flow two months later can be forecast from the difference between the mean temperature of a certain month and its normal temperature.

Resumen Debido a las condiciones geográficas, que brevemente se exponen, se produce sobre el Hielo Patagónico una precipitación de 7000 á 8000 mm anuales de agua, casi enteramente en forma sólida. A ella se sume otra cantidad considerable, en parte por deposición de agua contenida en las nubes bajas en estado de suspensión y sobrefusión; en parte, al Este de la divisoria, debido al transporte de la nieve por el viento. El agua del sistema fluvial de los Ríos Leona y Santa Cruz proviene casi en su totalidad de esta mole glacial y por lo tanto, su caudal depende de la temperatura. Ya que desconocemos las temperaturas del aire reinantes en la región de la divisoria principal, se calculó un promedio mensual de la zona sobre la base de las observaciones de tres estaciones situadas al pié oriental de la Cordillera. Su marcha anual se contrastó con la del caudal de los ríos, admitiendo que este último lleva un retraso de dos meses. Se halló para las dos series una correlación de 0,942 con respecto al Río Leona y de hasta 0,978 con referencia al Río Santa Cruz. En consecuencia, contrastando la diferencia de la temperatura media de un cierto mes con la normal, se puede pronosticar en forma aproximada los caudales de los dos ríos que se producirán dos meses más tarde. Las observaciones disponibles indicaron que la probabilidad de acierto de la predicción era de 72,8% y 76,8% respectivamente.

Résumé 7000 à 8000 mm de précipitations tombent chaque année sur les territoires gelés de la Patagonie; il s'agit presque exclusivement de précipitations solides. On constate en plus des dépôts de givre et des quantités très importantes de neige, transportées par le vent sur le versant oriental de la Cordillère. L'eau du Rio Leona et du Rio Santa Cruz provient dans sa presque totalité de ces masses de glace et dépend, par conséquent, de la température. Comme on ignore la température qui règne au voisinage de la ligne de partage des eaux, on a calculé des moyennes mensuelles de la température valables pour des régions entières. Pour ce faire, on est parti d'observations effectuées en trois points situés au pied est de la Cordillère. L'évolution annuelle du débit suit celle de la température avec un retard de deux mois. Le coefficient de corrélation des deux séries ainsi obtenues est de 0,942 pour le Rio Leona, voire de 0,978 pour le Rio Santa Cruz. Il est ainsi possible de déterminer deux mois à l'avance et de manière satisfaisante les quantités d'eau qui s'écouleront par les dites rivières en considérant les écarts de la température par rapport à la normale.


Mit 1 Textabbildung  相似文献   

2.
Zusammenfassung Der beste Gleichklang zwischen den interdiurnen Druckänderungen zweier Stationen, die in 34° südlicher Breite etwa 850 km westlich und 450 km östlich des Kammes der Anden gelegen sind, ergibt sich in zwei Wintermonaten bei einer zeitlichen Verschiebung um 13 Stunden. Dies führt auf eine mittlere Verlagerungsgeschwindigkeit der Druckschwankungen, in Zeitabschnitten reiner Zonalzirkulation, von nahezu 100 km/h, somit auf eine Wert, der dem Strömungszustand der oberen Troposphäre und unteren Straptosphäre entspricht. An einem Einzelfall wird gezeigt, wie eine hohe zonale Druckwelle in unmittelbarer Gebirgsnähe sekundäre Erscheinungen nach sich ziehen kann, während sie weiter ab wieder ungestört in Erscheinung tritt.
Summary For two stations, located 850 km west and 450 km east of the Andes, the best consonance between the interdiurnal variations of pressure during two winter months results with a shifting of 13 hours. That induces a value of 100 km/h as mean speed of displacement of the pressure variations, in seasons of merely zonal circulation. This value corresponds well to the general currents of the upper troposphere and lower stratosphere. In an individual case is demonstrated that and why a high zonal pressure wave, in immediate vicinity of the high mountains, involves secondary phenomena of pressure variations, whilst the original wave is reappearing more distant of the Cordillera.

Resumen Estableciendo la correlación entre las variaciones interdiurnas de la presión en dos estaciones, situadas a los 34° de latitud austral, unos 850 km al W y 450 km al E de la Cordillera, el valor más alto del coeficiente (durante dos meses de invierno) resulta para un retraso de 13 horas de una serie respecto de la otra. De esto se deduce que las variaciones suelen desplazarse a razón de 100 km/h en promedio, en períodos de circulación atmosférica netamente zonal. Ese valor corresponde bien a las corrientes generales en las capas superiores de la troposfera e inferiores de la estratosfera. Finalmente, se muestra en un caso significativo, cómo un alta onda zonal de la presión ocasiona fenómenos secundarios solamente en inmediata vecindad de la Cordillera, mientras que reaparece la variación original a mayor distancia de la misma. El autor agradece a las autoridades del Servicio Meteorológico Nacional el haber puesto a su disposición el material informativo imprescindible para este trabajo, y haber permitido su publicación.

Résumé Considérant les variations interdiurnes de pression de deux stations situées à la latitude de 34° S et respectivement à 850 km à l'Ouest et 450 km à l'Est de la crête des Andes, le meilleur accord entre elles s'obtient par un décalage de 13 heures dans le temps pour deux mois d'hiver. Cela signifie une vitesse moyenne de propagation des variations de pression, aux époques de circulation zonale pure, d'environ 100 km/h, valeur de courant qui correspond par conséquent aux conditions régnant dans la haute troposphère et dans la basse stratosphère. On montre dans un cas particulier comment une onde de pression zonale en altitude provoque au voisinage de la montagne des phénomènes secondaires, alors que plus loin elle se propage inchangée.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

3.
Zusammenfassung Die seit 1903 lückenlosen Beobachtungen der argentinischen Station auf den Süd-Orkney-Inseln zeigen keine einsinnige Klimaäderung. Es läßt sich nur eine in allen Elementen gut ausgeprägte Witterungsschwankung in der zweiten und dritten Dekade dieses Jahrhunderts erkennen. Ein ähnliches thermisches Verhalten weisen auch die Malvinen und Südgeorgien auf. Da auch keine einsinnige Temperaturänderung auf je einer Insel im Ost- und Westpazifik festgestellt werden konnte, bedürfen die Behauptungen, daß es sich bei der auf der Nordhalbkugel zweifellos stattgefundenen Temperaturerhöhung um eine weltweite Erscheinung handle, einer Korrektur.
Summary The continuous records of meteorlogical observations since 1903 at the Argentine station on the South-Orkney-Islands indicate no change of the climate in one sense; all elements show only an oscillation in the second and third decade of this century. A similar thermal characteristic is confirmed for Islas Malvinas (Falkland-Islands) and for South-Georgia. During the same period no uniform change of temperature could be found neither in the Eastern Pacific represented by Juan Fernandez (West of Chile) nor in New Zealand (Western Pacific). Therefore the suposition that the rise of temperature has been a world-wide phenomenon, needs some correction for the southern hemisphere, though the fact has been proved for the northern.

Resumen La ininterrumpida serie de observaciones meteorológicas, efectuadas desde el año 1903 en las Islas Orcadas del Sud, demuestra que durante ese lapso no se produjio ningún cambio definido del clima. Hubo únicamente oscilaciones simultáneas en los elementos climáticos durante la segunda y tercera década de este siglo. Se comprueba un comportamiento térmico similar para las Islas Malvinas y Georgia del Sud. Consta, además, que durante el mismo período no hubo ningún cambio definido del régimen térmico ni en el Océano Pacífico Oriental, representado por la Isla Juan Fernández, ni en el Pacífico Occidental, representado por Nueva Zelandia. En consecuencia debe revisarse la hipótesis que el aumento de la temperatura, comprobado sin lugar a dudas en lo que va de nuestro siglo para el hemisferio norte, constituye un fenómeno mundial.

Résumé Des observations continues effectuées dès 1903 à la station argentine des Orcades du Sud démontrent qu'aucun changement uniforme du climat y a eu lieu depuis cette époque. Uniquement pendant la 2ème et 3ème décade du siècle une oscillation du climat en tous ses éléments a été remarquée. Une réaction thermique analogue se présente pour les Malouines et la Géorgie du Sud. Il n'est non plus possible de constater une variation uniforme sur l'île Juan Fernandez (pacifique oriental) ni à la Nouvelle Zélande. Il s'ensuit que l'accroissement indiscutable des températures sur l'hémisphère nord ne peut être regardé comme mondial, puisqu'il n'a pas été constaté pour l'hémisphère sud.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

4.
Zusammenfassung Es werden einige Tatsachen und Bedingungen angeführt, welche eine physikalische Deutung der erdmagnetischen Mikropulsationen zu berücksichtigen hätte. Um ein weltweites Erfassen der Mikropulsationen und ihrer Variationen zu erleichtern, wird ein Klassifizierungsverfahren vorgeschlagen, mit dem Größe, Regelmäßigkeit, Andauer oder Abwesenheit von Wellenzügen halbquantitativ erfaßt und statistisch behandelt werden können. Nach diesem Verfahren werden augenblicklich die Registrierungen der Horizontalkomponente im argentinischen Observatorium Orcadas durchmustert. Als Beispiel zeigt Abb. 2 den Tagesgang des Auftretens von Mikropulsationen verschiedener Regelmäßigkeit im Januar 1933. Es besteht ein charakteristischer Unterschied gegenüber den bisher bekannten Gängen an anderen Observatorien. Weitere Beispiele beleuchten den Zusammenhang mit erdmagnetischer Aktivität und mit Bai-Störungen; es besteht Anlaß, eine inhibierende Wirkung der ionisierenden Wellenstrahlung der Sonne anzunehmen (Abb. 3).
Summary Some facts and conditions are stated which are to be taken into account in any physical theory of geomagnetic micropulsations. For convenience in a world-wide survey of the micropulsations and their variations, a scheme of classification is suggested in which the magnitude, regularity, duration or absence of wave-trains are gauged in a semi-quantitative manner, as a first step for statistical discussion. The records of magnetic horizontal component from the Argentine South-Orkneys Observatory are now being searched for micropulsations in accordance with the procedure here suggested. As an illustration, Fig. 2 shows the daily variation of occurrence for micropulsations of different degrees of regularity during January, 1933. A significant difference is found between this daily variation and those known hitherto from other observatories. Further examples refer to relations with geomagnetic activity and bay-disturbances; there is some evidence of an inhibitory effect of ionizing solar wave-radiation (Fig. 3).

Resumen Se enumeran algunos hechos y condiciones que habrá de tomar en cuenta cualquier interpretación física de las micropulsaciones geomagnéticas. Con el fin de posibilitar un censo global de este fenómeno y sus variaciones, se sugiere un prodedimiento para su clasificación, el cual permite hacer un relevamiento semi-cuantitativo de la magnitud, regularidad, permanencia o ausencia de los trenes de ondas, y tratarlas estadísticamento. Según este método, se está procediendo en la actualidad a escrutar los registros de la componente horizontal, recogidos en el observatorio argentino de las Islas Orcadas. Como ejemplo, la Fig. 2 muestra la marcha diaria de la ocurrencia de micropulsaciones con diferentes grados de regularidad, en enero de 1933. Existe una discrepancia característica con las marchas que hasta aqui se conocen de otros observatorios. Algunos ejemplos adicionales ilustran las relaciones con el grado de actividad geomagnética y con los disturbios del tipo bahía; cabe tambien suponer un efecto impeditivo de la radiación solar ionizante (Fig. 3).

Résumé On énumère quelques faits et conditions dont devrait tenir compte une interprétation physique des micropulsations géomagnétiques. Dans le but de faciliter l'étude mondiale des micropulsations et de leurs variations, on propose un mode de classement embrassant la grandeur, la régularité, la durée ou l'absence de trains d'ondes sous forme semi-quantitative et qui permet leur étude statistique. C'est à l'aide de ce procédé que l'on a dépouillé actuellement les enregistrements de la composante horizontale à l'Observatoire argentin des Orcades du Sud. La fig. 2 est un exemple de la variation diurne de l'apparition de micropulsations plus ou moins régulières en janvier 1933; cette variation diffère d'une façon caractéristique de celles que l'on connaît jusqu'ici en d'autres observatoires. D'autres exemples illustrent la relation avec l'activité géomagnétique et avec les perturbations du type baie; il y a lieu d'admettre un effet inhibitif du rayonnement ondulatoire solaire ionisant (fig. 3).


Mit 3 Textabbildungen.

Veröffentlicht mit Erlaubnis der Dirección General del Servicio Meteorológico Nacional, Buenos Aires.  相似文献   

5.
Zusammenfassung Es ist bekannt, daß die mittlere Höhe des Meeresspiegels abhängig ist von der Menge des jeweils auf der Landoberfläche unseres Planeten angesammelten Eises. Die durch den Wechsel dieser Menge verursachten Schwankungen des Meeresspiegels sind aber nur überlagert einer anderen Kurve, welche ein ständiges Absinken des Meeresspiegels seit dem Eoquartär anzeigt. Die Ursache dieser Erscheinung könnte entweder eine Vertiefung der Meeresbecken oder das Entweichen von Wasserstoff aus unserer Erdatmosphäre sein. Einige neuere Mitteilungen über Schwankungen des Meeresspiegels werden untersucht.
Summary It is well known, that the mean sea-level is dependent of the volume of glacier ice simultaneously stored over the continents of our planet. But the oscillations of that level motivated by changes of the ice accumulation correspond to a curve superposed over another one, that shows an uninterrupted descent of the sea-level since the beginning of the pleistocene epoch. The phenomenon may be due to a deepening of the oceans or to the escape of hydrogen from the Earth's atmosphere into the interstellar space. Moreover some new informations referring to changes of the sea-level are examined.

Resumen Es bién conocido que el nivel de la superficie de los océanos depende del volumen de hielo acumulado sobre los continentes de nuestro planeta. Pero a las oscilaciones de este nivel motivadas por el cambio de las masas glaciales, corresponde solamente una curva superpuesta sobre otra, que marca un descenso ininterrumpido del nivel de los mares, que se iniciò ya en el principio de la época cuartaria. La causa de este fenòmeno del descenso del nivel puede ser una profundizaciòn de las fosas oceânicas o el escape al espacio interestelar de hidrògeno desde la atmòsfera terrestre. Ademàs examinan algunas informaciones recientemente publicadas sobre oscilaciones del nivel marino.

Résumé On sait que le niveau moyen des mers dépend de la quantité de glace répartie à la surface solide de la Terre. Mais les variations de niveau ainsi produites se superposent à un abaissement constant du niveau moyen depuis le début du quaternaire et dont la cause peut être soit un approfondissement des bassins océaniques, soil l'apauvrissement en hydrogène de notre atmosphère. Quelques nouvelles informations sur les variations du niveau de la mer sont examinées.
  相似文献   

6.
Zusammenfassung Die starke Veränderlichkeit des Niederschlags macht es notwendig, zur Darstellung der charakteristischen Eigenheiten des Tagesganges sehr lange Beobachtungsreihen zu verwenden. Auf Grund von 63jährigen Registrierungen der Niederschlagsmengen in Wien werden die Tagesgänge der Niederschlagsmenge, der Häufigkeit der Stunden mit 0.1 mm und der Stunden mit 1,0 mm Niederschlag und der Niederschlagsdichte für jeden Monat abgeleitet und diskutiert.Die Tagesgänge von Niederschlagsmengen und Niederschlagshäufigkeiten zeigen im allgemeinen eine Doppelwelle. Das vorwiegend auf die Wirkung der thermischen Konvektion zurückzuführende Hauptmaximum am Nachmittag zeigt sich nur in den Monaten von Mai bis August deutlich; in den Monaten Oktober bis März tritt das Hauptmaximum nachts auf, und zwar vorwiegend in der ersten Nachthälfte, und ein sekundäres Maximum gegen Ende der Nacht oder am Morgen. April und September sind Übergangsmonate mit einem unregelmäßigen Tagesgang. Die Gegenüberstellung der durchschnittlichen Tagesgänge des Winters und des Sommers macht die Unterschiede zwischen beiden Jahreszeiten deutlich.Die Tagesgänge der Niederschlagsmengen und der Niederschlagshäufigkeiten werden einer harmonischen Analyse unterworfen. Aus der Summierung der drei ersten Glieder ergibt sich eine gute Glättung und Approximierung der Tagesgänge. Zur besseren Übersicht über die Änderungen der Tagesgänge im Laufe des Jahres werden Isoplethen der Niederschlagsmengen, der Niederschlagshäufigkeiten und der Niederschlagsdichte gezeichnet. Daraus wird ersichtlich, daß das Morgenmaximum in allen Monaten auf die Zeit um Sonnenaufgang fällt und sich mit diesem im Laufe des Jahres verschiebt; ein Minimum im Tagesgang tritt ungefähr um 6 Stunden später auf und verschiebt sich im Laufe des Jahres parallel zur Verschiebung des Morgenmaximums. In den Sommermonaten überlagern sich am Nachmittag die Maxima der ganztägigen und der halbtägigen Welle.Die Tagesgänge der Häufigkeit von Stunden mit meßbarem Niederschlag zeigen eine geringere Schwankungsweite als die Tagesgänge der Niederschlagsmengen. Die Zahl der Stunden mit meßbarem Niederschlag ist in den Monaten Oktober bis April merklich größer als in den Monaten Mai bis September; in den Monaten Oktober bis März ist sie in der zweiten Nachthälfte übernormal, in den Monaten Mai bis August dagegen am Nachmittag und Abend. Die Tagesgänge der Stunden mit 1,0 mm Niederschlag und der Niederschlagsdichte verlaufen ähnlich wie die Tagesgänge der Niederschlagsmengen.Auf Grund von Jahreszeitenmitteln werden zum Vergleich den Tagesgängen des Niederschlags in Wien die Tagesgänge in der inneralpinen niederschlagsreicheren Station Badgastein gegenübergestellt, die sowohl in den Niederschlagsmengen wie auch in den Niederschlagshäufigkeiten wesentlich größere Tagesschwankungen aufweisen.Im letzten Abschnitt werden Beiträge zur Erklärung des Tagesganges des Niederschlags gebracht.
Summary On account of the strong variability of precipitation it is necessary to use very long series of data to represent the characteristic properties of the diurnal variation. For the discussion of the diurnal variations of the precipitation totals, of the frequencies of hours with precipitation 0.1 mm and of hours with precipitation 1.0 mm, and of the precipitation density at Vienna the data for each month were derived from recordings from 63 years.Generally the diurnal variations of precipitation totals and frequencies show the picture of a double wave. The main maximum in the afternoon which is due to the effects of thermal convection appears distinctly only from May to August. In the months October to March the main maximum sets in mostly during the first half of the night and a secondary maximum appears about the end of the night or in the morning. April and September are transitional months with irregular diurnal variations. The confrontation of the average diurnal variations of winter and summer shows clearly the differences between both seasons.The diurnal variations of the precipitation totals and frequencies are then subjected to a harmonic analysis. The sums of the first three terms of the series give a good smoothing and approximation of the diurnal variation. To get a better survey of the alteration of the diurnal variations in the course of the year isopleths of the precipitation totals, precipitation frequencies and precipitation densities are drawn. From them one can see that in all months the morning maximum sets in about sunrise and shifts with it in the course of the year. A minimum in the diurnal variation appears approximately six hours later and shifts parallelly to the shifting of the morning maximum during the year. During the summer months the maximum of the 24 hours and 12 hours waves superpose in the afternoon.The diurnal variations of the frequency of hours with measurable precipitation possess a smaller range than the diurnal variations of the precipitation totals. The number of hours with measurable precipitation is noticeably larger in the months of October to April than in the months of May to September. It is above normal in the second half of the night from October to March, however in the afternoon and the evening from May to August. The diurnal variations of the hours with precipitation 1.0 mm and of the precipitation density have a shape similar to the diurnal variations of the precipitation totals.Seasonal means are used for a comparison of the diurnal variation of precipitation in Vienna and in Badgastein which is an inner-alpine station with higher precipitation totals than Vienna. The ranges of the diurnal variations of precipitation totals as well as of precipitation frequencies are essentially higher in Badgastein than in Vienna.In the last part of the paper the author contributes explanations for the diurnal variation of precipitation.

Résumé Le fait que les précipitations sont soumises à de très fortes variations rend l'utilisation de très longues séries d'observations indispensable pour en déduire les caractéristiques de leur répartition au cours de la journée. Sur la base d'enregistrements couvrant une période de 63 ans, on détermine et discute pour chaque mois et pour Vienne (Autriche) la marche diurne des précipitations, de la fréquence des heures durant lesquelles on a enregistré 0,1, respectivement 1,0 mm de précipitations et de la densité de ces précipitations.Les variations diurnes des quantités de précipitations et de leur fréquence présentent en général une double onde. Le maximum principal de l'après-midi, maximum qu'il faut attribuer surtout à un effet de convection thermique, ne se rencontre de façon marquée que de mai à août. Durant les mois d'octobre à mars, le maximum principal se situe durant la nuit et plus spécialement au début de la nuit. On rencontre alors un maximum secondaire en fin de nuit ou au début du matin. Les mois d'avril et de septembre présentent un état de transition et ont des variations diurnes irrégulières. La confrontation des variations diurnes moyennes met en évidence les différences existant entre l'été et l'hiver.On soumet ensuite les variations diurnes des quantités de précipitations et de leur fréquence à une analyse harmonique. Par l'addition des trois premiers termes de cette analyse, il est possible d'obtenir une atténuation et une bonne approximation de la courbe diurne. Afin d'obtenir une meilleure vue d'ensemble des variations de la marche diurne tout au long de l'année, on a tracé les isoplèthes de la quantité d'eau tombée, de la fréquence des précipitations et de leur densité. On en peut déduire que le maximum du matin se produit tout au long de l'année environ le lever du soleil. Il se décale donc de mois en mois ensemble avec le lever du soleil. Un minimum se rencontre 6 heures après le lever du soleil et se décale au cours de l'année parallèlement au maximum du matin. Durant les mois d'été, les maximums de l'onde journalière et de l'onde semi-journalière s'accumulent à l'après-midi.La marche diurne de la fréquence des heures avec des précipitations mesurables indique une amplitude moindre que celle des quantités mesurées. Le nombre d'heures avec des précipitations mesurables est, d'octobre à avril, nettement supérieur que de mai à septembre. D'octobre à mars, la fréquence en dépasse la normale durant la seconde moitié de la nuit; de mai à août c'est l'après-midi et le soir qu'on rencontre une telle augmentation. La marche diurne des heures présentant 1,0 mm de précipitations et celle de la densité des précipitations ont une forme analogue à celle des quantités mesurées.En partant des moyennes saisonnières, on compare les variations diurnes des précipitations de Vienne avec celles de la station de Badgastein située dans une vallée intérieure des Alpes, où les précipitations sont plus abondantes. On en déduit que les amplitudes diurnes aussi bien des quantités mesurées que de la fréquence des précipitations sont beaucoup plus importantes dans le second cas que dans le premier.L'auteur contribue dans le dérnier chapitre, des explications pour la marche diurne de la précipitation.


Mit 10 Textabbildungen  相似文献   

7.
Zusammenfassung Aus dem Arbeitsbereich einer Chemischen Klimatologie entwickelte sich eine Chemische Meteorologie, die vor allem das Problem der Wolkenbildung betrifft und Fragen der Herkunft und Art der Kondensations- und Sublimationskerne, des Zusammenhanges des Chemismus großer und mittlerer Kerne und die Art ihrer elektrischen Aufladung sowie die chemischen, elektrischen und elektromagnetischen Kondensationsursachen umfaßt.Auf Grund zahlreicher Messungen und Untersuchungen an verschiedenen Orten Europas werden in Hinblick auf die Wirksamkeit als Kondensationskerne in der vorliegenden Arbeit zusammenfassend behandelt: Menge, Herkunft, Verbreitung und Kreislauf des Jods der Luft unter dem Einfluß von Licht und Ozon — Entstehung, Vorkommen, Tagesgang und koagulierende oder nebelkernbildende Wirkung des Ozons —, in Nachprüfung der Spritzwassertheorie, der Gehalt der Kerne an ammoniakalischen Stoffen, Verbindungen von Kalium, Natrium, Magnesium, Sulfat, Sulfit, Chlorid, Nitrit, Nitrat und an Wasserstoffsuperoxyd und Formaldehyd, deren Herkunft und Umwandlung. Weiterhin werden behandelt das Gleichgewicht zwischen oxydierenden und reduzierenden Faktoren der Luft und der pH-Wert der Nebelkerne in verschiedenen Gegenden und Höhenlagen. Bei der Untersuchung der Art und Herkunft der Sublimationskerne wurde festgestellt, daß die Ansicht, daß diese vorwiegend aus Sand oder Tonstäubchen bestehen, nicht mehr aufrechterhalten werden kann, und daß bei ihrer Entstehung (z. B. von Ammonnitrat) sehr wahrscheinlich kurzwellige UV-Strahlung mitwirkt.In Behandlung des Zusammenhanges zwischen Chemismus der mittleren und großen Kerne und der Art der elektrischen Aufladung werden neue Untersuchungen und theoretische Überlegungen über die chemische Entmischung von Tröpfchen durch Zerreißung (Windzerblasung, freier Fall) und die solche Vorgänge bedingende Doppelschichtbildung infolge Hydration der chemischen, in den Tröpfchen gelösten Ionen, der Zusammenhang der elektrischen Aufladung der Nebelkerne mit der ihre chemische Ordnung (Doppelschichtbildung) bedingenden Hydration, sowie die entsprechenden physikochemischen Vorgänge bei der Anlagerungsaufladung und bei der Zerreißungsaufladung (Lenard-Effekt) eingehend besprochen. Im Zusammenhang mit einer Theorie der chemischen, elektrostatischen und elektromagnetischen Kondensationsursachen wird die Bedeutung der molekularen Nahekräfte (Kapillarkräfte), nämlich der Polkräfte, Dipolkräfte und Induktionskräfte (elektrostatischer Natur) und der Dispersionskräfte (elektromagnetischer Natur) ausführlich besprochen. Diese Theorie wird durch die bei der Ausarbeitung eines Kondensverfahrens zur quantitativen Bestimmung polarer und dipolarer Bestandteile der Luft mit Hilfe einer stark vergrößerten Taupunktskugel (Fassungsvermögen 1 bis 21 Eiswasser) gewonnener Versuchsergebnisse stichprobenartig belegt. Ferner werden Ergebnisse von Untersuchungen der bei einer elektrischen und magnetischen Beeinflussung der Kondensation in einer Wilson-Kammer auftretenden Erscheinungen mitgeteilt.Anschließend wird auf die mögliche biologische Bedeutung der die Kondensation auslösenden molekularen Nahekräfte durch ihre Wirkung auf die Kolloide und dipolaren Verbindungen in der Epidermis der Organismen und auf die unmittelbar biologisch wirkende Einflußnahme der diese molekularen Reaktionsabläufe auslösenden oder anregenden Vorgänge, wie z. B. der schnellen Schwankungen des elektrostatischen Feldes und der Höhenstrahlung, verwiesen. Dabei besteht eine Parallelität zu den Schwankungen des Ozongehaltes, so daß diese als Indikator dienen können.
Summary Chemical Meteorology has arisen from the field of Chemical Climatology. It is principally concerned with the problem of the formation of clouds. It encompasses the problem of the origin and the nature of the condensation and sublimation nuclei, the relation between the chemism of large and medium-sized nuclei, the type of their electric charge as well as the chemical, electric and electro-magnetic causes of condensation. Based upon numerous measurements and investigations in various places of Europe the following substances are treated as a whole with a view to their effectiveness as condensation droplet nuclei: Amount, origin, distribution and circulation of the iodine in the air under the influence of light and ozone; development, occurrence, daily variation, and the coagulating or fog nuclei forming effect of ozone. The spirt water theory is checked and the presence of ammoniacal substances, combinations of potassium, sodium, magnesium, sulphate, sulphite, chloride, nitrite, and nitrate, of hydrogen peroxide and formaldehyde in the nuclei was investigated, as well as the origin and the transformation of these substances. Further subjects of treatement are the equilibrium between the oxidizing and reducing factors of the air and the pH value of the fog nuclei in various regions and in various altitudes. While investigating the nature and the derivation of the sublimation nuclei it is found that the thesis of their consisting of sand or clay dust particles can no longer be maintained, and that during their development (for instance from ammonium nitrate) the contributing influence of short-waved ultraviolet rays is very likely.In connection with the discussion of the relation between the chemism of the medium-sized and the large droplet nuclei and the type of their electric charge, new investigations and new theoretical considerations on the chemical separation of the droplets through disruption (dispersion by wind, free fall) are treated, as well as the formation of a biphasic stratum which is the condition for such processes due to the hydration of the chemical ions dissolved in the droplets. Furthermore the connection between the electric charge of the droplet nuclei with the hydration responsible for their chemical arrangement (formation of biphasic stratum) and the corresponding physico-chemical processes during apposition-charging and disrupture-charging (Lenard effect) is discussed in detail. A theory of the chemical, electrostatic and electromagnetic causes of condensation is developed and the significance of the molecular contact forces (capillary forces), namely the polar forces, dipolar forces, and induction forces (of an electrostatic nature), and of the dispersion forces (of an electro-magnetic nature) are studied in detail. This theory was substantiated by a number of test results obtained from samples taken at random by means of an enlarged dewpoint ball (volume 1–2 l ice-watermixture) with the development of a condensation procedure for the quantitative determination of the polar and dipolar constituents of the air. In addition results are given of investigations of the phenomena occuring during the exposure of the condensation to electric and magnetic influences in aWilson chamber.Subsequently reference is made to the possible biologic significance of the molecular contact forces releasing condensation which might be due to their effect upon the colloid and dipolar compounds in the epidermis of the organisms. Reference is also made to the direct biological influence of the processes releasing or stimulating these molecular reactions, such as the rapid variations of the electrostatic field and the cosmic radiation. There is a parallel course between these and the variations of the ozone in the air so that the latter may serve as an indicator for the former.

Resumen Del estudio de la Climatología química se ha desarrollado la Meteorología química, tratando principalmente el problema de la formación de las nubes y comprendiendo las cuestiones del origen y de la clase de los núcleos de condensación y de sublimación, de las relaciones del estado químico, de núcleos grandes y medianos y la manera de su carga eléctrica, además los motivos de condensación tanto químicos como eléctricos y eléctromagnéticos.A base de un gran número de mediciones y de investigaciones en diferentes sitios de Europa, en el resumen presente se ha discutido con respecto a la eficacia como núcleos de condensación: la cantidad, el origen, la extensión y la circulación del yodo del aire bajo la influencia de la luz y del ozono, el origen, la presencia, la variación diurna y la actividad del ozono por la coagulación y la formación de núcleos de niebla (comprobando la teoría de la electricidad de cascada, efectoLenard), el contenido de substancias de amoníaco, de composiciones des K., Na., Mg.., SO4 , SO3 , Cl, NO2 , NO3 , de H2O2 y de H2CO, asimismo su origen y transformación. Igualmente se ha explicado el equilibrio entre los factores oxidantes y reducientes del aire y el valor-pH de los núcleos de niebla en distintas regiones y alturas. Estudiando la clase y el origen de los núcleos de sublimación se demuestra, que la opinión general de que aquellos núcleos se compongan de arena ó de partículas de polvo de arcilla y a no puede ser mantenido, y que la radiación ultravioleta de onda corta coopera en su formación (p.e. de NH4NO3) muy probalemente.En el tratamiento de la relación entre el estado químico de los núcleos medianos y grandes y la manera de la carga eléctrica se discute detenidamente investigationes nuevas y consideraciones teóricas sobre la separación química de gotitas por romperse (sea por el viento ó por la caída libre) y la formación de una capa doble que causa aquellos fenómenos a consecuencia de la hidración de los iones químicos disueltos en las gotitas, la relación de la carga eléctrica de los núcleos de niebla con la hidración que determina su orden químico (formación de capa doble), así como los fenómenos fisicoquímicos correspondientes durante la carga de adsorción y durante la carga de cascada (efectoLenard). En relación con una teoría de las causas de condensación químicas, eléctrostaticas y eléctromagnéticas se habla de la importancia de las fuerzas moleculares de contacto (fuerzas capilares), es que de fuerzas de polo, de dipolo a de inducción (de naturaleza eléctrostática) y de fuerzas de dispersión (de naturaleza eléctromagnética). Esta teoría esta comprobada (por pruebas al azar) por medio de resultados de experimentos que se ha ganado por la elaboración de un procedimiento de condensación para la determinación cuantitativa de los componentes de polo y de dipolo del aire con ayuda de una bola bien agrandada (volumen de 1–2 litros con agua de hielo) para fijar el punto de rocio. Además se comunica resultados del estudio de fenómenos que se han presentado durante la influencia eléctrica y magnética en la condensación dentro de una cámera deWilson.A continuación se indica la posible significación biológica de las fuerzas moleculares de contacto que causan la condensación por su reacción en los colloides y en las composiciones de dipolo en la epidermis de los organismos, la influencia inmediatamente biológica de los fenómenos que desprenden y animan aquellas reacciones moleculares como, p.e., de las variaciones rápidas del campo electrostático y de la radiación cósmica. Paralelo con ésto van las variaciones del porcentaje de ózono de modo que ellas pueden servir de indicadoras.

Résumé En partant de la Climatologie Chimique nous avons pu mettre au point une Météorologie Chimique qui traite des problèmes suivants: a) Formation des nuages. b) Origine et nature des noyaux de condensation et de sublimation. c) Relation entre les chimismes des moyens et des grands noyaux. d) Charge électrique des moyens et des grands noyaux. e) Causes chimiques, électriques et électromagnétiques de la condensation.Dans le présent travail sont résumés nos résultats basés sur de nombreuses recherches et mesures en différents endroits de l'Europe, concernant l'activité comme noyaux de condensation de: L'iode: Quantité, origine, dispersion et circulation dans l'air sous l'influence de la lumière et de l'ozone. L'ozone: Origine, teneur, marche diurne et action sur la coagulation ou la formation de noyaux de brouillard. Teneur des noyaux en éléments ammoniacaux, combinaisons de K, Na et Mg, sulfates, sulfites, chlorures, nitrites, nitrates, bioxyde d'hydrogène et formaldehyde, leur origine et leurs transformations. Vérification de la théorie de la désagrégation de l'eau.On étudie ensuite l'équilibre entre les facteurs oxydants et réducteurs de l'air et le pH des noyaux de condensation dans différentes régions et à différentes altitudes.Par l'étude de l'origine et de la nature des noyaux de sublimation on a pu établir que l'opinion qui attribue leur formation essentiellement à des particules de sables et d'argiles ne peut plus être admise et que l'UV de courte longueur d'onde a également une influence (par ex.: sur les ammonitrates).Dans l'étude des relations chimiques entre moyens et grands noyaux et de leurs charges électriques nous discutons d'après de nouvelles recherches et considérations théoriques:a) Séparation chimique des gouttelettes par éclatement (vent, chute libre). b) Formation de couches doubles provoquant ces phénomènes dues à l'hydratation des ions en solution dans les gouttelettes. c) Relation entre la charge électrique des noyaux de condensation et l'hydratation dont dépend leur arrangement chimique (formation de couches doubles). d) Phénomènes physico-chimiques qui accompagnent la charge par adsorption ou par éclatement (effetLenard). e) Discussion, par rapport à une théorie chimique, électrostatique et électromagnétique de la condensation, de la signification des forces de contact (forces capillaires) c'est-à-dire forces mono- et bipolaires, forces d'induction (de nature électrostatique) et forces de dispersion (de nature électromagnétique).Cette théorie est confirmée par les résultats d'expériences obtenus au cours d'une étude sur un procédé de condensation permettant de déterminer quantitativement les éléments mono- et bipolaires de l'air au moyen de la mesure du point de rosée sur une sphère (capacité 1 à 2 litres d'eau glacée).On donne ensuite les résultats des recherches faites avec une chambre deWilson sur la possibilité d'une influence électrique et magnétique sur la condensation.On discute ensuite sur une signification biologique possible des forces de contact moléculaires (provoquant la condensation) par suite de leur action sur les colloïdes et les combinaisons bipolaires dans l'enveloppe épidermique des différents organismes et sur l'influence, avec action biologique directe, des phénomènes qui déclenchent ou stimulent ces réactions moléculaires, comme par exemple les variations rapides du champ électrostatique et du rayonnement cosmique. Il existe alors un parallelisme avec les variations de la teneur en ozone, de sorte que celles-ci peuvent servir de symptome indicatif.
  相似文献   

8.
Zusammenfassung Ziel der Untersuchung ist eine quantitative Aufspaltung der Neiderschläge in eine räumlich kohärente und eine räumlich singuläre Komponente. Als Tage mit kohärentem Niederschlag gelten jene, an denen an allen für repräsentativ erklärten Stationen eines abgegrenzten Gebietes Niederschläge während eines Beobachtungstages fallen; alle übrigen Niederschläge werden als räumlich singuläre bezeichnet. Die Abhängigkeit der Aufspaltungsergebnisse von der Größe der Bezugsgebiete wird ebenfalls systematisch untersucht. Schließlich werden noch die Ergebnisse einer Auszählung von Häufigkeitsstufen des kohärenten und des singulären Niederschlagsanteiles diskutiert.Im Durchschnitt des gesamten Untersuchungsgebietes steigt bei systematischer Ausdehnung des Bezugsgebietes der Anteil der Tage mit singulärem Niederschlag von zwei Drittel auf neun Zehntel der Gesamtzahl der Niederschlagstage, während dabei der singuläre Anteil an der Gesamtniederschlagsmenge von 15% auf 75% wächst. Die Niederschlagsdichte nimmt dabei beim kohärenten Anteil von 8,2 mm auf 14,9 mm je Tag, beim singulären Anteil von 2,8 mm auf 5,5 mm je Tag zu. Schließlich ist noch ersichtlich, daß die charakteristischen Züge der Niederschlagsverteilung durch die kohärente Komponente bewirkt werden.
Summary The aim of this investigation is to divide precipitations quantitatively into a component coherent in space and component singular with regard to space. Days with coherent precipitation are considered those on which precipitations occur at all representative stations of a definite region during an observation day; all other precipitations are denoted singular in space. A systematic investigation is made of how results of division depend on the extension of the regions referred to. Finally, results of frequency statistics of the coherent and the singular portions of precipitation are discussed. On the average of the total region covered by this investigation the percentage of days with singular precipitation increases, if the test region is systematically extended, from two thirds to nine tenths of the total number of precipitation days, the singular percentage of the total amount of precipitation growing from 15 per cent to 75 per cent. Density of precipitation increases, with the coherent component, from 8,2 mm to 14,9 mm per day and, with the singular portion, from 2,8 mm to 5,5 mm per day. At last, the characteristic features of the distribution of precipitation are shown to be caused by the coherent component.

Résumé Le but de cette étude est de séparer les précipitations en deux groupes selon leur distribution dans l'espace. Les jours à précipitations «cohérentes» sont ceux pour lesquels toutes les stations représentatives d'une région donnée ont mesuré de la pluie; les jours où cette condition n'est pas remplie, les précipitations sont dites «éparses». On examine l'effet de la grandeur du territoire sur le résultat de la discrimination, puis on soumet les valeurs des deux catégories à l'examen statistique par classes.En moyenne, le nombre de jours à précipitations éparses augmente de 2/3 à 9/10 du nombre total de jours pluvieux lorsqu'on accroît le territoire d'essai; la hauteur d'eau y relative passe alors de 15 à 75% du total recueilli. En même temps la densité de pluie des précipitations cohérentes passe de 8,2 à 14,9 mm par jour, et de 2,8 à 5,5 mm par jour pour les précipitations éparses. On constate enfin que les traits caractéristiques de la répartition des pluies sont déterminés par leur fraction cohérente.


Mit 6 Textabbildungen  相似文献   

9.
Zusammenfassung Die vorliegende Untersuchung schließt an frühere Arbeiten des Verfassers über die Schwankungen der Sommerniederschläge und anderer klimatischer Elemente in Deutschland an. Sie legt dazu zwei Kollektivreihen von Nord- und Süddeutschland zugrunde, die aus je 36 Stationen zusammengefaßt sind. Übergreifende 5jährige Mittelwerte zeigen bei den Frost- und den Regentagen quasiperiodische Schwankungen, die der 11jährigen Sonnenfleckenwelle ähneln. Übergreifende 11jährige Mittelwerte lassen eine gut ausgeprägte, etwa 33jährige Welle erkennen, die der Brücknerschen Periode entsprechen könnte. Diese letztere ist bei der Niederschlagshöhe, der Anzahl der Niederschlagstage und der Niederschlagsdichte gleichermaßen gut ausgeprägt, nicht dagegen bei der Anzahl der Tage mit Schneefall. Das abweichende Verhalten der letzteren wurde mit Änderungen der großrümigen Luftversetzung über Deutschland in Zusammenhang gebracht. Es ergab sich bei den Schwankungen der Winterniederschläge kein Anhaltspunkt, der auf eine gleichmäßig fortwirkende und sich verstärkende Ursache schließen läßt, wie sie die Hypothese über die fortschreitende Erwärmung der Atmosphäre infolge zunehmender Kohlensäureanreicherung voraussetzen würde.
Summary The present paper deals with the fluctuations of winter precipitations in Germany and continues former studies of the same author about the trends of summer precipitations and other climatic elements. It is based on two series of Northern and Southern Germany, derived each from 36 stations. Overlapping means of 5 years show quasi-periodical variations for days with frost or rain similar to the 11 years sunspot cycle. Overlapping means of 11 years show a marked period of 33 years which may correspond to the Brückner cycle. This is equally well-pronounced for the amount of precipitation, for the number of precipitation days and for the precipitation density, but not, however, for the number of days with snowfall. The divergent pattern of the latter can be compared with a variation of the large-scale displacement of air masses over Germany. As to the precipitation-variations in winter no clue for a continuous and reinforcing cause could be found which could justify the hypothesis of the progressive warming of the atmosphere owing to an increase of its carbonic acid content.

Résumé La présente étude sur les fluctuations des précipitations hivernales en Allemagne poursuit celles que l'auteur a consacrées aux variations des précipitations estivales et d'autres éléments climatiques. Elle se fonde sur deux séries relatives à l'Allemagne du Nord et du Sud et groupant 36 stations chacune. Les moyennes mobiles de cinq ans des jours de gel ou de pluie font apparaître des variations quasi périodiques rappelant la période undécennale des taches solaires. Les moyennes mobiles de onze ans révèlent une période de 33 ans qui pourrait correspondre à celle de Brückner, laquelle est nette pour la hauteur des précipitations, le nombre de jours de pluie et la densité de pluie, mais pas pour les jours de neige. Le comportement anormal de ces derniers est comparé au déplacement des masses d'air sur l'Allemagne à l'échelle synoptique. En ce qui concerne les variations des précipitations hivernales, on ne trouve aucune raison d'admettre une cause agissant de façon continue et se renforçant, telle que l'hypothèse de l'enrichissement progressif de l'atmosphère en acide carbonique invoqué pour justifier son réchauffement.


Mit 6 Textabbildungen.  相似文献   

10.
Summary The variability of the annual amounts of precipitation over Palestine is discussed by means of a measure called relative interannual variability. The geographical distribution of the values of this measure is drawn in a map and is explained with the aid of the various local climatic conditions. Besides this, a map of the mean annual amounts, of precipitation over Palestine is given (period 1921–1950). Two other measures of variability, namely relative variability and coefficient of variation, are briefly discussed. For the comparison of these three measures correlation coefficients between the average annual rain amounts and each of the three measures are evaluated. They are rather close to one another and, therefore, none of these measures is superior to the other ones.
Zusammenfassung Mit Hilfe der relativen interannuellen Variabilität wird die Veränderlichkeit der jährlichen Niederschlagshöhen in Palästina untersucht und in einer Karte dargestellt. Die Verteilung der Prozentwerte der relativen interannuellen Variabilität über das Land wird aus den örtlichen klimatischen Bedingungen erklärt. Außerdem wird eine Karte der mittleren Jahresniederschlagsmengen des Landes (Periode 1921–1950) gegeben. Neben dem obengenannten Maß der Veränderlichkeit werden zwei weitere betrachtet, nämlich die relative Variabilität und der Variationskoeffizient. Zum Vergleich der drei Maßzahlen werden die Korrelationskoeffizienten zwischen dem Mittelwert der Jahresniederschlagsmenge und jeder dieser drei Maßzahlen für das ganze Gebiet gebildet und als annähernd gleich groß gefunden, so daß keines der drei Maße ausgezeichnet wird.

Résumé L'auteur a recherché la variation des précipitations annuelles de Palestine en se basant sur la variabilité relative interannuelle. Ce calcul a permis d'établir une carte de la dite variation, carte couvrant toute la région. La répartition géographique du taux de la variabilité relative interannuelle s'explique par les conditions climatiques locales variées. On donne en outre une carte des précipitations annuelles moyennes du pays (période 1921 à 1950). A part la mesure de la variation citée plus haut, l'auteur a considéré deux autres mesures: la variabilité relative et le coefficient, de variation. Afin de comparer ces trois mesures, il a calculé le coefficient de corrélation existant entre chacune d'elles et la moyenne des précipitations et cela pour toute la région. Il constate que les trois coefficients de corrélation ainsi obtenus ont à peu près la même valeur, si bien qu'aucune des trois mesures considérées n'est préférable aux deux autres.


With 2 Figures  相似文献   

11.
Zusammenfassung Während des Internationalen Geophysikalischen Jahres und der Internationalen Geophysikalischen Kooperation wurde im Bereich des Hintereis- und Kesselwandferners (Ötztaler Alpen) ein glazialmeteorologisches Forschungsprogramm in vermehrtem Umfang weitergeführt. Der vorliegende Bericht befaßt sich vorwiegend mit dem Problem der Bestimmung des Gebietsniederschlages für das teilweise vergletscherte Einzugsgebiet in den hydrologischen Jahren 1957/58 und 1958/59. Die Ergebnisse der Niederschlagsmessungen mit Totalisatoren für die Periode 1948/49 bis 1960/61 werden kurz dikutiert, wobei besonders eine Zunahme der Winterniederschläge im Gebiet des Hintereisferners während der letzten Jahre bemerkenswert erscheint. Zur Festigung dieses Ergebnisses werden die Untersuchungen der Winterschneedecke besprochen, die seit 1954 systematisch durchgeführt worden sind. Während am Ende des hydrologischen Winterhalbjahres der Inhalt der im unvergletscherten Gelände aufgestellten Totalisatoren mit dem Wasserwert der Schneedecke in der Umgebung im Mittel übereinstimmt, liegt auf den Gletschern ausnahmslos wesentlich mehr Schnee, als von den Totalisatoren in gleicher Höhe gesammelt wurde. Die Großmulden des Geländes, in denen die Gletscher liegen, sind Ablagerungsgebiete für den vom Wind während des Schneefalls und danch umgelagerten Schnee; was den Hängen an Schnee fehlt, liegt auf den Gletschern zuviel. Der kritische Gebietsniederschlag des Winterhalbjahres sollte dem Wasserwert der mittleren Schneedecke des Winterhalbjahres entsprechen. Der Gebietsniederschlag wird für beide untersuchten Jahre nach fünf Methoden berechnet, wobei Methode III und IV die bei den Untersuchungen der Schneedecke gewonnenen Erfahrungen anwendet. Der Gebietsniederschlag für das hydrologische Winterhalbjahr wird für 100-Meter-Stufen zusammengesetzt aus dem von den Totalisatoren gemessenen Wert mit dem Flächenanteil des unvergletscherten Gebiets als Gewicht und dem Wassergehalt der Schneedecke für die vergletscherten Areale des Einzugsgebietes. Für das hydrologische Sommerhalbjahr werden die unkorrigierten Meßwerte der Totalisatoren verwendet. Wegen des Überwiegens von Niederschlag in fester Form im April und Mai dürfte auch im Sommerhalbjahr ein Zuschlag von etwa 5% zu den Meßwerten der Totalisatoren gerechtfertigt sein. Das Ergebnis wird durch direkte Registrierungen des Abflusses und Beobachtungen des Massenhaushaltes der Gletscher (Methode V) überprüft; die Übereinstimmung ist befriedigend. Die mittlere Gebietsverdunstung des Einzugsgebietes (26,6 km2, 2981 m mittlere Höhe, –5°C mittlere Jahres-temperatur) dürfte mit 200 mm sehr nahe ihrem oberen Grenzwert sein. Die Meßwerte der Totalisatoren in Höhenlagen oberhalb 2500 m müssen um etwa 20% der Jahressummen erhöht werden, um Übereinstimmung mit Abfluß und Massenhaushalt zu erzielen. Bei etwa 3300 m Höhe kann im Bereich des Hintereisferners mit einem Jahresniederschlag von 2000 mm gerechnet werden.
Summary During the IGY and the IGC a glacio-meteorological research program was continued on a larger scale in the region of the Hintereis- and Kesselwandferner (ferner=glacier), Oetztal Alps. This report deals mainly with the problem of determining the total precipitation for the partly icecovered drainage area in the hydrological years 1957/58 and 1958/59. The results of the precipitation measurements with totalizators for the period 1948/49 to 1960/61 are briefly discussed, noting particularly an increase of winter precipitation in the region of the Hintereisferner during the last years. In order to confirm this result investigations on the winter snow cover are referred, which were performed systematically since 1954. While at the end of the hydrological winter season the content of the totalizators in the icefree area agrees on an average quite well with the water equivalent of the surrounding snow cover, by far more snow is accumulated on the glaciers than was collected by the totalizators at corresponding levels. The large-scale basins of the terrain, where the glaciers are situated, are regions of accumulation of snow shifted by the wind during and after snowfall; what the slopes lack in snow the glaciers have too much. The critical total precipitation of the winter season should correspond to the water equivalent of the average snow cover of the winter season. The total precipitation is calculated for both years by five methods, whereby methods III and IV apply the experiences gained at investigating the snow cover. The total precipitation for the hydrological winter season is composed for 100 meter-steps of the precipitation measured by the totalizators weighted with the area of the ice-free region, and the water equivalent of the snow cover weighted with the area of the ice-covered region of the drainage area. For the hydrological summer season the uncorrected values of the totalizators are used. As in April and May snowfall predominates, an increase of the precipitation measured with the totalizators by about five per cent should be justified also in the summer season. The result is checked by recording the discharge from and measuring the mass balance of the glaciers (method V); the agreement is satisfying. The total evaporation of the drainage area (26,6 km2, 2981 m average height, –5°C mean annual temperature) should not exceed 200 mm of water. The results of the totalizators above 2500 m have to be increased by roughly 20 per cent of the annual amount, if they should agree with discharge and mass balance. At the height of 3300 m an annual precipitation of 2000 mm can be expected in the region of the Hintereisferner.

Résumé Durant l'Année et la Coopération géophysiques internationales on a mis à exécution un programme étendu de recherches glacio-météorologiques dans les régions du Hintereisferner et du Kesselwandferner (Oetztal, Autriche). Le présent mémoire est consacré essentiellement au problème de la détermination des précipitations régionales d'un bassin versant en partie recouvert de glaciers et cela pour les années hydrologiques 1957/58 et 1958/59. On discute brièvement le résultat des mesures faites au moyen de totalisateurs pour la période allant de 1948/49 à 1960/61. On remarque alors tout spécialement ces dernières années une augmentation des précipitations d'hiver dans le bassin du Hintereisferner. Pour étayer ces résultats, on discute les mesures de la couche de neige en hiver, mesures qui sont effectuées systématiquement depuis 1954. A la fin du semestre d'hiver de l'année hydrologique, le contenu des totalisateurs placés hors de la zone des glaciers correspond en moyenne à la valeur en eau de la couche de neige recouvrant les terrains avoisinants. On rencontre par contre notablement plus de neige sur les glaciers que les totalisateurs placés à la même altitude n'en ont recueilli et cela sans exception. Les grandes dépressions du terrain dans lesquelles se trouvent les glaciers, servent de réceptacles à la neige qui est chassée par le vent soit durant les chutes elles-mêmes soit après. La neige qui fait défaut sur les pentes se retrouve, en surplus, sur les glaciers. Les précipitations régionales critiques du semestre d'hiver devraient correspondre à la valeur en eau de la couche moyenne de neige du même semestre. Les précipitations régionales des deux années en cause sont calculées selon cinq méthodes différentes où les méthodes III et IV utilisent l'expérience acquise lors des recherches effectuées sur la couche de neige. Les précipitations régionales du semestre d'hiver sont obtenues par l'addition des résultats successifs de chaque tranche de 100 m; dans chacune de ces tranches, on a multiplié la surface libre de glace par le contenu correspondant des totalisateurs. On y a ajouté la valeur en eau de la couche de neige des parties de glaciers. Pour le semestre d'été, on utilise les valeurs non corrigées des totalisateurs. Cependant, vu que la plus grande partie des précipitations d'avril, et de mai tombe sous forme de neige, il semble qu'un supplément de 5% aux données des totalisateurs soit justifié pour le semestre d'été également. Les chiffres ainsi obtenus sont contrôlés tant par l'enregistrement du débit des rivières que par l'observation des fluctuations de la masse des glaciers (méthode V); la concordance est alors satisfaisante. L'évaporation annuelle régionale moyenne du bassin versant (26,6 km2, altitude moyenne 2981 m, température annuelle moyenne –5°C) peut être estimée à 200 mm au maximum. Les quantités d'eau recueillies par les totalisateurs doivent être augmentées de 20% environ de leur valeur annuelle pour être en concordance avec les calculs de débits et des fluctuations de la masse des glaciers. On peut alors déterminer des précipitations annuelles de 2000 mm à environ 3300 m d'altitude dans le bassin du Hintereisferner.


Mit 8 Textabbildungen  相似文献   

12.
Zusammenfassung Aus 320 Niederschlagsstationen der Periode 1891 bis 1930 werden für 50 m-Stufen Seehöhenmittel der Niederschlagsmenge für die Monate und für das Jahr abgeleitet und auf die Periode 1851 bis 1950 umgerechnet mitgeteilt. Die klimatische Besonderheit einer sekundären Maispitze in den monatlichen Niederschlagsmengen, die sich in der 100jährigen Wiener Reihe als Häufigkeitsmaximum maximaler Monatswerte, der Niederschlagsmenge zeigt, wird als Besonderheit des pannonischen Klimas erkannt und ihre auffällige Auswirkung in den abgeleiteten Seehöhenmitteln als Effekt örtlicher Mai-Gewitter und Starkregen klargestellt. Vergleiche der Niederschlagskurven verschiedener Bergstationen erläutern die Uneinheitlichkeit des alpinen Niederschlagsregimes als Folge der Funktion der Alpen als mehrfacher Klimascheide und die Notwendigkeit, von einem einheitlichen regionalen Mittelwert für die ganzen Alpen abzusehen. Als Folge dieser Tatsache werden regionale Mittelwerte als Grundlagen für Anomaliendarstellungen des alpinen Niederschlagsregimes abgelehnt und die Gründe hierfür an einem Beispiel erläutert.
Summary On the basis of measurements at 320 stations of the period 1891–1930 monthly and annual averages of precipitation are calculated for 50 m-intervals of altitude and reduced to the period 1851–1950. The climatic peculiarity of a secondary may-maximum in the monthly amounts of rainfall resulting from the 100 year-series at Vienna as a frequency maximum of the highest monthly values of precipitation was found to be characteristic for the Pannonian climate. Its obvious effect as shown by the averages derived for different altitudes is accounted for by the local may-thunderstorms and downpours. By comparison of the precipitation curves of different mountain stations it becomes clear that there exists no uniform Alpine precipitation regime on account of the Apls functioning as climatic septum. Hence the necessity follows to renounce a uniform regional mean value for the Alps. Therefore, it is not allowed to use regional mean values as a basis for representing the anomalies of the Alpine precipitation regime, what is shown by an example.

Résumé On évalue des précipitations mensuelles et annuelles moyennes pour les niveaux de 50 en 50 m à partir des mesures de 320 stations de la période 1891–1930, réduite à la période 1851–1950. Le maximum secondaire du mois de mai (ou apparaît dans la série, centenaire de Vienne la fréquence la plus élevée des maxima mensuels) est considéré comme une particularité du climat de la Pannonie; il est dû aux orages locaux de mai et à des averses torrentielles. La comparaison des courbes de précipitations de différentes stations de montagne illustre le caractère hétérogère du régime pluvial alpin, conséquence des particularités géographiques de la grande chaîne comme barrière climatique; elle montre aussi l'impossibilité d'établir une valeur moyenne caractéristique de l'ensemble du domaine alpin. L'auteur renonce de ce fait à faire appel à des moyennes régionales pour l'étude des anomalies du régime pluvial alpin et en donne les motifs par un exemple.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

13.
Zusammenfassung Die Beziehung zwischen äquatorialen Konvektionsregen und der Meereshöhe wird am Beispiel der Südabdachung der Haputale Range auf Ceylon (etwa 7° nördl. Br. und rund 1400 m Höhenunterschied) untersucht. Auf der Grundlage unveröffentlichter Niederschlagsmessungen von 21 Stationen, vorwiegend Teeplantagen, für die Periode von 1951–1965 wird die Änderung der Niederschlagsmenge mit der Höhe an Hand der mittleren jährlichen und mittleren monatlichen Niederschlagsmengen diskutiert. Hierbei ergibt sich im Jahresmittel und in den Monaten mit vorwiegend konvektiver Niederschlagsbildung — das sind die Intermonsunmonate März, April und Mai sowie Oktober und November —, daß nach anfänglicher Zunahme des Niederschlags mit wachsender Höhe oberhalb einer kritischen Höhenlage zwischen 900–1400 m NN eine stetige Abnahme des Niederschlags eintritt.
Summary The relationship between equatorial convective rain and altitude above sea-level is investigated taking the southern slope of the Haputale Range in Ceylon (7° N, about 1400 m range of altitude) as an example. On the basis of unpublished precipitation observations of 21 stations, most of them on tea-estates, from the period 1951 to 1965 the variation of the amount of precipitation with altitude is discussed using mean annual and mean monthly precipitation totals. It appears that in the annual mean and during the months with prevailing convective rain — these are the intermonsoonal months March, April, May and October, November — the precipitation totals increase with altitude up to a critical level between 900 and 1400 m a.s.l. and then decrease again monotonically.

Résumé On examine ici la relation existant entre les précipitations équatoriales de convection d'une part et l'altitude d'autre part. Pour ce faire, on se sert de l'exemple offert par le versant sud de l'Haputale Range de Ceylan (situé à environ 7° de latitude N et présentant une différence d'altitude de 1400 m environ). Sur la base de mesures non publiées des précipitations — mesures effectuées de 1951 à 1965 à 21 stations, en majeure partie des plantations de thé — on discute les modifications que subissent les sommes de précipitations avec l'altitude. Dans ce but, on utilise les moyennes annuelles et mensuelles de cet élément. Il en résulte que les précipitations augmentent tout d'abord avec l'altitude et cela jusqu'à une zone critique située entre 900 et 1400 m. Au-dessus, les précipitations diminuent de nouveau régulièrement. Cette constatation est valable aussi bien pour la moyenne annuelle que pour les mois caractérisés avant tout par des précipitations d'origine convective c'est à dire ceux qui se situent entre les périodes de mousson (mars, avril, mai, octobre et novembre).


Mit 4 Abbildungen  相似文献   

14.
Résumé Grâce à sa qualité et à son prix modéré, le pyranomètre sphérique Bellani fabriqué à Davos permet la création de réseaux serrés de stations d'observations du rayonnement. Deux exemples tirés du Congo (Léopoldville) montrent que le temps peut présenter, dans la zone équatoriale également, des conditions extrêmes sur des grandes surfaces et cela indépendamment des saisons. On rencontre en particulier à certains moments des nappes de nuages qui réduisent le rayonnement journalier à 10 ou 20% de ce qu'il est par ciel serien; de telles nappes nuageuses sont généralement liées à des précipitations abondantes. Des précipitations tout aussi abondantes peuvent cependant se produire par suite de courts orages themiques; dans ce cas, la somme journalière du rayonnement global est en général supérieure à la normale.
Summary The Bellani spherical pyranometer constructed at Davos Observatory allows the establishment of relatively dense network of radiation stations because of its combination of high accuracy with moderate prize. Two examples from Congo (Léopoldville) show that even in the equatorial belt extreme weather conditions may extend over large areas independent of the season. In particular, sometimes one can observe large cloud fields which reduce the daily sum of circumglobal radiation to 10 or 20% of its value with clear weather. Generally, abundant rainfall is in connection with such cloud fields. Heavy local rainshowers may also occur on occasion of short heat thunderstorms, in the larger part of these cases the daily sum of circumglobal radiation is above normal.

Zusammenfassung Das Davoser Kugelpyranometer Bellani erlaubt dank seiner Qualität und seines mäßigen Preises den Aufbau eines dichten Netzes von Strahlungsmeßstationen. Zwei Beispiele aus dem Kongo (Léopoldville) sollen zeigen, daß auch in der äquatorialen Zone das Wetter unabhängig von der jahreszeit über große Flächen extreme Verhältnisse annehmen kann. Insbesondere treten zeitweise ausgedehnte Wolkenfelder auf, die die Tagessumme der Strahlung auf 10 bis 20% des Schönwetterbetrages reduzieren; solche Wolkenfelder sind meist mit ausgiebigen Niederschlägen kombiniert. Große Niederschläge können aber auch lokal bei kurzen Wärmegewittern gewittern auftreten, in welchem Falle die Tagessumme der Zirkumglobalstrahlung meist überdurchschnittlich ist.


Avec 4 Figures  相似文献   

15.
Zusammenfassung Auf Grund von vierjährigen Erfahrungen mit dem Berliner Wetterradargerät werden Ergebnisse und Probleme der Niederschlagskurzfristprognose behandelt. Die Schwierigkeiten der Deutung des Radarbildes bezüglich gewisser Effekte (Streckendämpfung, Absorptionsverluste, troposphärische Strahlenbrechung) werden herausgestellt, doch werden nur Fragen behandelt, die mit der prognostischen Auslegung des Radarbild-Informationsgehaltes zusammenhängen. Einige Bemerkungen betreffen den Einsatz des Wetterradargerätes bei der meteorologischen Flugberatung.
Summary Based upon four years of experience with weather radar at Berlin, the results of short-term precipitation forecasts are discussed. The difficulties of an interpretation of the screen picture due to certain secondary effects (attenuation absorption, tropospheric refraction) are emphasized. Some remarks pertain to the use of weather radar in meteorological pilot briefing.

Résumé L'auteur traite de problèmes relatifs à la prévision à courte échéance des précipitations sur la base de quatre ans d'emploi du radar à Berlin. Il expose les difficultés d'interprétation de l'image en raison d'effets secondaires (affaiblissement par la distance, pertes par absorption, réfraction troposphérique), mais il insiste avant tout sur les renseignements utiles à la prévision. Quelques remarques concernent l'emploi du radar dans les services météorologiques de l'aviation.


Mit 7 Textabbildungen  相似文献   

16.
Zusammenfassung Die an acht Stationen von der Polar-bis zur Tropenzone vermessene Struktur des Niederschlags wird hauptsächlich durch die atmosphärische Schichtung und die geographische Lage bestimmt. Dabei treten für die einzelnen Stationen charakteristische Schwankungen auf, die sich z. B. in der Anzahl der Tropfen für die verschiedenen Größengruppen oder in der Breite der Spektren zeigen. Stau- und Labilitätsregen unterscheiden sich deutlich. Für Karlsruhe lassen sich aus den in zeei Jahren gemessenen Daten die Unterschiede von Jahreszeit zu Jahreszeit ableiten. Intensive Regen sind mit Labilität und hoher Temperatur gekoppelt und fehlen deshalb in der Polarzone vollständig. Sie treten außerdem nur bei breiten Spektren auf und sind nur in der Tropenzone an hohe Tropfenzahlen gebunden. Zwischen einem idealen Regen und den tatsächlich vermessenen ergeben sich infolge der immer vorhandenen verschieden großen Tropfen (Spektrum) Unterschiede. Aus der gemessenen Struktur des Regens läßt sich die Radarreflektibilität berechnen. Sie weicht ebenfalls infolge der Spektrenbreite erheblich vom idealen Regen ab und schwankt von Station zu Station. Dabei ist es gleichgültig, ob der mittlere Tropfendurchmesser, die Spektrenbreite, der Wassergehalt oder die Intensität des Regens als Parameter gewählt werden. Ganz allgemein ist die Intensität der vermessenen Regen bis um den Faktor 5 kleiner als die eines entsprechenden idealen Regens. SchließLich gibt der zeitliche Ablauf der einzelnen Regen Beispiele für die Zunahme der Schwankung aller Parameter mit größer werdender Intensität des Regens und für die Schwierigkeit, aus Radarbeobachtungen sicher die Intensität der zu erwartenden Niederschläge vorherzusagen.
Summary The structure of precipitation, which has been measured at eight stations distributed from the polar to the tropic zone, is mainly determined by the atmospheric stratification and by the geographical situation. Characteristic variations could be found at the different stations, which show up in the number of drops within the various classes of drop sizes or in the range of the spectrum. Rains caused by barrage or by lability are distinctly different. For Karlsruhe one can derive seasonal variations from the data collected in two years. Intense rains are combined with lability and high temperature and, therefore, are absent in the polar zone. Besides this they appear only with broad spectra and are bound to large numbers of drops only in the tropics. Between an ideal rainfall and a really measured one there are always differences on account of the drops of different sizes which always appear (spectrum). From the observed structure of a rain one can derive its radar-reflectivity. Owing to the range of the spectrum it deviates largely from the reflectivity of the ideal rain, too, and differs from station to station. All this does not depend on whether one selects the mean drop diameter, the range of the spectrum, the water contents or the intensity of the rain as parameter. Generally, the intensity of the observed rain is up to five times smaller than the intensity of the corresponding ideal rain. Finally, the temporal progress of the single rains presents examples of the increase of the variation of all parameters with increasing intensity of the rain, and of the difficulty to predict correctly the intensity of the expected precipitation from radar observations.

Résumé La structure des précipitations de 8 stations échelonnées de la zone polaire aux tropiques est déterminée en majeure partie par la stratification atmosphérique et la position géographique de la station d'observations elle-même. On constate cependant pour chaque station des variations caractéristiques qui se signalent par exemple dans le nombre de gouttes des différents groupes de grosseur ou dans la largeur du spectre. Les pluies de barrage ou d'instabilité sont nettement différentes les unes des autres. Ainsi, pour Karlsruhe, on peut déduire les différences saisonnières des deux seules années d'observations. Les pluies de forte intensité sont liées à de l'instabilité et à de hautes températures. Elles manquent de ce fait totalement dans la zone polaire. Elles ne se rencontrent en outre que pour de larges spectres de gouttes et ne sont liées à de grands nombres de gouttes que dans la zone tropicale. Par suite du fait que les gouttes ont toujours des grandeurs différentes (spectre des gouttes) on constate toujours des différences entre une pluie idéale et celle qui est effectivement mesurée. On peut calculer la réflexion radar en partant de la structure mesurée de la pluie. Elle s'éloigne également de façon sensible de celle d'une pluie idéale par suite de la largeur du spectre des gouttes et varie de station à station. Dans ce cas, il est indifférent que l'on choisisse comme paramètre le diamètre moyen des gouttes, la largeur du spectre, la contenance en eau du nuage ou l'intensité de la pluie. D'une manière toute générale, l'intensité mesurée de la pluie est jusqu'à 5 fois plus faible que celle d'une pluie idéale correspondante. Enfin, l'évolution dans le temps des différentes chutes de pluie donne des exemples de l'augmentation des variations de tous les paramètres avec l'augmentation de l'intensité de la pluie et de la difficulté de prévoir avec précision l'intensité des précipitations au moyen d'observations faites au radar.


Mit 23 Abbildungen  相似文献   

17.
Zusammenfassung Ein Überblick über die Probleme der synoptischen Arbeit in den Alpen wird gegeben. Ausgehend von der Betonung der Notwendigkeit besonders sorgfältiger Materialkritik werden zunächst die kleinräumigen Erscheinungen mit ihren Konsequenzen für den lokalen Wetterablauf besprochen. Darunter sind zu nennen: die Neigung zur Ausbildung antizyklonaler Zirkulationen über den Alpen, die tagesperiodischen Windsysteme mit ihren quasistationären Stromfeldsingularitäten, die Häufung von Frontdurchgängen zu bestimmten Tagesstunden usw. Folgende Modifikationen der großräumigen atmosphärischen Zirkulationen werden ferner diskutiert: der Südföhn und die Schwierigkeiten seiner Prognose, die Überschreitung der Alpen durch Kaltluftmassen, die dabei auftretenden Keile hohen Druckes am Nordrand der Alpen, sowie die Tiefdruckgebiete des oberitalienischen Raumes und ihre Entwicklung zu Vb-Zyklonen. Die besonders bedeutungsvolle rechtzeitige Vorhersage starker Niederschläge wird in ihren Schwierigkeiten besprochen, die vor allem darauf zurückzuführen sind, daß oft keine erkennbaren Bindungen an Luftmassengrenzen vorhanden sind und daß es sich dabei um ausgesprochen kleinräumige Vorgänge handelt. Diese Schwierigkeiten erreichen das größte Ausmaß bei der Gewitter- und Hagelprognose. Zum Schluß wird die Einführung einer Wetterkarte des Alpenraumes in größerem Maßstab vorgeschlagen, die als Grundlage für die in den Alpen unerläßliche synoptische Kleinarbeit dienen und die Ausschöpfung des reichen Beobachtungsmaterials ermöglichen soll.
Summary A survey is given of the problems concerning synoptic work in the Alps. Starting from the statement that observations can be used only after very critical examination the Author discusses at first the regional phenomena and their consequences for the local development of weather, such as the tendency to form anticyclonic circulations over the Alps, the daily-periodic wind systems with their singularities of quasistationary fields of currents, the increase in frequency of front passages at certain hours of the day, etc. Furthermore, the following modifications of far-reaching atmospheric circulations are discussed: the southern foehn and the difficulties of its forecast, the passage of cold air masses across the Alps associated with wedges of high pressure on the northern side of the Alps, the low pressure regions in northern Italy and their development to Vb-cyclones. The very important timely forecast of strong precipitations is dealt with the difficulties of which are mostly due to the fact that, frequently, no relation to borders of air masses can be established, the precipitation being caused by processes of definitely local origin. Most difficulties arise in forecasting thunderstorms and hail. At last a weather map of larger scale including the Alpine region is proposed to serve as a basis for the detailed synoptic work necessary in the Alps and to make possible the evaluation of the rich material of observations.

Résumé L'auteur présente un coup d'oeil d'ensemble sur les problèmes du travail synoptique dans les Alpes. Après avoir souligné la nécessité de soumettre les observations à une critique serrée, on s'occupe d'abord des phénomènes régionaux et de leur rôle dans l'évolution locale du temps; parmi ceux-ci il faut mentionner la tendance à la formation de circulations anticycloniques sur les Alpes, les systèmes de vents à période diurne avec les singularités quasi stationnaires de leurs champs de courant, la prédominance particulière des passages frontaux à certaines heures de la journée, etc. Suit une discussion des modifications suivantes de la circulation atmosphérique générale: le foehn du Sud et la difficulté de sa prévision, le franchissement des Alpes par les masses froides avec les coins de haute pression au Nord de la chaîne ainsis que les dépressions de l'Italie du Nord et leur évolution en dépressions Vb. L'auteur expose le cas des précipitations abondantes, difficiles à prévoir à temps parce que souvent non liées à des limites de masses d'air et parce que ce sont en général des phénomènes géographiquement très limités. Ces difficultés sont les plus grandes lorsqu'il s'agit de prévoir les orages et la grêle. Enfin il propose de dresser une carte du temps de la région alpine à grande échelle, destinée à servir de base au travail synoptique de détail et à permettre la mise en valeur du matériel d'observations à disposition.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

18.
Diurnal weather changes are dominant on the Pacific coast of Peru to an exceptional degree because of its tropical location and the absence of strong migratory pressure systems. Beneath the easterlies that prevail aloft, air is drawn inland from below the trade inversion by the sea breeze; this air floods the valleys of the western Andes, is heated and lifted there, and is modified by lateral mixing with Pacific air above the trade inversion.Despite the recurrent diurnal pattern, rainfall over the Chicama Valley varies widely from day to day. Its occurrence is dependent partly upon the stability relationship between the modified Pacific air and the overlying easterlies, partly upon the moisture and stability within each air mass. The local pattern of rainfall is determined mostly by local orography, but its occurrence or non-occurrence is governed largely by air-mass characteristics associated with the large-scale weather situation.
Zusammenfassung Wetterwechsel im Laufe des Tages Treten an der Pazifikküste von Peru wegen ihrer Lage in den Tropen und wegen des Fehlens wandernder starker Druckstörungen nur ausnahmsweise auf. Außer der Ostströmung, die in der Höhe vorherrscht, strömt die Luft unterhalb der Passatinversion infolge der Seebrise landeinwärts; diese Luft überflutet die Täler der westlichen Anden, wird hier erwärmt und gehoben und erfährt gewisse Veränderungen durch seitlichen Austausch mit der Pazifikluft oberhalb der Passatinversion.Trotz der täglichen Wiederholung zeigt der Niederschlag über dem Chicama-Tal große Schwankungen von Tag zu Tag; sein Auftreten hängt teilweise von den Stabilitätsverhältnissen zwischen der modifizierten Pazifikluft und der darüber lagernden Ostströmung ab, teilweise von der Feuchtigkeit und der Stabilität innerhalb jeder der beiden Luftmassen. Die lokale Ausprägung der Niederschlagsverhältnisse ist in erster Linie durch die lokale Orographie bedingt, das Auftreten oder Ausbleiben von Niederschlag hängt dagegen in weitem Umfang von den durch die Großwetterlage bedingten Luftmasseneigenschaften ab.

Résumé Des changements journaliers de temps se produisent d'une manière exceptionnelle sur la côte péruvienne du Pacifique à cause de sa situation tropicale et de l'absence de fortes perturbations mobiles de pression. Outre le courant d'Est dominant en altitude, il existe, sous l'inversion de l'alizé, une brise de mer qui pénètre dans les vallées des Andes occidentales, s'y réchauffe, s'élève et subit certaines modifications par mélange avec l'air du Pacifique au-dessus de l'inversion de l'alizé.En dépit de la répétition journalière, les précipitations de la vallée de Chicama varient fortement d'un jour à l'autre; leur apparition dépend en partie des conditions de stabilité entre l'air du Pacifique modifié et le courant d'Est supérieur, en partie de l'humidité et de la stabilité internes de ces deux masses. L'allure locale de ces précipitations est conditionnée en premier lieu par l'orographie; par contre leur présence ou leur absence dépend dans une large mesure des propriétés que la situation météorologique générale confert aux masses d'air en jeu.


With 3 Figures.  相似文献   

19.
Zusammenfassung Es werden die Hauptwitterngstypen des südafrikanishen Hochlandes besprochen und eine tabellarische Übersicht ihrer Häufigkeit für Pretoria sowie verschiedene Häufigkeitsverteilungen für Temperatur und Niederschlag gegeben. Mit Hilfe dreitägig übergreifender Mittel- und Häufigkeitsverteilungen werden der normale jahreszeitliche Witterungsgang und die Hauptsingularitäten für Pretoria besprochen.
Summary The main weather types of the South African high veld are discussed and a table of their occurence in Prtoria is given. Various frequency tables for temperature and precipitation are presented. Overlapping three day meas for temperature and precipitation for Pretoria form the basis for the discussion of the normal yearly weather variations and the more pronounced singularities.

Résumé L'auteur examine les différents types de temps du hautplateau sud-africain dont il représente la fréquence à Prétoria par des tableaux synoptiques. Il présente aussi diverses répartitions de fréquence de la température et des précipitations. A l'aide de moyennes glissantes de trois jours de ces deux éléments, il discute la marche saisonnière du temps et les principales singularités à Prétoria.


Mit 9 Textabbildungen  相似文献   

20.
Zusammenfassung Anhand von zehnjährig übergreifend gemittelten Abweichungen der Klimaelemente Luftdruck, Temperatur, Niederschlag und Sonnenschein werden die Klimaschwankungen vornehmlich der letzten hundert Jahre untersucht. Als Klima-Optimum der gesamten Periode seit Beginn der Messungen (ab 1755) erscheint die Epoche 1941–1952. Während dieser Zeit herrschten bei geringstem Niederschlag die höchsten Temperaturen und die größte Sonnenscheindauer. Die schweizerischen Gletscher erlitten während des Dezenniums 1945–1954 ihren stärksten Schwund. Seither streben Luftdruck und Temperatur wieder den langjährigen Durchschnittswerten zu. Die Niederschlagsmengen überschritten die Mittelwerte wieder nennenswert, die Sonnenscheindauer sank unter die Normalwerte ab. Die letzte Periode trug damit vorwiegend maritime Merkmale. Bei den kleinen Gletschern wurden wieder Vorstöße beobachtet.
Summary Climatic variations, primarily within the past 100 years, are investigated by means of the deviations from running 10-year means of atmospheric pressure, temperature, precipitation, and duration of sunshine. Since the beginning of observations in 1755, the years between 1941 and 1952 appear as the climatic optimum, with least precipitation, highest temperature, and greatest duration of sunshine. The Swiss glaciers have shown their greatest recession during the decade 1945–1954. Since then, atmospheric pressure and temperature have tended to return towards their secular averages, precipitation has appreciably surpassed its average, and duration of sunshine has dropped below its normal value. Hence, the last period had predominantly maritime character. Some of the smaller glaciers have shown advances.

Résumé On examine les fluctuations du climat de ces 100 dernières années au moyen des moyennes glissantes décennales des variations des éléments météorologiques suivants: pression, température, précipitations et durée d'insolation. L'optimum du climat de la période séparant le début des observations (1755) à nos jours semble se situer entre 1941 et 1952. Durant ces années-là, on a eu le moins de précipitations, les plus hautes températures et la plus grande insolation. Le retrait des glaciers suisses fut le plus prononcé durant la décennie 1945 à 1954. Depuis lors, la pression et la température se rapprochent de nouveau de la moyenne longue. Les précipitations sont de nouveau plus abondantes que la normale, et cela de façon sensible, alors que la durée d'insolation est inférieure à la normale. La dernière période a présenté un caractère essentiellement maritime. Les petits glaciers recommencent à croître.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号